슈퍼 히어로(スーパーヒーロー) - Guiano feat. IA
가사 번역 / 발음 / 독음
王様になってみたい 光り輝く指輪をつけたい
오오사마니 낫테미타이 히카리 카가야쿠 유비와오 츠케타이
왕이 되어보고 싶어 빛이 반짝이는 반지를 끼고 싶어
兵隊になってみたい 何かを本気で守ってみたい
헤이타이니 낫테미타이 나니카오 혼키데 마못테미타이
군인이 되어보고 싶어 무언가를 진심으로 지켜보고 싶어
スーパーヒーローになってみたい 命を懸けても悪に挑みたい
스-파-히-로-니 낫테미타이 이노치오 카케테모 아쿠니 이도미타이
슈퍼 히어로가 되어보고 싶어 목숨을 걸고서라도 악에 도전하고 싶어
そんなことを妄想してる 僕だけには断じてなりたくない
손나 코토오 모오소오시테루 보쿠다케니와 단지테나리타쿠 나이
그런 것을 망상하는 나만큼은 결코 되고 싶지 않아
神様になってみたい すべての人の視線を向けたい
카미사마니 낫테미타이 스베테노 히토노 시센오 무케타이
신이 되어보고 싶어 모든 사람의 시선을 받고 싶어
天才になってみたい みんなの記憶に残ってみたい
텐사이니 낫테미타이 민나노 키오쿠니 노콧테미타이
천재가 되어보고 싶어 모두의 기억의 남아보고 싶어
スーパーヒーローになってみたい 命を懸けても悪に挑みたい
스-파-히-로-니 낫테미타이 이노치오 카케테모 아쿠니 이도미타이
슈퍼 히어로가 되어보고 싶어 목숨을 걸고서라도 악에 도전하고 싶어
そんなことを妄想してる 君だけには断じてなりたくない
손나 코토오 모오소오시테루 키미다케니와 단지테 나리타쿠 나이
그런 것을 망상하는 너만큼은 결코 되고 싶지 않아
君だけには断じてなりたくないのさ
키미다케니와 단지테 나리타쿠 나이노사
너만큼은 결코 되고 싶지 않은 거야
なんて君が言うんだ 私が本当に愛していたいのは神様なんかじゃない、きっと
난테 키미가 유운다 와타시가 혼토오니 아이시테이타이노와 카미사마난카쟈 나이 킷토
라고 네가 말해 내가 정말로 사랑하고 싶은 건 신 같은 게 아니야, 분명
そっと君が言うんだ あなたは何を言われてもあなただ だからこのままでいて
솟토 키미가 유운다 아나타와 나니오 이와레테모 아나타다 다카라 코노 마마 이테
살며시 네가 말해 당신은 무슨 말을 들어도 당신이야 그러니까 이대로 있어줘
そう笑っていた
소오 와랏테이타
그렇게 웃고 있었어
---
放浪者になってみたい あてもない道を歩いてみたい
호오로오샤니 낫테미타이 아테모 나이 미치오 아루이테미타이
방랑자가 되어보고 싶어 정처 없이 길을 걸어보고 싶어
暗殺者になってみたい 嫌な奴みんな消してやりたい
안사츠샤니 낫테미타이 이야나 야츠 민나 케시테야리타이
암살자가 되어보고 싶어 싫은 녀석 전부 없애주고 싶어
スーパーヴィランになってみたい 全てを懸けても正に挑みたい
스-파-비란니 낫테미타이 스베테오 카케테모 세이니 이도미타이
슈퍼 빌런이 되어보고 싶어 모든 것을 걸고서라도 정의에 도전해보고 싶어
そんなことを妄想してる 僕だけには断じてなりたくない
손나 코토오 모오소오시테루 보쿠다케니와 단지테나리타쿠 나이
그런 것을 망상하는 나만큼은 결코 되고 싶지 않아
神様になってみたい すべての人の視線を向けたい
카미사마니 낫테미타이 스베테노 히토노 시센오 무케타이
신이 되어보고 싶어 모든 사람의 시선을 받고 싶어
天才になってみたい みんなの記憶に残ってみたい
텐사이니 낫테미타이 민나노 키오쿠니 노콧테미타이
천재가 되어보고 싶어 모두의 기억의 남아보고 싶어
スーパーヒーローになってみたい 命を懸けても悪に挑みたい
스-파-히-로-니 낫테미타이 이노치오 카케테모 아쿠니 이도미타이
슈퍼 히어로가 되어보고 싶어 목숨을 걸고서라도 악에 도전하고 싶어
そんなことを妄想してる 君だけには断じてなりたくない
손나 코토오 모오소오시테루 키미다케니와 단지테 나리타쿠 나이
그런 것을 망상하는 너만큼은 결코 되고 싶지 않아
君だけには断じてなりたくないのさ
키미다케니와 단지테 나리타쿠 나이노사
너만큼은 결코 되고 싶지 않은 거야
なんて君が言うんだ 私が本当に愛していたいのは神様なんかじゃない、きっと
난테 키미가 유운다 와타시가 혼토오니 아이시테이타이노와 카미사마난카쟈 나이 킷토
라고 네가 말해 내가 정말로 사랑하고 싶은 건 신 같은 게 아니야, 분명
そっと君が言うんだ あなたは何を言われてもあなただ だからこのままでいて
솟토 키미가 유운다 아나타와 나니오 이와레테모 아나타다 다카라 코노 마마 이테
살며시 네가 말해 당신은 무슨 말을 들어도 당신이야 그러니까 이대로 있어줘
そう笑っていた
소오 와랏테이타
그렇게 웃고 있었어
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
투명 엘레지(透明エレジー) - n-buna feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2023.12.07 |
---|---|
난조멸렬 걸(乱躁滅裂ガール) - 레루리리(れるりり) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク), GUMI [가사 번역] (0) | 2023.12.07 |
미완성(未完成) - 메구루(廻) feat. 카후(可不) [가사 번역] (0) | 2023.12.07 |
병명 상사병(病名恋ワズライ) - HoneyWorks feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2023.12.06 |
도레미파 론도(ドレミファロンド) - 40mP feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.12.05 |
댓글