「프로젝트 세카이」
RAD DOGS - 하치오지P(八王子P), q*Left feat. Vivid BAD SQUAD
가사 번역 / 발음 / 독음
ヘッドホン外して
헷도혼 하즈시테
헤드폰을 벗고
一人きり 歩く街
히토리키리 아루쿠 마치
혼자서 걷는 거리
迷っているのか
마욧테이루노카
헤매는 건지
間違っているのか
마치갓테이루노카
착각한 건지
知らない場所みたいだ
시라나이 바쇼미타이다
모르는 장소인듯해
見えない信仰心
미에나이 신코오신
보이지 않는 신앙심
感じないシンパシー
칸지나이 신파시-
느껴지지 않는 심파시
俺にはないものばかりだ
오레니와 나이 모노 바카리다
나에게는 없는 것 투성이야
なんのストーリー?
난노 스토-리-
무슨 스토리?
だれのストーリー?
다레노 스토-리-
누구의 스토리?
手に入んなきゃ欲しくなる
테니 하인나캬 호시쿠나루
손에 들어오지 않으면 가지고 싶어져
そうだろ
소오다로
그렇잖아
合図くれよ
아이즈 쿠레요
신호를 줘
マイクかざせ
마이크 카자세
마이크를 들어
あいつは今
아이츠와 이마
저 녀석은 지금
追い風になびいていく
오이카제니 나비이테이쿠
순풍에 휘날리고 있어
チャンスはきた
챤스와 키타
찬스는 왔어
ダイブすんぜHATER!
다이부슨제 헤이타-
다이브 해주지 HATER!
今リスタートキメて はじめて
이마 리스타-토 키메테 하지메테
지금 리스타트 결정짓고 처음으로
“みたい”ただそれだけでいいでしょ
미타이 타다 소레다케데 이이데쇼
“보고 싶어” 단지 그것만으로도 좋잖아
理由なんて知らない
리유우난테 시라나이
이유 따위는 몰라
理由なんていらない
리유우난테 이라나이
이유 따위는 필요 없어
運命 ルールに抗って
운메이 루-루니 아라갓테
운명 규칙에 맞서서
今リスタートキメて 弾けて
이마 리스타-토 키메테 하지케테
지금 리스타트 결정짓고 터뜨리고
“見たい”ただそれだけでいいでしょ
“미타이“ 타다 소레다케데 이이데쇼
“보고 싶어” 단지 그것만으로도 좋잖아
打ち鳴らせGroovy
우치나라세 구루비-
울려퍼뜨려 Groovy
聴かせてよHeart Beat
키카세테요 하-토 비-토
들려줘 Heart Beat
立ち止まる暇なんてないから
타치도마루 히마난테 나이카라
멈춰 설 틈 따위 없으니까
---
Hey Yo!
헤이 요-
Hey Yo!
アーアーマイクチェックワンツー
아- 아- 마이쿠 쳇쿠 완 츠-
아- 아- 마이크 체크 원 투
All Nightでも案外余裕~
오-루 나이토데모 안가이 요유우
All Night 라도 의외로 여유~
とか言うお前マジで女優(笑)
토카 유우 오마에 마지데 죠유우
라고 말하는 너는 진짜 여배우(웃음)
上流階級?なら物申す!
죠오류우카이큐우 나라 모노모오스
상류계층? 그럼 말하겠어!
RADでBADなUNDER DOGが
랏도데 밧도나 안다- 돗구가
RAD하고 BAD한 UNDER DOG이
ビビッときたね VIVIDに染まれ
비빗토 키타네 비빗도니 소마레
느낌이 딱 왔어 VIVID에 물들어
上しかみてねえ
우에시카 미테네에
위밖에 보지 않는
今日のオマエは
쿄오노 오마에와
오늘의 너는
秘める闘志の悩める勝ち犬
히메루 토오시노 나야메루 카치이누
간직한 투지의 고민하는 승리자
---
合図くれよ
아이즈 쿠레요
신호를 줘
マイクかざせ
마이쿠 카자세
마이크를 들어
俺らは今
오레라와 이마
우리들은 지금
追い風になびいていく
오이카제니 나비이테이쿠
순풍에 휘날리고 있어
チャンスはきた
챤스와 키타
찬스는 왔어
ダイブすんぜHATER!
다이부슨제 헤이타-
다이브 해주지 HATER!
今リスタートキメて はじめて
이마 리스타-토 키메테 하지메테
지금 리스타트 결정짓고 처음으로
“みたい”ただそれだけでいいでしょ
미타이 타다 소레다케데 이이데쇼
“보고 싶어” 단지 그것만으로도 좋잖아
理由なんて知らない
리유우난테 시라나이
이유 따위는 몰라
理由なんていらない
리유우난테 이라나이
이유 따위는 필요 없어
背徳の快感 味わって
하이토쿠노 카이칸 아지왓테
배덕의 쾌감을 맛보고
今リスタートキメて 弾けて
이마 리스타-토 키메테 하지케테
지금 리스타트 결정짓고 터뜨리고
“見たい”ただそれだけでいいでしょ
“미타이“ 타다 소레다케데 이이데쇼
“보고 싶어” 단지 그것만으로도 좋잖아
打ち鳴らせGroovy
우치나라세 구루비-
울려퍼뜨려 Groovy
聴かせてよHeart Beat
키카세테요 하-토 비-토
들려줘 Heart Beat
立ち止まる暇なんてないから
타치도마루 히마난테 나이카라
멈춰 설 틈 따위 없으니까
追い風に吹かれて
오이카제니 후카레테
순풍에 휩쓸려서
Alright 振り向かず
오-라이토 후리무카즈
Alright 뒤돌아보지 않고
進んで
스슨데
나아가
'Project・Game' 카테고리의 다른 글
Color of Drops - 40mp feat. MORE MORE JUMP! × 메구리네 루카 / 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2022.12.25 |
---|---|
미래(ミライ) - 유기산(有機酸) feat. Vivid BAD SQUAD × 메구리네 루카 [가사 번역] (0) | 2022.12.24 |
어떤 결말을 원하니(どんな結末がお望みだい) - 츠유(ツユ) feat. 원더랜즈×쇼타임 × 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2022.11.01 |
이인삼각(二人三脚) - misono [가사 번역] (0) | 2022.10.30 |
별하늘의 멜로디(星空のメロディー) - 폴리포(ぽりふぉ) feat. 원더랜즈×쇼타임(ワンダーランズ×ショウタイム) × MEIKO [가사 번역] (0) | 2022.10.29 |
댓글