본문 바로가기
Animation

프라이드 혁명(プライド革命) - CHiCO with HoneyWorks [가사/독음]

by lushad 2022. 11. 21.
반응형

「은혼 3기 2쿨 OP」
프라이드 혁명(プライド革命) - CHiCO with HoneyWorks
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

프라이드 혁명 / CHiCO

理想だけを口にしてた過去

리소오다케오 쿠치니 시테타 카코

이상만을 입에 담았던 과거

 

壁はどこにだって立ち塞いで

카베와 도코니닷테 타치후사이데

벽은 어디서든지 가로막아서

 

手探りで生きてく

테사구리데 이키테쿠

더듬어가며 살아가

 

---

 

紅い空が影を伸ばす

아카이 소라가 카게오 노바스

붉은 하늘이 그림자를 드리워

 

まだそれは頼りなくて自分勝手

마다 소레와 타요리나쿠테 지분캇테

아직 그것은 믿을 수 없고 제멋대로

 

ため息をこぼす

타메이키오 코보스

한숨을 늘어놔

 

違う歩幅合わない呼吸でも

치가우 호하바 아와나이 코큐우데모

다른 보폭 맞지 않는 호흡이라도

 

君はまっすぐにぶつかって

키미와 맛스구니 부츠캇테

너는 똑바로 부딪히고

 

側にいてくれる

소바니 이테쿠레루

곁에 있어줘

 

すれ違い見渡せばそう取り残されていた

스레치가이 미와타세바 소오 토리노코사레테이타

스치듯 멀리서 바라보니 그렇게 남겨져 있었어

 

「明日は見えてますか」

아스와 미에테마스카

「내일은 보이시나요」

 

暗闇かき消す君の声が聞こえたんだ

쿠라야미 카키케스 키미노 코에가 키코에탄다

어둠을 지워버리는 너의 목소리가 들렸어

 

弱くたって立ち向かうんだ

요와쿠탓테 타치무카운다

약하더라도 맞서는 거야

 

理由なら君にもらった

리유우나라 키미니 모랏타

이유라면 너에게 받았어

 

分かってる、だから行くんだよ。

와캇테루 다카라 이쿤다요

알고 있어, 그러니 가는 거야.

 

今も苦しくって胸が痛いよ

이마모 쿠루시쿳테 무네가 이타이요

지금도 괴로워서 가슴이 아파

 

力なら君にもらった

치카라나라 키미니 모랏타

힘이라면 너에게 받았어

 

守り抜く為に行くんだよ

마모리누쿠 타메니 이쿤다요

지켜내기 위해서 가는 거야

 

---

 

負けてばかり守るものもない

메케테바카리 마모루 모노모 나이

지기만 할 뿐 지킬 것도 없어

 

そんな自信なくて試合放棄

손나 지신나쿠테 시아이호오키

그렇게 자신 없어서 시합 포기

 

言い訳をこぼす

이이와케오 코보스

변명을 늘어놔

 

どこからとなく耳を刺した声

도코카라 토나쿠 미미오 사시타 코에

어디선가 귀를 찌르는 목소리

 

君は「まっすぐにぶつかれ」って

키미와 맛스구니 부츠카렛테

너는 「똑바로 부딪혀」 라고

 

悔しそうに嘆く

쿠야시소오니 나게쿠

분한 듯이 한탄해

 

触れ合えば胸の奥に土足で踏み込んで

후레아에바 무네노 오쿠니 도소쿠테 후미콘데

맞닿으면 가슴속에 흙 묻은 발로 뛰어들어서

 

「明日は君が決めろ」

아스와 키미가 키메로

「내일은 네가 정해」

 

暗闇かき消す君の声は“泣いていた”

쿠라야미 카키케스 키미노 코에와 나이테이타

어둠을 지워버리는 너의 목소리는 “울고 있었어”

 

涙なんて振り払うんだ

나미다난테 후리하라운다

눈물 따위는 떨쳐내는 거야

 

理由なら僕が作った

리유우나라 보쿠가 츠쿳타

이유라면 내가 만들었어

 

分かってる、だから行くんだよ。

와캇테루 다카라 이쿤다요

알고 있어, 그러니 가는 거야.

 

今も怖くなって足がすくんで

이마모 코와쿠낫테 아시가 스쿤데

지금도 무서워져서 다리가 얼고

 

本当は震えてるんだ

혼토오와 후루에테룬다

사실은 떨고 있어

 

取り戻す為に闘うよ

토리모도스 타메니 타타카우요

되찾기 위해서 싸우는 거야

 

「立ち向かう」

타치무카우

「맞서 싸워」

 

「怖くない」

코와쿠나이

「무섭지 않아」

 

「君がいる」

키미가 이루

「네가 있어」

 

「ここにいる」

코코니 이루

「여기에 있어」

 

「待っていて」

맛테이테

「기다려」

 

「大丈夫」

다이죠오부

「괜찮아」

 

「負けないよ」

마케나이요

「지지 않아」

 

「認めてる」

미토메테루

「알고 있어」

 

さあ踏み込んで進むんだ

사아 후미콘데 스스문다

자 내딛고 나아가는 거야

 

届くまで笑え

토도쿠마데 와라에

닿을 때까지 웃어

 

---

 

声にならない叫び声が

코에니 나라나이 사케비고에가

목소리가 되지 못한 외침이

 

胸の中震えてるんだ

무네노 나카 후루에테룬다

가슴속에서 떨고 있어

 

分かってる、だから闘うよ。

와캇테루 다카라 타타카우요

알고 있어, 그러니 싸울 거야.

 

今は一人じゃない胸が熱いよ

이마와 히토리쟈나이 무네가 아츠이요

지금은 혼자가 아니야 가슴이7 뜨거워

 

力なら君にもらった

치카라나라 키미니 모랏타

힘이라면 너에게 받았어

 

守り抜くために闘うよ

마모리누쿠 타메니 타타카우요

지켜내기 위해서 싸울 거야

 

君とまた笑ってる

키미토 마타 와랏테루

너와 다시 웃고 있어

 

반응형

댓글


loading