파멜라(パメラ) - 스다 케이나 / 벌룬(須田景凪 / バルーン) feat. flower
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음
長い夜は貴方の事ばかり考えて時を過ごす
나가이 요루와 아나타노 코토바카리 칸가에테 토키오 스고스
긴 밤은 당신만 생각하면서 시간을 보내
近づいた夏の気配
치카즈이타 나츠노 케하이
다가온 여름의 기색
茹だるその声で触れて欲しい
우다루 소노 코에데 후레테 호시이
더워하는 그 목소리로 닿아줬으면 해
眩暈がする
메마이가 스루
현기증이 나는
その仕草も言葉選びすら理解出来ず
소노 시구사모 코토바에라비스라 리카이데키즈
그 몸짓도 단어 선택조차 이해 못 하고
瞬きのような毎日が無常にも過ぎていく
마바타키노요오나 마이니치가 무죠오니모 스기테이쿠
반짝임 같은 매일이 무정하게도 지나가
熱を持つ呼吸
네츠오 모츠 코큐우
열을 품은 호흡
割れた花瓶
와레타 카빈
깨진 꽃병
いずれ全て何気なくなっていく
이즈레 스베테 나니게나쿠낫테이쿠
머지않아 전부 아무렇지 않아져가
雲隠れする水色
쿠모가쿠레스루 미즈이로
자취를 감춘 물빛
言葉で片付くものなんて
코토바데 카타즈쿠 모노난테
말로 정리되는 것 따위
一つも要らないと思う
히토츠모 이라나이토 오모우
하나도 필요 없다고 생각해
だんだん独りが染み付いて
단단 히토리가 시미츠이테
점점 혼자가 물들어서
寂しさの感度も忘れていく
사비시사노 칸도모 와스레테이쿠
외로움의 감도도 잊어가
最低な夜は切り裂いて
사이테이나 요루와 키리사이테
최악인 밤은 베어갈라줘
この夢が覚める前に
코노 유메가 사메루 마에니
이 꿈이 깨기 전에
---
覚えのある愛の言葉
오보에노 아루 아이노 코토바
기억하는 사랑의 말
偽物な貴方によく似合う
니세모노나 아나타니 요쿠 니아우
거짓된 당신에게 잘 어울려
黄昏が街を包む
타소가레가 마치오 츠츠무
황혼이 거리를 감싸
風穴の空いた心だ
카자아나노 아이타 코코로다
바람 구멍이 뚫린 마음이야
有り余る理想
아리아마루 리소오
남아도는 이상
欠けた虚像
카케타 쿄죠오
이지러진 허상
いずれ全て何気なくなっていく
이즈레 스베테 나니게나쿠낫테이쿠
머지않아 전부 아무렇지 않아져가
うつつは未だ灰色
우츠츠와 이마다 하이이로
현실은 아직도 잿빛
言葉で片付くものなんて
코토바데 카타즈쿠 모노난테
말로 정리되는 것 따위
一つも要らないと思う
히토츠모 이라나이토 오모우
하나도 필요 없다고 생각해
がんがん鼓膜をつんざいた
간간 코마쿠오 츤자이타
쾅쾅 고막을 찢은
迷えるあの雷火も鳴いている
마요에루 아노 라이카모 나이테이루
헤매는 저 번갯불도 울고 있어
最低な夜は出し抜いて
사이테이나 요루와 다시누이테
최악인 밤은 빼돌려줘
遠い朝へ逃げる為に
토오이 아사에 니게루 타메니
먼 아침으로 도망치기 위해
---
だんだん独りが染み付いて
단단 히토리가 시미츠이테
점점 혼자가 물들어서
寂しさの感度も忘れていく
사비시사노 칸도모 와스레테이쿠
외로움의 감도도 잊어가
最低な夜は切り裂いて
사이테이나 요루와 키리사이테
최악인 밤은 베어가르고
その手を差し伸べておくれ
소노 테오 사시노베테오쿠레
그 손을 내밀어줘
だんだん独りが染み付いて
단단 히토리가 시미츠이테
점점 혼자가 물들어서
寂しさの感度も忘れていく
사비시사노 칸도모 와스레테이쿠
외로움의 감도도 잊어가
最低な夜は切り裂いて
사이테이나 요루와 키리사이테
최악인 밤은 베어가르고
この夢が覚める前に
코노 유메가 사메루 마에니
이 꿈이 깨기 전에
この歌が終わる前に
코노 우타가 오와루 마에니
이 노래가 끝나기 전에
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
첫사랑 일기(初恋日記) - 카시이 모이미 ft. 오토마치 우나 [가사 번역] (0) | 2023.03.04 |
---|---|
식스・피트・언더(シックス・フィート・アンダー) - Aqu3ra ft. flower [가사 번역] (0) | 2023.03.04 |
샤를(シャルル) - 벌룬(バルーン) ft. flower [가사 번역] (0) | 2023.02.26 |
사랑해줘(アイシテ) - 토아(とあ/Toa) ft. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2023.02.20 |
303 - 스즈기리 ft. vflower [가사 번역] (0) | 2023.02.20 |
댓글