본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

CITRUS - Orangestar feat. IA & ONE [가사 번역]

by lushad 2023. 3. 19.
반응형

CITRUS - Orangestar feat. IA & ONE
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음

 

CITRUS / IA & ONE

懐かしい香り午前六時前の
나츠카시이 카오리 고젠 로쿠지마에노
그리운 향기 오전 6시 전의

見慣れぬ街を独り歩いているんだ
미나레누 마치오 히토리 아루이테이룬다
낯선 거리를 혼자 걷고 있어

昨日も今日も同じような色に嫌気差した
키노오모 쿄오모 오나지요오나 이로니 이야케 사시타
어제도 오늘도 비슷한 색에 실증이 났어

きっと あの向こうに待つのも
킷토 아노 무코오니 마츠노모
분명 저 너머에 기다리는 것도

変わらぬ色の未来だなんて
카와라누 이로노 미라이다난테
변함없는 색의 미래라면서

僕がさ何を想い掲げたって
보쿠가사 나니오 오모이 카카게닷테
내가 무엇을 생각하고 내세우든지

周りはさ何も知らず好き勝手言うんだ
마와리와사 나니모 시라즈 스키캇테 이운다
주변은 아무것도 모르고 좋을 대로 말해

どうせそうさ君ごとき 何も出来やしないさ失笑
도오세 소오사 키미고토키 나니모 데키야시나이사 싯쇼오
어차피 그래 너 따위 아무것도 할 수 없을 거야 실소

生まれ落ちた果実(からだ)いつの間に傷だらけなんだ
우마레오치타 카라다 이츠노마니 키즈다라케난다
태어난 열매는 어느새인가 상처투성이야

---

懐かしい香り午前六時前の
나츠카시이 카오리 고젠 로쿠지마에노
그리운 향기 오전 6시 전의

見慣れた街を独り歩いていたんだ
미나레타 마치오 히토리 아루이테이탄다
낯익은 거리를 혼자 걷고 있었어

変わらないものに縋って変化を怖れる毎夜
카와라나이모노니 스갓테 헨카오 오소레루 마이야
변함없는 것에 매달려 변화를 두려워하는 매일 밤

ずっと何者にもなれず期待もされない未来だ なんて
즛토 나니모노니모 나레즈 키타이모 사레나이 미라이다 난테
계속 누구도 되지 못하고 기대도 받지 못하는 미래라면서

君は目を閉ざしただけなんだ
키미와 메오 토자시타 다케난다
너는 눈을 감았을 뿐이야

何もさ恐れることはないよ
나니모사 오소레루 코토와 나이요
하나도 두려워할 것은 없어

君と僕だけじゃないさきっと誰もが見たんだ
키미토 보쿠다케쟈 나이사 킷토 다레모가 미탄다
너와 나뿐이 아니야 분명 모두가 본 거야

一生変えるようなその分岐さぁ走れ今日に抗うように
잇쇼오 카에루요오나 소노 분키 사아 하시레 쿄오니 아라가우요오니
평생을 바꿀만한 그 분기 자, 달려라 오늘에게 저항하는 것처럼

YES!HI!HI!HI!
Let's search it, DREAMERS!!

一人じゃないんだってわかれば
히토리쟈나인닷테 와카레바
혼자가 아니란 걸 알면

もう何だって恐れはしないや
모오 난닷테 오소레와 시나이야
이제 무엇이든 두렵지 않아

The SAME FLAVORS!!

僕がいたって証明
보쿠가 이탓테 쇼오메이
내가 있었다는 증명

途切れない呼吸が意味を成す
토기레나이 코큐우가 이미오 나스
끊기지 않는 호흡이 의미를 이뤄

YES!HI!HI!HI!
Let's search it, DREAMERS!!

一人じゃないんだって思えば
히토리쟈나인닷테 오모에바
혼자가 아니라고 생각하면

もう何だって恐れはしないや
모오 난닷테 오소레와 시나이야
이제 무엇이든 두렵지 않아

The SAME FLAVORS!!

君がいたって証明
키미가 이탓테 쇼오메이
네가 있었다는 증명

忘れないできっと実を成せる
와스레나이데 킷토 미오 나세루
잊지 말아줘 분명 열매를 맺을 수 있어


最初は君だってわからなかった
사이쇼와 키미닷테 와카라나캇타
처음에는 너도 알지 못했어

たった1年で随分変わってしまっていた
닷타 이치넨데 즈이분 카왓테시맛테이타
단 1년 만에 상당히 변해있었어

けどそれは僕も同じだった
케도 소레와 보쿠모 오나지닷타
하지만 그건 나도 마찬가지였어

それでも何故か二人の視線は重なった
소레데모 나제카 후타리노 시센와 카사낫타
그럼에도 어째서인지 두 사람의 시선은 겹쳤어

きっと僕達はどっか似ているんだ
킷토 보쿠타치와 돗카 니테이룬다
분명 우리들은 어딘가 닮아 있어

昔からそうだったような気がしなくもなかったけど
무카시카라 소오닷타요오나 키가시나쿠모 나캇타케도
옛날부터 그랬던 것 같은 느낌이 들지 않은 것도 아니지만

今きっと僕達は何かに行き詰まっていて
이마 킷토 보쿠타치와 나니카니 이키츠맛테이테
지금 분명 우리들은 무언가에 가로막혀있어서

僕らなりのコタエを探してる途中だったんだ
보쿠라나리노 코타에오 사가시테루 토츄우닷탄다
우리들 나름의 해답을 찾고 있는 도중이었던 거야

YES!HI!HI!HI!
Let's search it, DREAMERS!!

一人じゃないんだってわかれば
히토리쟈나인닷테 와카레바
혼자가 아니란 걸 알면

もう何だって恐れはしないや
모오 난닷테 오소레와 시나이야
이제 무엇이든 두렵지 않아

The SAME FLAVORS!!

僕がいたって証明
보쿠가 이탓테 쇼오메이
내가 있었다는 증명

途切れない呼吸が意味を成す
토기레나이 코큐우가 이미오 나스
끊기지 않는 호흡이 의미를 이뤄

YES!HI!HI!HI!
Let's search it, DREAMERS!!

一人じゃないんだって思えば
히토리쟈나인닷테 오모에바
혼자가 아니라고 생각하면

もう何だって恐れはしないや
모오 난닷테 오소레와 시나이야
이제 무엇이든 두렵지 않아

The SAME FLAVORS!!

君がいたって証明
키미가 이탓테 쇼오메이
네가 있었다는 증명

忘れないできっと実を成せ
와스레나이데 킷토 미오 나세
잊지 말아줘 분명 열매를 맺어

반응형

댓글


loading