패러사이트(パラサイト) - DECO*27 feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석
ねえあたしのことが好きなら 気付いて 夢を見せてよ
네에 아타시노 코토가 스키나라 키즈이테 키즈이테 키즈이테 키즈이테 유메오 미세테요
있지 나를 좋아한다면 눈치채줘 눈치채줘 눈치채줘 눈치채줘 꿈을 보여줘
どうしてわかってくれないの? 嫌いだ 二度と触れないで
도오시테 와캇테쿠레나이노 키라이다 키라이다 키라이다 키라이다 니도토 후레나이데
어째서 몰라주는 거야? 싫어 싫어 싫어 싫어 다시는 건들지 마
---
ちょっと待って どこからおかしくなったの
춋토 맛테 도코카라 오카시쿠낫타노
잠깐 기다려 어디서부터 이상해진 거야
ダメなとこも好きになれて よかったのに
다메나 토코모 스키니 나레테 요캇타노니
글러먹은 부분도 좋아하게 돼서 다행이었는데
ぱーっと飲んで 誰かに埋めてもらえたら
파-앗토 논데 다레카니 우메테모라에타라
확 마시고 누군가에게 채워진다면
あなたのこと忘れられると 思っていた
아나타노 코토 와스라레루토 오못테이타
너를 잊을 수 있을 거라고 생각했어
“トモダチ”ってさ 都合よくない?
토모다칫테사 츠고요쿠나이
“친구”는 말이야 속 편한 소리 아냐?
けど繋がってるなら悪くはないね 騙し騙し生きて病んじゃって
케도 츠나갓테루나라 와쿠와 나이네 다마시 다마시 이키테 이얀쟛테
하지만 이어져 있다면 나쁘지는 않네 속이고 속이고 살아서 병들어버리고
優しくされると余計にツライ けど冷たくされるの望んでないよ
야사시쿠 사레루토 요케이니 츠라이 케도 사메타쿠 사레루노 노존데 나이요
상냥하게 대해주면 괜히 괴로워 하지만 차갑게 대하는 걸 원하지는 않아
あたしだけでいいよって 信じちゃって
아타시다케데 이이욧테 신지챳테
나만으로도 좋다고 믿어버려서
ばかだ
바카다
바보야
ねえあたしのことが好きなら 気付いて 夢を見せてよ
네에 아타시노 코토가 스키나라 키즈이테 키즈이테 키즈이테 키즈이테 유메오 미세테요
있지 나를 좋아한다면 눈치채줘 눈치채줘 눈치채줘 눈치채줘 꿈을 보여줘
どうしてわかってくれないの? 嫌いだ 二度と触れないで
도오시테 와캇테쿠레나이노 키라이다 키라이다 키라이다 키라이다 니도토 후레나이데
어째서 몰라주는 거야? 싫어 싫어 싫어 싫어 다시는 건들지 마
ダサい感情は1…2の…散で流れ星 あの子とのコト呪ってあげるわ
다사이 칸죠오와 이치 니노 산데 나가레보시 아노 코토노 코토 노롯테 아게루와
꼴사나운 감정은 1...2하고... 흩어져서 별똥별 그 아이와의 일은 저주해줄게
ねえ愛した時間を返してよ 嘘つき でもまだ好きだよ
네에 아이시타 지칸오 카에시테요 우소츠키 우소츠키 우소츠키 우소츠키 데모 마다 스키다요
저기 사랑했던 시간 돌려줘 거짓말쟁이 거짓말쟁이 거짓말쟁이 거짓말쟁이 하지만 아직 좋아해
---
「吸って吐いて そう、ちゃんと生きて」
슷테 하이테 소오 챤토 이키테
「들이마시고 내쉬고 그래, 잘 살아」
鼓膜舐める愛のCoda 溶かし尽くす煙るソーダ
코마쿠 나메루 아이노 코-다 토카시츠쿠스 케무루 소-다
고막을 핥는 사랑의 Coda 녹아내려서 흐릿한 소다
ねえ置いていかないで ねえお腹空いた
네에 오이테이카나이데 네에 오나카 스이타
있지 두고가지 말아줘 있지 배고파
見て見ぬ振り唾を吐いて 燃えないごみにするんだ?
미테미누 후리 츠바오 하이테 모에나이 고미니 스룬다
못 본 척 침 뱉고 안 타는 쓰레기 취급인 거야?
なんでなんでなんでなんでなんでなんで
난데 난데 난데 난데 난데 난데
어째서 어째서 어째서 어째서 어째서 어째서
ねえあたしのことが好きなら 気付いて 夢を見せてよ
네에 아타시노 코토가 스키나라 키즈이테 키즈이테 키즈이테 키즈이테 유메오 미세테요
있지 나를 좋아한다면 눈치채줘 눈치채줘 눈치채줘 눈치채줘 꿈을 보여줘
どうしてわかってくれないの? 嫌いだ 大嫌いだ
도오시테 와캇테쿠레나이노 키라이다 키라이다 키라이다 키라이다 다이키라이다
어째서 몰라주는 거야? 싫어 싫어 싫어 싫어 정말 싫어
もうあなたは振り向かないの 気付いてる くせにあたしは
모오 아나타니와 후리무카나이노 키즈이테루 키즈이테루 키즈이테루 키즈이테루 쿠세니 아타시와
이제 당신은 돌아봐주지 않는 걸 알고 있는 알고 있는 알고 있는 알고 있는 주제에 나는
「どうして」ばっか 変われないの したいよ 離れたくないよ
도오시테 밧카 카와레나이노 시타이요 시타이요 시타이요 시타이요 하나레타쿠 나이요
「어째서」 뿐 변하지 않아 하고 싶어 하고 싶어 하고 싶어 하고 싶어 떨어지고 싶지 않아
ダサい感情は1…2の…散で流れ星 あの子とのコト祝ってあげるわ
다사이 칸죠오와 이치 니노 산데 나가레보시 아노 코토노 코토 이왓테 아게루와
꼴사나운 감정은 1...2하고... 흩어져서 별똥별 그 아이와의 일은 축하해줄게
ねえ最期にぎゅっとさせてほしい ありがとう これであなたも
네에 사이고니 귯토사세테 호시이 아리가토오 아리가토오 아리가토오 아리가토오 코레데 아나타모
있지 마지막으로 안아주면 좋겠어 고마워 고마워 고마워 고마워 이걸로 당신도
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
정키 나이트 타운 오케스트라(ジャンキーナイトタウンオーケストラ) - 스리이 ft. 카가미네 렌 [가사/독음] (0) | 2022.12.25 |
---|---|
언해피 리프레인(アンハッピーリフレイン) - wowaka ft. 하츠네 미쿠 [가사/독음] (0) | 2022.12.24 |
Leia - 유요윳페 ft. 메구리네 루카 [가사/독음] (0) | 2022.12.24 |
magnet - 유성 ft. 하츠네 미쿠・메구리네 루카 [가사/독음] (0) | 2022.12.18 |
METEOR - DIVELA ft. 하츠네 미쿠 [가사/독음] (0) | 2022.12.18 |
댓글