본문 바로가기
Uta

야이야이야이(Yaiyaiyai/やいやいやい) - 하뉴 마이고 ft. 네코야시키 [가사 번역/한국어 발음/해석]

by lushad 2022. 9. 16.
반응형
야이야이야이 / 네코야시키

嗚呼、真夏の商店街
아아 마나츠노 쇼오텐가이
아아, 한여름의 상점가

酒屋の前で彼を待った
사카야노 마에데 카레오 맛타
술집 앞에서 그를 기다렸어

どうせ覚えちゃいない
도오세 오보에챠이나이
어차피 기억하지 못해

サヨナラの土産
사요나라노 미야게
작별인사의 선물

嗚呼、寂しき生涯さ
아아 사비시키 쇼오가이사
아아, 외로운 생애야

貴方はいつも一人だった
아나타와 이츠모 히토리닷타
당신은 언제나 혼자였어

どうせあの子が死んだって
도오세 아노 코가 신닷테
어차피 그 아이가 죽어도

涙にもしない
나미다니모 시나이
눈물도 나오지 않아

不意に立ち込む雨ざらし
후이니 타치코무 아마자라시
갑자기 들이닥치는 비바람

未だ暮らしは死んだらそこまで
이마다 쿠라시와 신다라 소코마데
지금도 삶은 죽으면 거기까지

幸い愛ってなに、気づいていない
사이와이 아잇테 나니 키즈이테이나이
다행히도 사랑이 뭔지 깨닫지 못했어

それではあの子が報われないから
소레데와 아노 코가 무쿠와레나이카라
그러면 그 아이가 보답받지 못하니까

やいやいやいやいやいやいや
야이야이 야이야이 야이야이야
아니아니 아니아니 아니아니야

早く頭を晒せ
하야쿠 아타마오 사마세
어서 머리를 깨워

此の世は化け物だらけ
코노요와 바케모노다라케
에 세상은 괴물 투성이

隠れて目を開けないで
카쿠레테 메오 아케나이데
숨어서 눈을 뜨지 말아줘

ないものねだりを数えてごらん
나이모노 네다리오 카조에테 고란
생떼 쓴 것을 세어보렴

陽が落ちてから迎えにいくよ
히가 오치테카라 무카에니 유쿠요
해가 지고 나서 맞이하러 갈게

---

嗚呼、あれから何十年
아아 아레카라 난쥬우넨
아아, 그로부터 몇십 년

貴方にとっての銭を買った
아나타니 톳테노 제니오 캇타
너를 위해서 돈을 샀어

どうせ忘れやしない
도오세 와스레야 시나이
어차피 잊을 수는 없어

チンケな願い
친케나 네가이
저급한 소원

昨夜、煙草に火をつけた
유우베 타바코니 히오 츠케타
어젯밤 담배에 불을 붙였어

早くあの子にはっきりしなさい
하야쿠 아노 코니 핫키리시나사이
어서 그 아이이게 똑바로 말하세요

生涯愛ってなに、気づいていない
쇼오가이 아잇테 나니 키즈이테이나이
평생 사랑이 뭔지 깨닫지 못했어

それでは貴方は救われないから
소레데와 아나타와 스쿠와레나이카라
그러면 당신은 구원받지 못하니까

やいやいやいやいやいやいや
야이야이 야이야이 야이야이야
아니아니 아니아니 아니아니야

せめて我を忘れて
세메테 와레오 와스레테
적어도 나를 잊어줘

此の世は化け物だらけ
코노요와 바케모노다라케
이 세상은 괴물 투성이 

繋いだ手離さないで
츠나이다 테 하나사나이데
잡은 손을 놓지 말아줘

愛したふりからはじめてごらん
아이시타 후리카라 하지메테 고란
사랑하는 척부터 시작해 보렴

朝が来るまで隣にいるよ
아사가 쿠루마데 토나리니 이루요
아침이 올 때까지 곁에 있을게

---

時には愚かな人であれと
토키니와 오로카나 히토데 아레토
때로는 어리석은 사람으로 있으라며

時には一人で泣いてみろと
토키니와 히토리데 나이테미로토
때로는 혼자서 울어보라며

冴えない貴方の飾りの日々には
사에나이 아나타노 카자리노 히비니와
맑지 않은 당신의 꾸민 날들에는

敵わないのは知ってるけど
카나와나이노와 싯테루케도
당해 내지 못하는 건 알고 있지만

ごめんな ごめんな
고멘나 고멘나
미안해 미안해

それでも愛したんだよ一度は
소레데모 아이시탄다요 이치도와
그래도 사랑했어 한 번은

幸い愛ってなに、気づいていない
사이와이 아잇테 나니 키즈이테이나이
다행히도 사랑이 뭔지 깨닫지 못했어

それでは貴方が報われないから
소레데와 아나타가 무쿠와레나이카라
그러면 당신이 보답받지 못하니까

やいやいやいやいやいやいや
야이야이 야이야이 야이야이야
아니아니 아니아니 아니아니야

早く頭を晒せ
하야쿠 아타마오 사마세
어서 머리를 깨워

此処なら泣いてもいいよ
코코나라 나이테모 이이요
여기라면 울어도 돼

忘れてすがればいいよ
와스레테 스카레바 이이요
잊고 기대면 돼

何でもないのに気づいてごらん
난데모 나이노니 키즈이테 고란
아무것도 아닌 것을 깨달아 보렴

恨みつらみを唱えてほら
우라미츠라미오 토나에테 호라
쌓인 원한을 외쳐봐, 자

消える前には一言言って
키에루 마에니와 히토코토 잇테
사라지기 전에는 한마디 하고

반응형

댓글


loading