본문 바로가기
Project・Game

CR에이ZY(CR詠ZY) - 우메토라(梅とら) feat. Vivid BAD SQUAD × 메구리네 루카(巡音ルカ) [가사 번역]

by lushad 2024. 1. 13.
반응형

CR에이ZY(CR詠ZY) - 우메토라(梅とら) feat. Vivid BAD SQUAD × 메구리네 루카(巡音ルカ)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

CR에이ZY /  Vivid BAD SQUAD × 메구리네 루카
CR에이ZY / 메구리네 루카, 하츠네 미쿠, GUMI, IA, 카가미네 린

break away break away 細胞レベル
break away break away 사이보오 레베루
break away break away 세포 레벨

i don't need  不本意 現状 憂いてる
i don't need 후혼이 겐죠오 우레이테루
i don't need 부득이 현상 걱정하는

姿 仕草 滑稽でしょう?
스가타 시구사 콧케이데쇼오
모습 행동 우습지?

don't you think? don't you think?

i'm so lazy 多分そう
i'm so lazy 타분 소오
i'm so lazy 아마 그래

fine sound 並べてるだけの人
fine sound 나라베테루다케노 히토
fine sound 늘어놓을 뿐인 사람

trash, crash, toss away

don't you think? don't you think?

in this world この頭には
in this world 코노 아타마니와
in this world 이 머리에는

what a beautiful 舞い散る花びら
what a beautiful 마이치루 하나비라
what a beautiful 흩날리는 꽃잎

バラライカ 飲みたいな
바라라이카 노미타이나
발랄라이카 마시고 싶네

誰もが大体 C,R,A,Z,Y 一瞬の感情に ride on...
다레모가 다이타이 시- 아-루 에- 지- 와이 잇슌노 칸죠오니 ride on X4
누구나 대부분 C,R,A,Z,Y 한순간의 감정으로 ride on...

心は95 狂気のサムライ 血走らせた目で
코코로와 나인티-화이부 쿄오키노 사무라이 치바시라세타 메데
마음은 95 광기의 사무라이 핏발 선 눈으로

引くくらい ready to die
히쿠쿠라이 ready to die
놀랄 정도로 ready to die

ハロー 陽は昇り あなたの空 真っ黒な空
하로- 히와 노보리 아나타노 소라 맛쿠로나 소라
헬로 해는 뜨고 당신의 하늘 새까만 하늘

荒々しく引きちぎって
아라아라시쿠 히키치깃테
거칠게 잡아 뜯어서

ホラ その場所で 聞こえてくる鼓動の仕掛け
호라 소노 바쇼데 키코에테쿠루 코도오노 시카케
자 그곳에서 들려오는 고동의 장치

轟くのは己の調べ  誰かのじゃない己の調べ
토도로쿠노와 오노레노 시라베 다레카노쟈 나이 오노레노 시라베
퍼지는 것은 자신의 선율 누군가가 아닌 자신의 선율

---

目の前に広がる世界はblue
메노 마에니 히로가루 세카이와 blue
눈 앞에 펼쳐지는 세상은 blue

ひとまず さぁ move move
히토마즈 사아 move move
일단 자 move move

speak about 生き方 there's no need
speak about 이키카타 there's no need
speak about 삶의 방식 there's no need

何をそんなに張り切って偉そうに
나니오 손나니 하리킷테 에라소오니
뭘 그렇게 애써서 잘난 것처럼

give me more 愛を
give me more 아이오
give me more 사랑을

右も左も 知りもしないで言わないで
미기모 히다리모 시리모시나이데 이와나이데
왼쪽도 오른쪽도 알지도 못하고 말하지 마

don't you think? don't you think?

ニヤリ 影が笑う
니야리 카게가 와라우
씨익 그림자가 웃어

世界は大概 C,R,A,Z,Y 繰り返すように ride on...
세카이와 타이가이 시- 아-루 에- 지- 와이 쿠리카에스요오니 ride on X4
세상은 대개 C,R,A,Z,Y 반복하는 것처럼 ride on...

わかってもいない アレコレ authorize
와캇테모 이나이 아레코레 authorize
알지도 못해 이것저것 authorize

tell me something for the new

偉大な期待の時代のバイブル
이다이나 키타이노 지다이노 바이부루
위대한 기대의 시대의 바이블

---

clap back

losin' my mind  shooting my side

save it あなたのその瞬間
save it 아나타노 소노 슌칸
save it 당신의 그 순간

maybe nothing wrong...

誰もが大体 C,R,A,Z,Y 一瞬の感情に ride on...
다레모가 다이타이 시- 아-루 에- 지- 와이 잇슌노 칸죠오니 ride onX4
누구나 대부분 C,R,A,Z,Y 한순간의 감정으로 ride on...

心は95 狂気のサムライ 血走らせた目で
코코로와 나인티-화이부 쿄오키노 사무라이 치바시라세타 메데
마음은 95 광기의 사무라이 핏발 선 눈으로

引くくらい ready to die
히쿠쿠라이 ready to die
놀랄 정도로 ready to die

ハロー 陽は昇り あなたの空 真っ黒な空
하로- 히와 노보리 아나타노 소라 맛쿠로나 소라
헬로 해는 뜨고 당신의 하늘 새까만 하늘

荒々しく引きちぎって
아라아라시쿠 히키치깃테
거칠게 잡아 뜯어서

ホラ その場所で 聞こえてくる鼓動の仕掛け
호라 소노 바쇼데 키코에테쿠루 코도오노 시카케
자 그곳에서 들려오는 고동의 장치

驚くのはまだこれから まだこれから
오도루코노와 마다 코레카라 마다 코레카라
놀라는 것은 아직 지금부터 아직 지금부터

嗚呼 もう待ち侘びて 時計の針 零時の街
아아 모오 마치와비테 토케에노 하리 레이지노 마치
아아 이제 고대하던 시계의 바늘 0시의 거리

猛々しく  いざ raise your voice
타케다케시쿠 이자 raise your voice
맹렬하게 자, raise your voice

ホラ すぐそこで始まり出す 孤高の宴
호라 스구 소코데 하지마리다스 코코오노 우타게
자 바로 그곳에서 시작하는 고고한 연회

奏でるのは己の調べ
카나데루노와 오노레노 시라베
연주하는 것은 자신의 선율

唯一無二の己の調べ
유이이츠무니노 오노레노 시라베
유일무이한 자신의 선율

반응형

댓글


loading