이세계정서5 감옥(牢獄) - 하루사루히(春猿火) × 이세계정서(ヰ世界情緒) [가사 번역] 감옥(牢獄) - 하루사루히(春猿火) × 이세계정서(ヰ世界情緒) 가사 번역 / 발음 / 독음 감옥 / 하루사루히 × 이세계정서 銀の螺鈿が散つた 긴노 라덴가 칫타 은의 나전이 흩어졌어 此処は金魚鉢のなか 코코와 킨교바치노 나카 이곳은 어항 속 謦咳ひとつ払うことすら要決裁 케이가이 히토츠 하라우 코토스라 요오켓사이 헛기침 한번 하는 것조차 결재 필요 雁字搦めの天子の寓話 간지가라메노 텐시노 구우와 꽁꽁 묶인 천사의 우화 緋色の花が散つた 히이로노 하나가 칫타 주홍색 꽃이 졌어 君の命は儚し 키미노 이노치와 하카나시 너의 목숨은 덧없고 フォークひとつ拾うことすら要検討 훠-쿠 히토츠 히로우 코토스라 요오켄토오 포크 하나 줍는 것조차 검토 필요 嘘も承知よ祝詞は 우소모 쇼오치요 노리토와 거짓도 승낙이야 축사는 終幕なき役を演じて.. 2023. 9. 3. 이세계의 보석담(ヰ世界の宝石譚) - 이세계정서(ヰ世界情緒) [가사 번역] 이세계의 보석담(ヰ世界の宝石譚) - 이세계정서(ヰ世界情緒) 가사 번역 / 발음 / 독음 이세계의 보석담 / 이세계정서 瑕だらけの鳥が 空を撫でる 키즈다라케노 토리가 소라오 나데루 상처투성이 새가 하늘을 쓰다듬어 うそつきの兵器が 夢を灯す 우소츠키노 헤이키가 유메오 토모스 거짓말쟁이 병기가 꿈을 밝혀 問い 問い 問い 返事は無く解もなく 토이 토이 토이 헨지와 나쿠 카이모 나쿠 묻고 묻고 물어 대답은 없이 해답도 없이 俄旅 行く宛てを背負って生きるは―― 니와카타비 이쿠아테오 세옷테 이키루와 갑작스런 여행 행선지를 짊어지고 사는 것은―― --- 言葉の彩蓮が 光塞ぐ 코토바노 사이렌가 히카리 후사구 말의 채련이 빛을 틀어막아 出鱈目の正義と星の腫れ(ハレ) 데타라메노 세이기토 하레 엉터리 정의와 별의 붓기 遠い 遠い 遠い .. 2023. 6. 12. 판도라 콜(パンドラコール) - 이세계정서(ヰ世界情緒) [가사 번역] 판도라 콜(パンドラコール) - 이세계정서(ヰ世界情緒) 가사 번역 / 발음 / 독음 판도라 콜 / 이세계정서 愛 mistake? 偏愛 不可知の世界 아이 mistake? 헨아이 후카치노 세카이 사랑 mistake? 편애 미지의 세상 理解 旋律を前に 리카이 센리츠오 마에니 이해 선율을 앞에 두고 廃 escape? 迷言 無価値の中 하이 escape? 메이겐 무카치노 나카 폐 escape? 헛소리 무가치 속 世界 旋律の糧となれ 세카이 센리츠노 카테토 나레 세계 선율의 양식이 되어라 --- 廃世界 閑散な夜が 可笑しな旋律に触れる 하이 세카이 칸산나 요루가 오카시나 센리츠니 후레루 폐세계 한산한 밤이 이상한 선율에 닿아 愛 世界 精巧な音の罠 まだ 貴方は気付かない 아이 세카이 세이코오나 오토노 와나 마다 아나타와 키츠카.. 2023. 6. 10. 심연(深淵) - 이세계정서(ヰ世界情緒) × 카후(花譜) [가사 번역] 심연(深淵) - 이세계정서(ヰ世界情緒) × 카후(花譜) 가사 번역 / 발음 / 독음 심연 / 이세계정서 × 카후 Eins Zwei 아인 츠바이 1 2 一つずつ 一つずつ消えた 히토츠즈츠 히토츠즈츠 키에타 하나씩 하나씩 사라졌어 Drei Vier 드라이 피어 3 4 理不尽に 理不尽に歪んだ 리후진니 리후진니 유간다 불합리하게 불합리하게 일그러졌어 Fünf Sechs 푼프 젝스 5 6 ただ君と ただ君と生きたい 타다 키미토 타다 키미토 이키타이 그저 너와 그저 너와 살고 싶어 Sieben Acht 지븐 아흐트 7 8 何もかも 何もかも叶えるの 나니모카모 나니모카모 카나에루노 무엇이든지 무엇이든지 이룰 수 있어 あまりにも暗い、暗いこの世界 아마리니모 쿠라이 쿠라이 코노 세카이 너무나도 어두운, 어두운 이 세상 冷たく光.. 2023. 6. 5. 이전 1 2 다음