본문 바로가기
Project・Game

Flyway - halyosy feat. Leo/need × 카가미네 렌(鏡音レン) [가사 번역]

by lushad 2024. 3. 11.
반응형

Flyway - halyosy feat. Leo/need × 카가미네 렌(鏡音レン)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

Flyway / Leo/need × 카가미네 렌
Flyway / 카가미네 렌, KAITO

叶わなくて良いから願わせて
카나와나쿠테 이이카라 네가와세테
이뤄지지 않아도 좋으니까 바라게 해 줘

永遠に雛鳥でいたいのに
에이엔니 히나도리데 이타이노니
영원히 병아리이고 싶은데

羽毛は白くなって 心は未熟だって
우모와 시로쿠낫테 코코로와 미쥬쿠닷테
깃털은 하얘지고 마음은 미숙해도

世間体で羽繕う浮力が
세켄테이데 하네 츠쿠로우 후료쿠가
세상에 맞춰 날개를 가다듬는 부력이

違う色に沈む事を許さない
치가우 이로니 시즈무 코토오 유루사나이
다른 색으로 가라앉는 것을 허락하지 않아

普通とは奇抜の寄せ集め
후츠우토와 키바츠노 요세아츠메
보통이란 기발한 오합지졸

ずっと君はそのままで百点
즛토 키미와 소노마마데 햐쿠텐
줄곧 너는 그대로 백점

映るのは水面に見え隠れしてる
우츠루노와 미나모니 미에카쿠레시테루
비치는 것은 수면에 아른거리는

大多数の羽休め
다이타스우노 하네야스메
대다수의 날개를 쉬는 새

旋律は僕が 律動は君に
센레츠와 보쿠가 리츠도오와 키미니
선율은 내가 율동은 너에게

大丈夫 もう飛び方は知ってる
다이죠오부 모오 토비카타와 싯테루
괜찮아 이제 나는 법은 알고 있어

ひとつ呼吸をして
히토츠 코큐우오시테
한 번 호흡하고

(深呼吸)
(심호흡)

どうせなら立つ鳥跡を濁せ
도오세나라 타츠 토리아토오 니고세
이왕이면 뜨는 새야 흔적을 남겨라

旅鳥よ世界を舞い渡れ
타비도리요 세카이오 마이와타레
나그네새야 세상을 날아 건너가라

言葉も国も色も血も超え
코토바모 쿠니모 이로모 치모 코에
말도 나라도 색도 피도 넘어

もう一度ひとつになれるように
모오 이치도 히토츠니 나레루요오니
다시 한번 하나가 될 수 있도록

叶わなくて良いから願わせて
카나와나쿠테 이이카라 네가와세테
이뤄지지 않아도 좋으니까 바라게 해 줘

凪いだりするよ 生きていく限り
나이다리 스루요 이키테이쿠 카기리
잔잔해지기도 해 살아가는 한

泣いたりするよ 君がいる限り
나이타리 스루요 키미가 이루 카기리
울기도 해 네가 있는 한

---

自分の代わりなんて幾らだっている
지분노 카와리난테 이쿠라닷테 이루
나를 대신할 것은 얼마든지 있는

この広い航路で
코노 히로이 코오로오데
이 넓은 항로에서

迷わずに番いになれたのは
마요와즈니 츠가이니 나레타노와
헤매지 않고 한 쌍이 될 수 있었던 것은

君と僕だったからだ
키미토 보쿠닷타카라다
너와 나였기 때문이야

顔も名も残らない 白銀の未開拓地
카오모 나모 노코라나이 하쿠긴노 미카이타쿠치
얼굴도 이름도 남지 않는 백은의 미개척지

初めて羽を伸ばし笑えた気がした
하지메테 하네오 노바시 와라에타 키가시타
처음으로 날개를 뻗고 웃은 것 같았어

上手く呼吸は出来ない
우마쿠 코큐우와 데키나이
제대로 숨은 쉴 수 없어

それでも構わない
소레데모 카마와나이
그래도 상관없어

(吸気)
(들숨)

いっそ這う鳥を飛ばす勢いで
잇소 하우 토리오 토바스 이키오이데
차라리 기어가는 새를 날려보낼 기세로

いつか古巣も世界も全てを愛せたら
이츠카 후루스모 세카이모 스베테오 아이세타라
언젠가 옛집도 세상도 모든 것을 사랑할 수 있다면

見つけてよ 手を取ってよ
미츠케테요 테오 톳테요
찾아 줘 손을 잡아 줘

踊ってよ 名前を呼んでよ
오돗테요 나마에오 욘데요
춤춰 줘 이름을 불러 줘

折れた翼を引き裂く時は
오레타 츠바사오 히키사쿠 토키와
부러진 날개를 잡아 뗄 때는

地球の裏側だって飛んでくよ
치큐우노 우라가와닷테 톤데쿠요
지구의 반대편이라도 날아갈게

誰も認めてくれなくたって良い
다레모 미토메테쿠레나쿠탓테 이이
아무도 인정해주지 않아도 좋아

重ねた傷跡を夢と呼ばせて
카사네타 키즈아토오 유메토 요바세테
거듭한 상처 자국을 꿈이라고 부르게 해 줘

旅鳥よ世界を舞い渡れ
타비도리요 세카이오 마이와타레
나그네새야 세상을 날아 건너가라

言葉も国も色も血も超え
코토바모 쿠니모 이로모 치모 코에
말도 나라도 색도 피도 넘어

もう一度ひとつになれるまで
모오 이치도 히토츠니 나레루마데
다시 한번 하나가 될 수 있을 때까지

大好きの続きを奏でさせて
다이스키노 츠즈키오 카나데사세테
정말 좋아해의 다음을 연주하게 해 줘

凪いだりするよ 生きていく限り
나이다리 스루요 이키테이쿠 카기리
잔잔해지기도 해 살아가는 한

泣いたりするよ 君がいる限り
나이타리 스루요 키미가 이루 카기리
울기도 해 네가 있는 한

반응형

댓글


loading