싱크로나이저(シンクロナイザー) - Orangestar feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음
あ~あ
아~아
아~아
夏の喧騒から3分前を思い出している
나츠노 켄소오카라 산푼 마에오 오모이다시테이루
여름의 떠들썩함으로부터 3분 전을 떠올리고 있어
水面に浮かぶ停留所の前
스이멘니 우카부 테이류우쇼노 마에
수면에 떠오르는 정류장 앞
呆然と語り合っている
보오젠토 카타리앗테이루
멍하니 이야기를 나누고 있어
ふとした思いが頬を伝って
후토시타 오모이가 호오오 츠탓테
문득 떠오른 생각이 뺨을 타고
そっと崩れだす君に
솟토 쿠즈레다스 키미니
살며시 무너져가는 너에게
言った言葉何だったっけ
잇타 코토바 난닷탓케
한 말 뭐였더라
さぁ何分前かを思い出していく
사아 난푼 마에카오 오모이다시테유쿠
자, 몇 분 전인가를 떠올려가
---
あ~あ
아~아
아~아
君は単に自信持っていけばいいだけっしょ
키미와 탄니 지신 못테이케바 이이다켓쇼
너는 단지 자신감을 가지고 가면 될 뿐이잖아
そんな卑屈になんなくたってさ
손나 히쿠츠니 난나쿠 탓테사
그렇게 비굴해지지 않아도 돼
いいよ全部吐き出しちゃえよ
이이요 젠부 하키다시챠에요
괜찮아 전부 내뱉어버려
きっと君も持っているんだ
킷토 키미모 못테이룬다
분명 너도 가지고 있어
願ったんならさ叶えてしまえよ
네갓탄나라사 카나에테시마에요
바랬다면은 이루어버려
君は自称何だったっけ?
키미와 지쇼오 난닷탓케
너는 자칭 뭐였더라?
わかんない?そんなはずはないよ
와칸나이 손나 하즈와 나이요
모르겠어? 그럴 리가 없어
本当にさわかんないの!わかんないよ!
혼토오니사 와칸나이노 와칸나이요
정말로 모르겠는걸! 모르겠어!
同じ景象に参っている
오나지 케이쇼오니 마잇테이루
똑같은 경치에 지쳐있어
答えを探すとどっか不安になっていく
코타에오 사가스토 돗카 후안니 낫테이쿠
답을 찾으려면 왠지 불안해져
違うのかな?わかんないよ!わかんないよ!
치가우노카나 와칸나이요 와칸나이요
틀린 걸까? 모르겠어! 모르겠어!
期待もしなくなっていく…
키타이모 시나쿠낫테이쿠
기대도 하지 않게 돼...
つまんないね!じゃもっと楽しい話をしよう
츠만나이네 쟈 못토 타노시이 하나시오 시요오
시시하네! 그럼 좀 더 재밌는 이야기를 하자
---
1、2、せーの!
이치 니 세-노
1, 2 하나 둘!
---
本当にさわかんないの!わかんないよ!
혼토오니사 와칸나이노 와칸나이요
정말로 모르겠는걸! 모르겠어!
同じ景象に参っている
오나지 케이쇼오니 마잇테이루
똑같은 경치에 지쳐있어
答えを探すとどっか不安になっていく
코타에오 사가스토 돗카 후안니 낫테이쿠
답을 찾으려면 왠지 불안해져
違うのかな?わかんないよ!わかんないよ!
치가우노카나 와칸나이요 와칸나이요
틀린 걸까? 모르겠어! 모르겠어!
期待もしなくなっていく…
키타이모 시나쿠낫테이쿠
기대도 하지 않게 돼...
つまんないね!じゃもっと楽しい話をしよう
츠만나이네 쟈 못토 타노시이 하나시오 시요오
시시하네! 그럼 좀 더 재밌는 이야기를 하자
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
원망해, 레이트 섬머(怨むよ、レイトサマー) / 우카 로쿠(卯花ロク) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.06.14 |
---|---|
플라네테스(プラネテス) - seiza feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.06.11 |
Will you marry me? - 야이리(やいり) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) × 메구리네 루카(巡音ルカ) [가사 번역] (0) | 2023.06.10 |
TOKYO CITY - 다이바쿠 하신(大漠波新) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.06.10 |
사라져(消えろ) - 진(じん) feat. 카후(可不) [가사 번역] (0) | 2023.06.10 |
댓글