본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

부유감(浮遊感) - 하루후리(はるふり) feat. 카사네 테토(重音テト) [가사 번역]

by lushad 2023. 11. 21.
반응형

부유감(浮遊感) - 하루후리(はるふり) feat. 카사네 테토(重音テト)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

부유감 / 카사네 테토

不安ばっか
후안밧카
불안만

運んだって
하콘닷테
옮겨봤자

何の役に立つわけじゃないし
난노 야쿠니타츠 와케쟈 나이
무슨 도움이 되는 것도 아니고

辛いなって
츠라이낫테
괴롭다고

ぼやいたって
보야이탓테
투덜대봤자

誰の耳に届くわけでもないなあ
다레노 미미니 토도쿠 와케데모 나이나아
누구의 귀에 닿는 것도 아니네

既往ばっか
키오오밧카
지난 일만

咎めたって
토가메탓테
탓해봤자

過去を変えられるわけじゃないし
카코오 카에라레루 와케쟈 나이시
과거를 바꿀 수 있는 것도 아니고

暗いなって
쿠라이낫테
어둡다고

言われたって
이와레탓테
듣더라도

性格まで責められたくはないなあ
세이카쿠마데 세메라레타쿠와 나이나아
성격까지 비난받고 싶지는 않네

今だって上手く生きられないのに
이마닷테 우마쿠 이키라레나이노니
지금도 잘 살지 못하는데

将来なんて見据えられんから
쇼오라이난테 미스에라렌카라
장래 따위 내다볼 수 없으니까

躍起になって足掻いてみるけど
얏키니 낫테 아가이테미루케도
기를 쓰고 발버둥 쳐보지만

どうにも地に着かないな あぁ
도오니모 치니 츠카나이나 아아
어떻게 해도 땅에 닿지 않네 아아

---

抱く閉塞感
이다쿠 헤이소쿠칸
품는 폐색감

纏う倦怠感
마토우 켄타이칸
감도는 권태감

未だ成年は浮かれてたい
이마다 세이넨와 우카레테타이
아직 성년은 들떠있고 싶어

出たいなって
데타이낫테
나가고 싶다고

叫んだって
사켄닷테
소리쳐봤자

動く勇気があるわけじゃないしなあ
우고쿠 유우키가 아루 와케쟈 나이시나아
움직일 용기가 있는 것도 아니고 말이야

今だって絶えず泳いでいるのに
이마닷테 타에즈 오요이데이루노니
지금도 끊임없이 헤엄치고 있는데

休憩なんて息も継げんから
큐우케이 난테 이키모 츠겐카라
휴식 따위 숨도 쉬지 못하니까

躍起になって藻掻いてみるけど
얏키니 낫테 모가이테미루케도
기를 쓰고 몸부림쳐보지만

どうにも手に付かないな あぁ
도오니모 테니 츠카나이나 아아
어떻게 해도 손에 잡히지 않네 아아

---

何だって上手く生きられないのに
난닷테 우마쿠 이키라레나이노니
뭐하나 잘 살고 있지 않는데

将来なんて考えなくちゃいけないんだ
쇼오라이난테 칸가에나쿠챠 이케나인닷
장래 따위 생각해야 하는구나

ってまた足掻いてみるけど
테 마타 아가이테미루케도
라며 다시 발버둥 쳐보지만

どうにも地に着かないんだ
도오니모 치니 츠카나인다
어떻게 해도 땅에 닿지 않아

今だって絶えず泳いでいるのに
이마닷테 타에즈 오요이데이루노니
지금도 끊임없이 헤엄치고 있는데

休憩なんて息も継げんから
큐우케이 난테 이키모 츠겐카라
휴식 따위 숨도 쉬지 못하니까

躍起になって藻掻いてみるけど
얏키니 낫테 모가이테미루케도
기를 쓰고 몸부림쳐보지만

どうにも手に付かないな うぉおぉ
도오니모 테니 츠카나이나 우오오
어떻게 해도 손에 잡히지 않네 우오오

반응형

댓글


loading