재에서(灰カラ) - Sou
가사 번역 / 발음 / 독음
神は言った 『役立たずはいらない』と
카미와 잇타 야쿠타타즈와 이라나이토
신은 말했어 『도움 되지 않는 것은 필요 없다』고
ただ一つ 心が欲しかった
타다 히토츠 코코로가 호시캇타
단 한 가지 마음을 원했어
火の中で 灰になって見つけた
히노 나카데 하이니낫테 미츠케타
불 속에서 재가 되어 찾아낸
ガラクタ これが心なの?
가라쿠타 코레가 코코로나노
잡동사니 이것이 마음인 거야?
人は言った 『ずっと一緒にいる』と
히토와 잇타 즛토 잇쇼니 이루토
사람은 말했어 『계속 함께 있을 거야』라고
ただ一つ 命が儚かった
타다 히토츠 이노치가 하카나캇타
단 한 가지 목숨이 덧없었어
約束を守れないと知った
야쿠소쿠오 마모레나이토 싯타
약속을 지킬 수 없다는 걸 알았어
願いが全て消えてなくなった
네가이가 스베테 키에테 나쿠낫타
소원이 전부 사라져 없어졌어
ただただ壊れて歪んでく
타다 타다 코와레테 유간데쿠
그저 그저 부서져서 일그러져가는
空っぽな人形のように
카랏포나 닌교오노요오니
텅 빈 인형처럼
この醜い運命なんて
코노 미니쿠이 운메이난테
이 추악한 운명 따위
崩れゆく定めならば
쿠즈레유쿠 사다메나라바
무너져갈 숙명이라면
いらないよ
이라나이요
필요 없어
生まれた意味がないなら
우마레타 이미가 나이나라
태어난 의미가 없다면
何もかも全て壊して
나니모카모 스베테 코와시테
무엇이고 전부 부시고
そう痛みはほんの一瞬だ
소오 이타미와 혼노 잇슌다
그래 아픔은 한순간일 뿐이야
切り刻む楽しみをおくれ
키리키자무 타노시미오 오쿠레
잘게 베어버리는 즐거움을 줘
嗚呼 誰かの手の上で
아아 다레카노 테노 우에데
아아 누군가의 손 위에서
狂ったままのボクには
쿠룻타 마마노 보쿠니와
미친 채로인 나에게는
自由なんてものはないから
지유우난테 모노와 나이카라
자유 같은 건 없으니까
この涙はどこへいくのだろう?
코노 나미다와 도코에 이쿠노다로오
이 눈물은 어디로 가는 걸까?
僕は言った『時代は終わる』と
보쿠와 잇타 지다이와 오와루토
나는 말했어 『시대는 끝난다』고
ただ一つ 名前が欲しかった
타다 히토츠 나마에가 호시캇타
단 한 가지 이름을 원했어
涙なんてこぼれ落ちなければ
나미다난테 코보레오치나케레바
눈물 따위 흘러내리지 않았다면
違った運命が見れたのかな
치갓타 운메이가 미레타노카나
다른 운명을 볼 수 있었을까
もう何も残っちゃいないな
모오 나니모 노콧챠이나이나
이젠 아무것도 남지 않았네
もう何も残っちゃいないな
모오 나니모 노콧챠이나이나
이젠 아무것도 남지 않았네
操られたまんま生きていくだけなら
아야츠라레타 만마 이키테이쿠다케나라
조종당하는 채 살아갈 뿐이라면
この醜い人生なんて
코노 미니쿠이 진세이난테
이 추악한 인생 따위
満たされない心ごと
미타사레나이 코코로고토
채워지지 않는 마음 통째로
消えるだけ
키에루다케
사라질 뿐
生まれた意味がないなら
우마레타 이미가 나이나라
태어난 의미가 없다면
何もかも全て捨て去って
나니모카모 스베테 스테삿테
무엇이고 전부 버려버리고
涙を流した人形は
나미다오 나가시타 닌교오와
눈물을 흘린 인형은
ここにある だからサヨナラさ
코코니 아루 다카라 사요나라사
여기에 있어 그러니 작별이야
嗚呼 滅びよ人生よ
아아 호로비요 진세이요
아아 멸망하라 인생이여
血塗られた過去も記憶も
치누라레타 카코모 키오쿠모
피 묻은 과거도 기억도
自由を探していいなら
지유우오 사가시테 이이나라
자유를 찾아도 된다면
心よまたボクを照らしてよ
코코로요 마타 보쿠오 테라시테요
마음이여 다시 나를 비춰줘
暗がりで見つけた光が
쿠라가리데 미츠케타 히카리가
어둠 속에서 찾아낸 빛이
手のひらをボクに差し伸べた
테노 히라오 보쿠니 사시노베타
손바닥을 나에게 내밀었어
キミがちゃんと笑うこの世界を
키미가 챤토 와라우 코노 세카이오
네가 확실히 웃은 이 세상을
生きよう 色のない風のように
이키요오 이로노 나이 카제노요오니
살아가자 색 없는 바람처럼
'Project・Game' 카테고리의 다른 글
프랄린(プラリネ) - 줄리아(ジュリア) [가사 번역] (0) | 2023.05.05 |
---|---|
아일(アイル) - 이부키 츠바사(伊吹翼) (0) | 2023.05.04 |
파라솔 사이다(パラソルサイダー) - 나나호시 관현악단(ナナホシ管弦楽団) feat. MORE MORE JUMP! × 메구리네 루카 [가사 번역] (0) | 2023.04.05 |
KU-RU-KU-RU Cruller! - Aqours [가사 번역] (0) | 2023.03.27 |
Gaze on Me! - 우마무스메 [가사 번역] (0) | 2023.03.26 |
댓글