본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

Leia - 유요윳페 ft. 메구리네 루카 [가사/독음]

by lushad 2022. 12. 24.
반응형

Leia - 유요윳페(ゆよゆっぺ ) feat. 메구리네 루카(巡音ルカ)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

Leia / 메구리네 루카

 

Leia Remind / 메구리네 루카

君の声を聞かせて 澱む心を 祓って

키미노 코에오 키카세테 요도무 코코로오 하랏테

너의 목소리를 들려줘 가라앉은 마음을 털어내고

 

偽りのキャンバスを 塗りつぶしてくんだ

이츠와리노 캰바스오 누리츠부시테쿤다

거짓된 캔버스를 덧칠해 가는 거야

 

今日も

쿄오모

오늘도

 

終末のない幻想に 触れた気がした

슈우마츠노 나이 겐소오니 사와레타 키카시타

종말 없는 환상에 닿은 느낌이 들었어

 

「なんて呼べばいいんだろう」

난테 요베바 이인다로

「뭐라고 불러야 좋을까」

 

変わらない温度

카와라나이 온도

변하지 않는 온도

 

微笑が内臓を 食いつぶす前に

호호에미가 나이조오오 쿠이츠부스 마에니

미소가 내장을 먹어치우기 전에

 

今日を閉じ込めたよ 馳せる未来は灰色

쿄오오 토지코메타요 하세루 미라이와 하이이로

오늘을 가두었어 떠올리는 미래와 잿빛

 

望むなら空想 寂れた嘘

노조무나라 쿠우소오 사비레타 우소

원한다면 공상 쓸쓸한 거짓

 

叶うならもっと 聞かせて

카나우나라 못토 키카세테

이뤄진다면 좀 더 들려줘

 

心から溢れてた 愛しさをちりばめて

코코로카라 아후레테타 이토시사오 치리바메테

마음에서 넘친 사랑스러움을 아로새기고

 

君の声に重ねた 恍惚(こうこつ)は遥か

키미노 코에니 카사네타 코오코츠와 하루카

너의 목소리에 겹처진 황홀은 저 멀리

 

形あるものならば 崩れゆくものならば

카타치 아루 모노나라바 쿠즈레유쿠 모노나라바

형태가 있는 것이라면 무너져가는 것이라면

 

この両目は要らない 僕を包んで

코노 료오메와 이라나이 보쿠오 츠츤데

이 두 눈은 필요 없어 나를 감싸줘

 

Leia...

 

終末のない幻想は 悲しく笑った

슈우마츠노 나이 겐소오와 카나시쿠 와랏타

종말 없는 환상은 슬프게 웃었어

 

「なんて呼べばいいんだろう」

난테 요베바 이인다로

「뭐라고 불러야 좋을까」

 

響く言葉は灰色

히비쿠 코토바와 하이이로

울리는 말은 잿빛

 

永遠はそっと 息をとめて

에이엔와 솟토 이키오 토메테

영원은 살며시 숨을 멈추고

 

僕を置いてった 絶望へと

보쿠오 오이텟타 제츠보오토

나를 두고 갔어 절망으로

 

---

 

針の音が止まれば この世界は終わるよ

하리노 오토가 토마레바 코노 세카이와 오와루요

바늘소리가 멈추면 이 세상은 끝날 거야

 

願うだけの言葉は 意味をもたなかった

네가우다케노 코토바와 이미오 모타나캇타

원할 뿐인 말은 의미를 가지지 못했어

 

もう少しだけ笑って もう少しだけ祈って

모오 스코시다케 와랏테 모오 스코시다케 이놋테

조금만 더 웃어줘 조금만 더 빌어줘

 

聞こえないならもういっそ 僕を殺してよ

키코에나이나라 모오 잇소 보쿠오 코로시테요

들리지 않는다면 이젠 차라리 나를 죽여줘

 

君の声を聞かせて 澱む心を 祓って

키미노 코에오 키카세테 요도무 코코로오 하랏테

너의 목소리를 들려줘 가라앉은 마음을 털어내고

 

偽りのキャンバスを 君と葬るんだ

이츠와리노 캰바스오 키미토 호오무룬다

거짓된 캔버스를 너와 묻는 거야

 

君と僕の証を 残す術がないなら

키미토 보쿠노 아카시오 노코스 스베가 나이나라

너와 나의 증거를 남길 길이 없다면

 

温もりを焼きつけて 僕を殺して

누쿠모리오 야키츠케테 보쿠오 코로시테

온기를 불태우고 나를 죽여줘

 

Leia...

 

Leia...

반응형

댓글


loading