「SPY × FAMILY」
희극(喜劇) - 호시노 겐(星野源)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석
争い合って 壊れかかった
아라소이앗테 코와레카캇타
서로 다투고 부서질 뻔한
このお茶目な星で
코노 오차메나 호시데
이 장난스러운 별에서
生まれ落ちた日から よそ者
우마레오치타 히카라 요소모노
태어난 날부터 외지인
涙枯れ果てた
나미다 카레하테타
눈물이 전부 말랐어
帰りゆく場所は 夢の中
카에리유쿠 바쇼와 유메노 나카
돌아갈 곳은 꿈속
零れ落ちた 先で出会った
코보레오치타 사키데 데앗타
흘러넘친 너머에서 만났어
ただ秘密を抱え
타다 히미츠오 카카에
그저 비밀을 껴안고
普通のふりをした あなたと
후츠오노 후리오시타 아나타토
평범한 척을 하는 당신과
探し諦めた
사가시 아키라메타
찾다가 포기했어
私の居場所は作るものだった
와타시노 이바쇼와 츠구루 모노닷타
내가 있을 곳은 만드는 거었어
あの日交わした
아노히 카와시타
그날 나눈
血に勝るもの
치니 마사루 모노
피보다 더 나은 것
心たちの契約を
코코로타치노 케에이야쿠오
마음 간의 계약을
手を繋ぎ帰ろうか
테오 츠나기 카에로오카
손잡고 돌아갈까
今日は何食べようか
쿄오와 나니 타베요오카
오늘은 뭘 먹을까
「こんなことがあった」 って
콘나 코토가 앗탓테
「이런 일이 있었어」 라며
君と話したかったんだ
키미토 하나시타캇탄다
너와 이야기하고 싶었어
いつの日も 君となら喜劇よ
이츠노 히모 키미토나라 키케키요
어떤 날이든 너와 함께라면 희극이야
踊る軋むベッドで
오도루 키시모 벳도데
춤추고 삐걱거리는 침대에서
笑い転げたままで
와라이 코로케타 마마데
웃고 뒹굴면서
ふざけた生活はつづく
후자케타 세이카츠와 츠즈쿠사
실없는 생활은 계속돼
---
劣ってると 言われ育った
오톳테루토 이와레 소닷타
뒤떨어진다는 말을 듣고 자랐어
このいかれた星で
코노 이카레타 호시데
이 정신나간 별에서
普通のふりをして 気づいた
후츠우노 후리오시테 키즈이타
평범한 척하면서 깨달았어
誰が決めつけた
다레가 키메츠케타
누군가가 결정지었어
私の光は ただ此処にあった
와타시노 히카리와 타다 코코니 앗타
내 빛은 그저 여기 있었어
あの日ほどけた
아노히 호도케타
그날 풀린
淡い呪いに
아와이 노로이니
희미한 저주에게
心からのさよならを
코코로카라노 사요나라오
마음에서부터 작별인사를
顔上げて帰ろうか
카오 아게테 카에로오카
고개를 들고 돌아갈까
咲き誇る花々
사키호코루 하나바나
활짝 핀 꽃들
「こんな綺麗なんだ」 って
콘나 키레이난탓테
「이렇게 예쁘구나」 라면서
君と話したかったんだ
키미토 하나시타캇탄다
너와 이야기하고 싶었어
どんな日も 君といる奇跡を
돈나 히모 키미토 이루 키세키오
어떤 날이든 너와 함께하는 기적을
命繋ぐキッチンで
이노치 츠나구 킷친데
삶을 이어주는 주방에서
伝えきれないままで
츠타에키레나이 마마데
전부 전하지 못한 채
ふざけた生活はつづく
후자케타 세이카츠와 츠즈쿠
실없는 생활은 계속돼
---
仕事明けに 歩む共に
시이고토 아케니 아유무 토모니
일이 끝나고 걸어가는 동시에
朝陽が登るわ ああ
아사히가 노보루와 아아
아침 해가 떠오르네 아아
ありがとうでは 足りないから
아리가토오데와 타리나이카라
고마워로는 부족하니까
手を繋ぎ
테오 츠나기
손을 맞잡고
さあうちに帰ろうか
사아 우치니 카에로오카
자, 집으로 돌아갈까
今日は何食べようか
쿄오와 나니 타베요오카
오늘은 뭘 먹을까
「こんなことがあった」 って
콘나 코토가 앗탓테
「이런 일이 있었어」 라면서
君と話したかったんだ
키미토 하나시타 캇탄다
너와 이야기하고 싶었어
いつの日も 君となら喜劇よ
이츠노 히모 키미토나라 키게키요
어떤 날이든 너와 함께라면 희극이야
踊る軋むペッドで
오도루 키시무 벳도데
춤추고 삐걱거리는 침대에서
笑い転げたままで
와라이 코로게타 마마데
웃고 뒹굴면서
永遠を探そうか
에이엔오 사가소오카
영원을 찾아볼까
できるだけ暮らそうか
데키루다케 쿠라소오카
되는 대로 살아볼까
どんなことがあったって
돈나 코토가 앗탓테
무슨 일이 있어도
君と話したかったんだ
키미토 하나시타캇탄다
너와 이야기하고 싶었어
いつまでも 君となら喜劇よ
이츠마데모 키미토나라 키게키요
언제까지나 너와 함께라면 희극이야
分かち合えた日々に
와카치아에타 히비니
함께 나눈 날들에
笑い転げた先に
와라이 코로게타 사키니
웃고 뒹굴거린 끝에
ふざけた生活はつづくさ
후자케타 세이카츠와 츠즈쿠사
실없는 생활은 계속돼
'Animation' 카테고리의 다른 글
축복(祝福) - YOASOBI [가사/독음] (0) | 2022.12.06 |
---|---|
프라이드 혁명(プライド革命) - CHiCO with HoneyWorks [가사/독음] (0) | 2022.11.21 |
실루엣(シルエット) - KANA-BOON [가사/독음] (0) | 2022.11.01 |
눈도 깜빡이지 않고(瞬きもせずに) - H△G [가사/독음] (0) | 2022.10.31 |
연애뇌(恋愛脳) - 나나오 아카리(ナナヲアカリ) [가사/독음] (0) | 2022.10.30 |
댓글