bye bye - AYANE
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음
Goodbye
今夜終わりにするわ
콘야 오와리니 스루와
오늘 밤 끝내겠어
これでさよならね
코레데 사요나라네
이걸로 작별이구나
何度も期待して傷ついて
난도모 키타이시테 키즈츠이테
몇 번이고 기대하고 상처받고
もう馬鹿にしないでよ
모오 바카니시나이데요
더는 바보 취급하지 말아줘
会いたいって
아이타잇테
보고 싶다고
キミだけって
키미다켓테
너뿐이라고
もう騙されはしないわ
모오 다마사레와 시나이와
이제 속지는 않겠어
今夜は…今夜は…
콘야와 콘야와
오늘 밤은… 오늘 밤은…
最後の夜ね
사이고노 요루네
마지막 밤이야
bye bye
midnight
こんな時間に今日もキミからの通知音
콘나 지칸니 쿄오모 키미카라노 츠우지온
이런 시간에 오늘도 너에게서의 알람음
どうせ…
도오세
어차피…
分かった様なふりをして今夜も家を出る
와캇타요오오나 후리오 시테 콘야모 이에오 데루
이해한 척 하면서 오늘 밤도 집을 나서
何も期待なんてもうしないって決めたの
나니모 키타이난테 모오 시나잇테 키메타노
어떤 기대 따위 이젠 하지 않겠다고 결정했어
待ち合わせは決まって君の家だって
모치아와세와 키맛테 키미노 이에닷테
약속 장소는 당연히 너의 집이라고
気にならないなんて強がりかな?
키니나라나이 난테 츠요가리카나
신경 쓰이지 않다는 건 강한 척일까?
12時をさす見慣れた時計の針
쥬우니지오 사스 미나레타 토케이노 하리
12시를 가리키는 낯익은 시계 바늘
抱き寄せる合図 重ねるLies
다키요세루 아이즈 카사네루 Lies
끌어안는 신호 거듭되는 Lies
都合良くて笑える 5:00 am
츠고오요쿠테 와라에루 5:00 am
적절해서 웃음이 나오는 5:00 am
カーテンの隙間を朝日が照らす
카-텐노 스키마오 아사히가 테라스
커튼 틈을 아침해가 비춰
何度も 泣いても
난도모 나이테모
아무리 울어도
また繰り返す
마타 쿠리카에스
또 다시 반복해
Goodbye
今夜終わりにするわ
콘야 오와리니 스루와
오늘 밤 끝내겠어
これでさよならね
코레데 사요나라네
이걸로 작별이구나
何度も期待して傷ついて
난도모 키타이시테 키즈츠이테
몇 번이고 기대하고 상처받고
もう馬鹿にしないでよ
모오 바카니시나이데요
더는 바보 취급하지 말아줘
会いたいって
아이타잇테
보고 싶다고
キミだけって
키미다켓테
너뿐이라고
もう騙されはしないわ
모오 다마사레와 시나이와
이제 속지는 않겠어
今夜は…今夜は…
콘야와 콘야와
오늘 밤은… 오늘 밤은…
最後の夜ね
사이고노 요루네
마지막 밤이야
please please love me
baby don’t know why…
これでさよならね
코레데 사요나라네
이걸로 작별이구나
please please love me
最後の夜ね
사이고노 요루네
마지막 밤이야
bye bye
曖昧な言葉と態度でごまかし
아이마이나 코토바토 타이도데 고마카시
애매한 말과 태도로 얼버무리고
聞かない暗黙のルール
키카나이 안모쿠노 루-루
듣지 않는 암묵적인 룰
破っちゃえば消えてっちゃうような
야붓챠에바 키에텟챠우요오나
찢어버리면 사라져버릴 것 같은
不安でわたしもうどうしたらいいの
후안데 와타시 모오 도오시타라 이이노
불안때문에 난 이제 어떡하면 좋아
ただただ時間だけ だらだら過ぎる
타다타다 지칸다케 다라다라 스기루
그저그저 시간만 줄줄 지나가
わがまま言えたなら楽になるかな
와가마마 이에타나라 라쿠니 나루카나
제멋대로 말한다면 편해질까
すれ違う 笑いあう恋人等
스레치가우 와라이아우 코이비토타치
스쳐지나가는 함께 웃는 연인들
俯いて虚しくて見れないよ
우츠무이테 무나시쿠테 미레나이요
고개 숙이고 허무해서 볼 수 없어
12時をさす見慣れた時計の針
쥬우니지오 사스 미나레타 토케이노 하리
12시를 가리키는 낯익은 시계 바늘
誰からのLine 慌てるSign
다레카라노 Line 아와테루 Sign
누군가로부터의 Line 당황하는 Sign
もう何か笑える 5:00 am
모오 난카 와라에루 5:00 am
이젠 왠지 웃음이 나오는 5:00 am
カーテンの隙間を朝日が照らす
카-텐노 스키마오 아사히가 테라스
커튼 틈을 아침해가 비춰
とっくに 知ってる
톳쿠니 싯테루
이미 알고 있어
キミ、クズなこと
키미 쿠즈나 코토
너, 쓰레기란 걸
Goodbye
今夜終わりにするわ
콘야 오와리니 스루와
오늘 밤 끝내겠어
これでさよならね
코레데 사요나라네
이걸로 작별이구나
何度も期待して傷ついて
난도모 키타이시테 키즈츠이테
몇 번이고 기대하고 상처받고
もう馬鹿にしないでよ
모오 바카니시나이데요
더는 바보 취급하지 말아줘
会いたいって
아이타잇테
보고 싶다고
キミだけって
키미다켓테
너뿐이라고
もう騙されはしないわ
모오 다마사레와 시나이와
이제 속지는 않겠어
今夜は…今夜は…
콘야와 콘야와
오늘 밤은… 오늘 밤은…
最後の夜ね
사이고노 요루네
마지막 밤이야
bye bye
please please love me
baby don’t know why…
これでさよならね
코레데 사요나라네
이걸로 작별이구나
please please love me
最後の夜ね
사이고노 요루네
마지막 밤이야
bye bye
'Uta' 카테고리의 다른 글
꼬옥.(ぎゅっと。) - 모사오.(もさを。) [가사 번역] (0) | 2023.03.21 |
---|---|
첫눈(初雪) - AYANE [가사 번역] (0) | 2023.03.19 |
울고 싶은 밤(泣きたい夜) - AYANE [가사 번역] (0) | 2023.03.18 |
긍지 높은 아이돌(誇り高きアイドル) - HoneyWorks feat. mona / Kotoha [가사 번역] (0) | 2023.03.18 |
피스 사인(ピースサイン) - 요네즈 켄시 [가사 번역] (0) | 2023.03.16 |
댓글