본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

Carry Me Off - 하치오지P(八王子), q*Left ft. 하츠네 미쿠 [가사/독음]

by lushad 2022. 12. 17.
반응형

Carry Me Off - 하치오지P(八王子), q*Left feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

Carry Me Off / 하츠네 미쿠

真っ赤なルージュ

맛카나 루-쥬

새빨간 루즈

 

油断してると

유단시테루토

방심하면

 

怪我するわよ

케가스루와요

다칠 거야

 

キレイなだけじゃないの

키레이나 다케쟈 나이노

아름답기만 한 게 아니야

 

いつだってそう

이츠닷테 소오

언제나 그래

 

知らないふりを

시라나이 후리오

모르는 척

 

装ったって

요소옷탓테

해봤자

 

にじみ出てくるのよ

니지미데테쿠루노요

스며 나오는 거야

 

愛情に

아이죠오니

애정에

 

飢えてるだけ

우에테루다케

굶주렸을 뿐

 

詮索するのはもうあきあきなの

센사쿠스루노와 모오 아키아키나노

깊게 파고드는 건 이제 지긋지긋해

 

隠し事はもっと上手にしてよ

카쿠시고토와 못토 죠오즈니시테요

비밀로 할 거라면 좀 더 잘 숨겨줘

 

選択する権利

센타쿠스루 켄리

선택할 권리

 

わたしにもあるの

와타시니모 아루노

나에게도 있어

 

そんなんじゃ騙せないわ

손난쟈 다마세나이와

그래선 속일 수 없어

 

もう構わないで

모오 카마와나이데

더는 신경쓰지마

 

もう関わらないで

모오 카카와라나이데

더는 관여하지마

 

離れてこれ以上惑わせないで

하나레테 코레이죠오 마도와세나이데

떨어져 더 이상 유혹하지마

 

不愉快な笑顔

후유카이나 에가오

불쾌한 미소

 

わたしだけのものじゃないくせに

와타시다케노 모노쟈 나이쿠세니

나만의 것도 아닌 주제에

 

「アイシテル」だとか「ずっと一緒」だとか

아이시테루다토카 즛토 잇쇼다토카

「사랑해」라든가 「계속 함께」라든가

 

都合のいい言葉ばかり並べて

츠고오노 이이 코토바바카리 나라베테

속 편한 말만 늘어놓고

 

そんな顔したって

손나 카오시탓테

그런 얼굴 해봤자

 

心は奪えない

코코로와 우바에나이

마음은 빼앗을 수 없어

 

---

 

何を言ったって 視線そらさない

나니오 잇탓테 시센 소라사나이

무슨 말을 해도 시선 돌리지 않아

 

キミが嘘をつくときの癖

키미가 우소오 츠쿠토키노 파타-안

네가 거짓말 할 때의 버릇(패턴)

 

本当はどこを見ているの

혼토오와 도코오 미테이루노

사실은 어디를 보는 거야?

 

今度は何を隠そうとしてるの

콘도와 나니오 카쿠소오토 시테루노

이번엔 뭘 숨기려고 하는 거야?

 

見せてくれないから 余計気になるの

미세테쿠레나이카라 요케이 키니나루노

보여주지 않으니까 더욱 신경쓰여

 

別に不思議なことじゃないでしょ

베츠니 후시기나 코토쟈 나이데쇼

딱히 이상한 건 아니잖아

 

キミを知る権利

키미오 시루 켄리

너를 알 권리

 

わたしにもあるの

와타시니모 아루노

나에게도 있어

 

そんなんじゃ騙せないわ

손난쟈 다마세나이와

그래선 속일 수 없어

 

もう構わないで

모오 카마와나이데

더는 신경쓰지마

 

もう関わらないで

모오 카카와라나이데

더는 관여하지마

 

離れてこれ以上惑わせないで

하나레테 코레이죠오 마도와세나이데

떨어져 더 이상 유혹하지마

 

不愉快な笑顔

후유카이나 에가오

불쾌한 미소

 

わたしだけのものじゃないくせに

와타시다케노 모노쟈 나이쿠세니

나만의 것도 아닌 주제에

 

「アイシテル」だとか「ずっと一緒」だとか

아이시테루 다토카 즛토 잇쇼다토카

「사랑해」라든가 「계속 함께」라든가

 

都合のいい言葉ばかり並べて

츠고오노 이이 코토바바카리 나라베테

속 편한 말만 늘어놓고

 

そんな顔したって

손나 카오시탓테

그런 얼굴 해봤자

 

心は奪えない

코코로와 우바에나이

마음은 빼앗을 수 없어

반응형

댓글


loading