주문은 영원히(ご注文はえいえんに) - 아이츠키 나쿠루(藍月なくる)
街路樹 映して 沸くサイフォン
가이로쥬 우츠시테 와쿠 사이훤
가로수 비추면서 끓는 사이펀
窓越し 人混み 眺めていれば
마도고시 히토고미 나가메테 이레바
창문 너머 인파를 바라보고 있으면
足早 また会いに来てくれた
아시바야 마타 아이니 키테 쿠레타
빠른 걸음 또 만나러 와준
君が見えて 嬉しいんだ
키미가 미에테 우레시인다
네가 보여서 기쁜 거야
この広い 世界と 人の波間
코노 히로이 세카이토 히토노 나미마
이 넓은 세상과 사람들의 파도 사이
偶然 巡り会えたあの日から
구우젠 메구리아에타 아노 히카라
우연히 다시 만난 그날부터
私は 歩く意味に 気付けた
와타시와 아루쿠 이미니 키즈케타
나는 걷는 의미를 깨달았어
君との 繋がり 握りながら
키미토노 츠나가리 니기리나가라
너와의 인연을 쥐면서
どこに居ても 何してても 君のことを 想う 電波上
도코니 이테모 나니 시테테모 키미노 코토오 오모우 덴파죠오
어디에 있어도 무엇을 해도 너를 생각하는 전파상
満たしたいな 歌に彩りを
미타시타이나 우타니 이로도리오
채우고 싶어 노래에 색채를
心から!
코코로카라
진심으로!
めしあがれ あがれ あがれ 込めた気持ちは 君想う 味覚です
메시아가레 아가레 아가레 코메타 키모치와 키미 오모우 미카쿠데스
맛있게 드세요 드세요 드세요 담은 마음은 당신을 생각하는 맛이에요
そう 涼しい青の炭酸に まだ照れた果実を添えて
소오 스즈시이 아오노 탄산니 마다 테레타 카지츠오 소에테
그래 시원한 푸른 탄산에 아직 수줍어하는 과일을 곁들여서
私 はじけそう!
와타시 하지케소오
난 터질 것 같아!
“はーい はーい よろこんで” その注文以上の 情熱を
하-이 하-이 요로콘데 소노 쥬몬 이죠오노 죠오네츠오
”네~ 네~ 기꺼이” 그 주문 이상의 정열을
一番君に伝えたくて 今日も歌う
이치반 키미니 츠타에타쿠테 쿄오모 우타우
가장 먼저 너에게 전하고 싶어서 오늘도 노래해
“はーい はーい よろこんで” ご一緒 描く未来も ぜんぶ
하-이 하-이 요로콘데 고잇쇼 에가쿠 미라이모 젠부
”네~ 네~ 기꺼이” 함께 그리는 미래도 전부
君の ご注文は えいえんに!
키미노 고쥬몬와 에이엔니
너의 주문은 영원히!
---
寄り道した 先で転んだり
요리미치 시타 사키데 코론다리
잠깐 들른 곳에서 넘어지거나
珈琲 舌先 やけどもしたり
코호히이 시타사키 야케도모 시타리
커피에 혀 끝을 데이기도 하고
手探り 不器用に生きる 日々を
테사구리 부키요오니 이키루 히비오
어림짐작 서투르게 살아가는 날들을
君は 見守ってくれたんだね
키미와 미마못테쿠레탄다네
너는 지켜봐줬구나
暮らしだとか 価値観とか 時の流れで 変わっちゃうけど
쿠라시다토카 카치칸토카 토키노 나가레데 카왓챠우케도
생활이라든가 가치관이라든가 시간의 흐름으로 변해버리지만
また いつもの 笑顔が見たいよ
마타 이츠모노 에가오가 미타이요
다시 평소의 웃는 얼굴을 보고 싶어
これからも!
코레카라모
앞으로도!
できあがれ あがれ あがれ 淹れて香るは 思い出の雫です
데키아가레 아가레 아가레 이레테 카오루와 오모이데노 시즈쿠데스
완성 됐습니다 됐습니다 됐습니다 내린 향은 추억의 물방울이에요
もう ほろ苦い経験も ぐるぐる悩み渦巻いて
모오 호로니가이 케이켄모 구루구루 나야미 우즈마이테
이젠 씁쓸한 경험도 빙글빙글 고민 소용돌이쳐서
じきに 味になる
지키니 아지니나루
금방 맛으로 변해
“はーい はーい よろこんで” 買い込んだ苦労の 在庫はないよ
하-이 하-이 요로콘데 카이콘다 쿠로오노 자이코와 나이요
”네~ 네~ 기꺼이” 사들인 고생의 재고는 없어
一つも星が無くたって 今日も歌う
히토츠모 호시가 나쿠탓테 쿄오모 우타우
별이 하나도 없어도 오늘도 노래해
“はーい はーい よろこんで” 明るい月 浮かぶ私をずっと
하-이 하-이 요로콘데 아카루이 츠키 우카부 와타시오 즛토
”네~ 네~ 기꺼이” 밝은 달 떠오르는 나를 계속
君も想ってるよね? えいえんに!
키미모 오못테루요네 에이엔니
너도 생각하고 있지? 영원히!
---
銀色に輝くスプーンを 少し傾けて 足したエール
긴이로니 카가야쿠 스푸-운오 스코시 카타무케테 타시타 에-루
은색으로 반짝이는 스푼을 조금 기울여 더한 에일
予測不可能 とんだ かくしあじ
요소쿠후카노오 톤다 카쿠시아지
예측할 수 없는 특별한 비밀의 맛
めしあがれ あがれ あがれ 込めた気持ちは 君と 歩む未来
메시아가레 아가레 아가레 코메타 키모치와 키미토 아유무 미라이
맛있게 드세요 드세요 드세요 담은 마음은 너와 걷는 미래
そう 黄色いベール膨らんで 真っ赤な気持ち 彩って
소오 키이로이 베-루 후쿠란데 맛카나 키모치 이로돗테
그래 노란 베일이 부풀고 새빨간 마음을 칠해서
私 はじけそう!
와타시 하지케소오
난 터질 것 같아!
“はーい はーい よろこんで” その注文以上の 情熱を
하-이 하-이 요로콘데 소노 쥬몬 이죠오노 죠오네츠오
”네~ 네~ 기꺼이” 그 주문 이상의 정열을
一番君に伝えたくて 今日も歌う
이치반 키미니 츠타에타쿠테 쿄오모 우타우
가장 먼저 너에게 전하고 싶어서 오늘도 노래해
“はーい はーい よろこんで” ご一緒 描く未来も ぜんぶ
하-이 하-이 요로콘데 고잇쇼 에가쿠 미라이모 젠부
”네~ 네~ 기꺼이” 함께 그리는 미래도 전부
「君の ご注文は えいえんに」ね!
키미노 고쥬몬와 에이엔니네
「너의 주문은 영원히」야!
'Uta' 카테고리의 다른 글
멜로드라마(メロドラマ) - 나토리(なとり) & imase [가사 번역] (0) | 2025.02.06 |
---|---|
Orbital Period - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] (0) | 2025.02.03 |
여름엔 비를 맞으며(夏は雨ざらし) - 스다 케이나(須田景凪) × 리부(りぶ) [가사 번역] (0) | 2025.02.01 |
감전(感電) - 요네즈 켄시(米津玄師) [가사 번역] (0) | 2025.02.01 |
Bad Drip - 아이츠키 나쿠루(藍月なくる) (0) | 2025.01.28 |
댓글