본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

스파이럴 데이즈(スパイラル・デイズ) - 요시다(芳田) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역]

by lushad 2023. 5. 29.
반응형

스파이럴 데이즈(スパイラル・デイズ) - 요시다(芳田) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

스파이럴 데이즈 / 하츠네 미쿠

雨上がりの街並みがほら

아메아가리노 마치나미가 호라

비가 그친 거리 풍경이 이것 봐

 

空の色に溶け込んでゆくよ 綺麗だね

소라노 이로니 토케콘데유쿠요 키레이다네

하늘빛으로 녹아들어가 아름다워

 

今日が始まる場所を 探しにゆこうと言ったのは

쿄오가 하지마루 바쇼오 사가시니 유코오토 잇타노와 

오늘이 시작하는 장소를 찾으러 가자고 한 건

 

どっちが最初だったかな

돗치가 사이쇼닷타카나

어느 쪽이 처음이었을까

 

例えばね 君の中 いくつも傷跡 抱えていても

타토에바네 키미노 나카 이쿠츠모 키즈아토 카카에테이테모

예를 들어 네 안에서 수많은 상처 자국을 안고 있더라도

 

愛しさで 少しでも 塗り替えてゆきたい

이토시사데 스코시데모 누리카에테유키타이

사랑스러움으로 조금이라도 덧칠해가고 싶어

 

あの日 描いた夢 集めて

아노히 에가이타 유메 아츠메테

그날 그린 꿈을 모아서

 

あふれ出す想いを抱えて

아후레다스 오모이오 카카에테

넘쳐흐르는 마음을 껴안고

 

星空を走り抜けた ほら、自由ね

호시조라오 하시리누케타 호라 지유우네

별하늘을 달려나갔어 이것 봐, 자유로워

 

水平線 届くまで 二人の時間重ねよう

스이헤이센 토도쿠마데 후타리노 지칸 카사네요오

수평선에 닿을 때까지 두 사람의 시간을 거듭하자

 

きっと 今が 永遠(とわ)にめぐる

킷토 이마가 토와니 메구루

분명 지금이 영원히 반복하는

 

そう願う Spiral Days

소오 네가우 Spiral Days

그러길 바라는 Spiral Days

 

---

 

水たまり はしゃいで渡った

미즈타마리와 하샤이데 와탓타

물웅덩이는 떠들썩하게 건넜어

 

揺れる空 うつろう光 響く波の音

유레루 소라 우츠로우 히카리 히비쿠 나미노 오토

흔들리는 하늘 변해가는 빛 울려퍼지는 파도 소리

 

眩しさに目を細め 不器用に笑いあった

마부시사니 메오 호소메 부키요오니 와라이앗타

눈부심에 눈을 가늘게 뜨고 서투르게 함께 웃었어

 

些細で 確かな 温もり

사사이데 타시카나 누쿠모리

사소하고 확실한 온기

 

振り返り 眺めれば 穴だらけの絵ばかりだけど

후리카에리 나가메레바 아나다라케노 에바카리다케도

뒤돌아서 바라보면 구멍투성이인 그림들 뿐이지만

 

いつだって 真っ白な 今日が始まるから

이츠닷테 맛시로나 쿄오가 하지마루카라

언제나 새하얀 오늘이 시작하니까

 

君と描いた夢 集めて

키미토 에가이타 유메 아츠메테

너와 그린 꿈을 모아서

 

ありふれた言葉 重ねて

아리후레타 코토바 카사네테

흔한 말을 거듭하고

 

足跡を刻みつけた ほら、始まる

아시아토오 키자미츠케타 호라 하지마루

발자국을 새겨넣었어 이것 봐, 시작해

 

間違いなんて捨て去って 今の中泳ごう

마치가이난테 스테삿테 이마노 나카 오요고오

실수 따위는 버려버리고 지금 사이에 헤엄치자

 

きっと ずっと 愛を歌う

킷토 즛토 아이오 우타우

분명 계속 사랑을 노래해

 

迷わず行けるように

마요와즈 유케루요오니

헤매지 않고 갈 수 있도록

 

---

 

正しさなんてね とめどもないもので

타다시사난테네 토메도모 나이 모노데

올바름 같은 건 끝도 없는 거라서

 

無理して合わせる こともないでしょう

무리시테 아와세루 코토모 나이데쇼오

억지로 맞출 필요는 없겠지

 

ah この世界は ah それほど

ah 코노 세카이와 ah 소레호도

ah 이 세상은 ah 그 정도로

 

狭くないと知ってる

세마쿠나이토 싯테루

좁지 않다는 걸 알아

 

あの日 描いた夢 集めて

아노히 에가이타 유메 아츠메테

그날 그린 꿈을 모아서

 

あふれ出す想いを抱えて

아후레다스 오모이오 카카에테

넘쳐흐르는 마음을 껴안고

 

星空を走り抜けた ほら、自由ね

호시조라오 하시리누케타 호라 지유우네

별하늘을 달려나갔어 이것 봐, 자유로워

 

水平線 届くまで 二人の時間重ねよう

스이헤이센 토도쿠마데 후타리노 지칸 카사네요오

수평선에 닿을 때까지 두 사람의 시간을 거듭하자

 

きっと 今が 永遠(とわ)にめぐる

킷토 이마가 토와니 메구루

분명 지금이 영원히 반복하는

 

そう願う Spiral Days

소오 네가우 Spiral Days

그러길 바라는 Spiral Days

반응형

댓글


loading