본문 바로가기
Animation

연애뇌(恋愛脳) - 나나오 아카리(ナナヲアカリ) [가사/독음]

by lushad 2022. 10. 30.
반응형

「Engage Kiss」
연애뇌(恋愛脳) - 나나오 아카리(ナナヲアカリ)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

연애뇌 / 나나오 아카리
연애뇌 / 나나오 아카리 (애니메이션 ver.)

まわるまわる ふたりのフィーリン
마와루 마와루 후타리노 휘-린
돌고 도는 두 사람의 필링

からまって沼ってるハート 君のせいだよ?
카라맛테 누맛테루 하-토 키미노 세이다요
뒤얽히고 빠져버린 하트 너 때문이라고?

「ラブ」や「ライク」じゃ言い足りない
라부야 라이쿠쟈 이이타리나이
「러브」나 「라이크」로는 부족해

君にふわふわしている 恋愛脳
키미니 후와후와시테이루 렌아이노오
너에게 둥실둥실한 연애뇌

---

ラブが重症でつらい 寛解も困難だ
라브가 쥬우쇼오데 츠라이 칸카이모 콘란다
러브가 중증이라서 힘들어 관해도 곤란해

(繕って正常ではいられない)
츠쿠롯테 세이죠오데와 이라레나이
(꾸며봐도 정상적으로는 있을 수 없어)

ハートの住所がブランク 毎回もうこんなんだ
하-토노 쥬우쇼가 부란쿠 마이카이모 콘난다
하트의 주소가 블랭크 매번 이래

(極まった挙動不審すらも純真)
키와맛타 쿄도오후신스라모 쥰신
(수상하기 짝이 없는 거동마저 순진)

ストップ!これは罠?君と目あった!
스톳푸 코레와 와나 키미토 메앗타
스톱! 이것은 함정? 너와 눈 마주쳤어!

(妄想と現実 どっちのパターンだ…?)
모오소오토 겐지츠 돗치노 파타-안다
(망상과 현실 어느 쪽 패턴이야...?)

ちょっとのモーションにて カマす愛情に
춋토노 모-숀니테 카마스 아이죠오니
약간의 모션으로 밀어붙이는 애정에

どうにかしてふりむいて
도오니카시테 후리무이테
어떻게든 해서 뒤돌아봐줘

ワンツースリーでは表せない
완 츠- 스리-데와 아라와세나이
원 투 쓰리로는 표현할 수 없어

このキモチの重量は仕様 (オーイェー!)
코노 키모치노 쥬우료오와 시요오 (오-에-)
이 마음의 중량은 사양 (오예-!)

吐くべきワードは わかってんだけど
하쿠베키 와-도와 와캇텐다케도
뱉어야 할 워드는 알고 있지만

言えない (言わない) まだ曖昧にしたい
이에나이 이와나이 마다 아이마이니 시타이
말 못 해 (말 안 해) 아직 애매하고 싶어

まわるまわる ふたりのフィーリン
마와루 마와루 후타리노 휘-린
돌고 도는 두 사람의 필링

からまって沼ってるハート 君のせいだよ?
카라맛테 누맛테루 하-토 키미노 세이다요
뒤얽히고 빠져버린 하트 너 때문이라고?


「チョウド」や「テキド」じゃまだ足りない!

쵸오도야 테키도쟈 마다 타리나이
「정확히」나 「적당히」로는 아직 부족해!

君に不安定していたい アイ脳ユー
키미니 후안테이시테이타이 아이 노오 유-
너에게 불안정하고 싶은 아이 뇌 유(I know you)

待ってこれはまだ (恋愛NO!)
맛테 코레와 마다 (렌아이 NO)
잠깐 이건 아직 (연애NO!)

なんて言ってもほら (恋愛脳!)
난테 잇테모 호라 (렌아이노오)
뭐라 말해도, 이것 봐 (연애뇌!)

だって表面じゃまだ (恋愛NO!)
닷테 효오멘쟈 마다 (렌아이 NO)
그야 겉으론 아직 (연애NO!)

ほんとは重度の (恋愛脳!)
혼토와 쥬우도노 (렌아이노오)
사실은 중증의 (연애뇌!)

---

ハートを曖昧にしてもハードな倍々ゲーム
하-토오 아이마이니시테 하-토나 바이바이 게-무
하트를 애매하게 해서 하트한 두배 게임

エビデー積もり積もってくこの気持ちをねぇ想像して?
에비데- 츠모리 츠못테쿠 코노 키모치오 네에 소오조오시테
에브리데이 쌓이고 쌓여가는 이 기분을 있지, 상상해봐?

なんて言っちゃったら答案丸見え
난테 잇챳타라 토오안마루 미에
라고 말했더니 답안이 뻔히 보이는

100点だから
햐쿠텐 다카라
100점이니까

そんなの絶対許しません
손나노 젯타이 유루시마센
그런 건 절대로 용서 못해요

君だけCOOLとはいかせません!!
키미다케 쿠-루토와 이카세마센
너만 COOL한 건 용납 못해요!!

照れてなんかいないいないよ
테레테난카 이나이 이나이요
수줍음 따윈 없어 없다고

気づいたなら即mine mineよ
키즈이타나라 스구 마인 마인요
눈치챘다면 바로 mine mine이야

独り占めしたい2人きりでいたい
히토리지메시타이 후타리키리데 이타이
독차지하고 싶어 단 둘이 있고 싶어

そんなのちっとも思わないよっていうのは嘘
손나노 춋토 오모와나이욧테 유우노와 우솟
그런 거 조금도 생각 안했다는 건 거짓말

っていうのは嘘っていうのも嘘で
테 유우노와 우솟테 유우노모 우소데
이라는 건 거짓말 이라는 것도 거짓말이라서

どうしたらいいの
도오시타라 이이노
어떻게 하면 좋아

こんがらがって解けなくなってる
콘가라갓테 토케나쿠 낫테루
복잡해져서 풀 수 없게 됐어

ホントはだってわかってるよ
혼토와 닷테 와캇테루요
사실은 그렇지만 알고 있어

ユーエンミーすらおぼつかないほど
유- 엔 미-스라 보츠카나이호도
유 앤 미 조차 애매할 정도로

君との境界 融かしたい (オーイェー!)
키미토노 쿄오카이 토카시타이 (오-에-)
너와의 경계 녹이고 싶어 (오예-!)

ハウトゥーシーまでエゴってるままで
하우 투- 시- 마데 에곳테루 마마데
하우 투 씨까지 에고하는 채로

「推したい」をしたい この究愛本能
오시타이오 시타이 코노 큐우아이혼노오
「좋아하고 싶어」 를 하고 싶은 이 연구애 본능

カラでまわる あたしのフィーリン
카라데 마와루 아타시노 휘-린
텅 빈 채 도는 나의 필링

いまだって沼ってるハート かなりイタいけど
이마닷테 누맛테루 하-토 카나리 이타이케도
아직도 빠져버린 하트 꽤나 아프지만

ダメなトコまでダメ押したい
다메나 토코마데 다메 오시타이
안되는 곳까지 확인하고 싶어

君でやまない脳内 ユー悩ミー?
키미데 야마나이 노오나이 유- 노오 미-
너로 멈추지 않는 뇌내 유 뇌 미? (you know me?)

超えてみせて ふたりのシークレット
코에테 미세테 후타리노 시-쿠렛토
뛰어넘어 보여줘 두 사람의 시크릿

アイなんて歪んでていいさ 君が好きだよ!
아이 난테 유간데테이이사 키미가 스키다요
사랑 따윈 비뚤어져도 좋아 너를 좋아해!

「カド」や「ジュウド」で なお愛しい
카도야 쥬우도데 나오이토시이
「과도」나 「중증」으로 더욱 사랑스러워

君に不安定していたい アイ脳ユー
키미니 후안테이시타이 아이 노오 유-
너에게 불안정하고 싶은 아이 뇌 유

ずっと不安定でいたい 恋愛脳
즛토 후안테이데 이타이 렌아이노오
계속 불안정하고 싶은 연애뇌

待ってこれはまだ (恋愛NO!)
맛테 코레와 마다 (렌아이 NO)
잠깐 이건 아직 (연애NO!)

なんて言ってもほら (恋愛脳!)
난테 잇테모 호라 (렌아이노오)
뭐라 말해도 이것 봐 (연애뇌!)

だって表面じゃまだ (恋愛NO!)
닷테 효오멘쟈 마다 (렌아이 NO)
그야 겉으론 아직 (연애NO!)

ほんとは重度の (恋愛脳!)
혼토와 쥬우도노 (렌아이노오)
사실은 중증의 (연애뇌!)

반응형

댓글


loading