she - keeno feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)
가사 번역 / 발음 / 독음
いつの間にか私の中のずっと奥にそれはあって
이츠노마니카 와타시노 나카니 즛토 오쿠니 소레와 앗테
어느샌가 내 안의 줄곧 깊은 곳에 그것은 있어서
空の青より夕暮れの赤より当たり前になっていたの
소라노 아오요리 유우구레노 아카요리 아타리마에니 낫테이타노
하늘의 파랑보다 해 질 녘의 빨강보다 당연했어
瞬きさえ忘れるほどに 街の音も聞こえないほど
마바타키사에 와스레루 호도니 마치노 오토모 키코에나이 호도
눈 깜박임조차 잊을 정도로 거리의 소리도 들리지 않을 정도로
大丈夫だよ 届かないのは知ってる
다이죠오부다요 토도카나이노와 싯테루
괜찮아 닿지 않는 건 알고 있어
ただずっと見つめていたい
타다 즛토 미츠메테 이타이
그저 계속 바라보고 싶어
君の隣で笑っているあの人にはなれないや
키미노 토나리데 와랏테이루 아노 히토니와 나레나이야
네 옆에서 웃고 있는 그 사람은 될 수 없어
どうしたらいい?わかんないよ
도오시타라 이이 와칸나이요
어떻게 하면 돼? 모르겠어
ただ痛いの
타다 이타이노
그저 아픈 거야
だからこれ以上
다카라 코레 이죠오
그러니까 더 이상은
君に惹かれないようにぎゅっと目を閉じて
키미니 히카레나이요오니 귯토 메오 토지테
너에게 이끌리지 않도록 꼭 눈을 감고
耳を塞いで蹲っていた
미미오 후사이데 우즈쿠맛테이타
귀를 막고 웅크려있었어
私の身体中 流れる赤い熱は脈をまだ止めないまま
와타시노 카라다쥬우 나가레루 아카이 네츠와 먀쿠오 마다 토메나이 마마
내 온 몸에 흐르는 붉은 열은 맥박을 아직 멈추지 못한 채
今にも張り裂けてしまいそうなほど
이마니모 하리사케테시마이소오나 호도
금방이라도 터져버릴 것 같을 정도로
燃えそうなほど
모에소오나 호도
타오를 정도로
狂いそうになる
쿠루이소오니 나루
미칠 것 같아져
だからお願いよ ねぇ
다카라 오네가이요 네에
그러니까 부탁이야 있잖아
もしも君が気付いたなら困り顔でもいいから笑って見せて
모시모 키미가 키즈이타나라 코마리가오데모 이이카라 와랏테미세테
만약에 네가 눈치챘다면 곤란한 얼굴이라도 좋으니까 웃어 줘
---
君をまだ知らないあの人がいて
키미오 마다 시라나이 아노 히토가 이테
너를 아직 모르는 그 사람이 있고
あの人をまだ知らない君がいたとして
아노 히토오 마다 시라나이 키미가 이타토시테
그 사람을 아직 모르는 네가 있다고 하면
どうか出会わないで惹かれ合わないで
도오카 데아와나이데 히카레 아와나이데
부디 만나지 말아 줘 서로 이끌리지 말아 줘
そんなこと夢見て酷く惨めになる
손나 코토 유메미테 히도쿠 미지메니 나루
그런 걸 꿈꾸고 몹시 비참해져
こんな私はもう嫌だ 大嫌いだ
콘나 와타시와 모오 이야다 다이 키라이다
이런 나는 이젠 싫어 정말 싫어
ただ恋してるだけなのに
타다 코이시테루다케나노니
그저 사랑할 뿐인데
君の傍に少し居させて
키미노 소바니 스코시 이사세테
너의 곁에 조금만 있게 해 줘
声を聞かせて
코에오 키카세테
목소리를 들려 줘
それだけでよかったのに
소레다케데 요캇타노니
그것만으로 좋았을 텐데
君のせいじゃないからそんな顔しないで
키미노 세이쟈 나이카라 손나 카오시나이데
네 탓이 아니니까 그런 표정 짓지 말아 줘
きっともう少しで泣き止むから
킷토 모오 스코시데 나키야무카라
분명 이제 곧 울음을 그칠 테니까
言葉にしてしまった恋はあまりにも頼りなくて
코토바니 시테시맛타 코이와 아마리니모 타요리나쿠테
말로 해버린 사랑은 너무나도 미덥지 못해서
ほら届かなくて
호라 토도카나쿠테
이것 봐 닿지 않아서
もう惹かれないように目を閉じたって
모오 히카레나이요오니 메오 토지탓테
더는 이끌리지 않도록 눈을 감아도
耳を塞いだってどうしようもなくて
미미오 후사이닷테 도오시요오 나쿠테
귀를 막아도 어떻게 할 수 없어서
もう戻れないからそんな顔しないで
모오 모도레나이카라 손나 카오시나이데
이젠 돌아갈 수 없으니까 그런 표정 짓지 말아 줘
あの人への半分でいいから
아노 히토에노 한분데 이이카라
그 사람에게의 반이라도 좋으니까
嘘でもいいの 笑って見せてよ
우소데모 이이노 와랏테 미세테요
거짓말이라도 좋아 웃어 줘
きっとそれだけで今だけ笑えるから
킷토 소레다케데 이마다케 와라에루카라
분명 그것만으로 지금은 웃을 수 있으니까
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
천사의 날개.(天使の翼。) - A4。feat. 카후(可不), 게키야쿠(ゲキヤク) [가사 번역] (0) | 2024.03.10 |
---|---|
fix - keeno feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.03.09 |
Good night - 메로쿠루(めろくる) feat. 카가미네 린(鏡音リン) [가사 번역] (0) | 2024.03.09 |
Rise up - *Luna feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.03.09 |
스파클 피치(スパークル・ピーチ) - 메로쿠루(めろくる) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.03.08 |
댓글