전체 글1217 Rumor - 폴리스 피카딜리(ポリスピカデリー) feat. GUMI [가사 번역] Rumor - 폴리스 피카딜리(ポリスピカデリー) feat. GUMI가사 번역 / 발음 / 독음 Rumor / GUMIだいぶ夢中だね 다이부 무츄우다네 상당히 열심히네 笑えもしない 와라에모 시나이 웃지도 않아 この忌々しさ引き取って頂戴 코노 이마이마시사 히키톳테 쵸오다이 이 불쾌함을 가져가 줘 そう問題なのは 소오 몬다이나노와 그래 문제인 건 魔法みたいにさ 마호오미타이니사 마법처럼 말이야 リセットされるのが早過ぎる 리셋토사레루노가 하야스기루 리셋되는 게 너무 빨라 霞が未だかかってるの 카스미가 이마다 카캇테루노 안개가 아직도 끼어있어 それこそメンタルやられるよ 소레코소 멘타루 야라레루요 그것이야말로 멘탈 무너져 ぶら下って切り抜けるなんてどう 부라사갓테 키리누케루 난테 도오 매달려서 빠져나간다는 건 어때 嫌いになれない止.. 2025. 3. 13. 그래서 나는 음악을 그만두었다(だから僕は音楽を辞めた) - 요루시카(ヨルシカ) [가사 번역] 그래서 나는 음악을 그만두었다(だから僕は音楽を辞めた) - 요루시카(ヨルシカ) ">考えたってわからないし 칸가에탓테 와카라나이시 생각해봐도 모르겠고 青空の下、君を待った 아오조라노 시타 키미오 맛타 푸른 하늘 아래, 너를 기다렸어 風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像 카제가 후이타 쇼오고 히루사가리오 누케다스 소오조오 바람이 분 정오, 한낮을 벗어나는 상상 ねぇ、これからどうなるんだろうね 네에 코레카라 도오나룬다로오네 있잖아, 앞으로 어떻게 되는 걸까 進め方教わらないんだよ 스스메카타오 오소와라나인다요 나아가는 법을 배우지 않았어 君の目を見た 何も言えず僕は歩いた 키미노 메오 미타 나니모 이에즈 보쿠와 아루이타 너의 눈을 봤어 아무 말 없이 나는 걸었어 --- 考えたってわからないし 칸가에탓테 와카라나이시 생각해봐도.. 2025. 2. 11. 이프(イフ) - 유리이 카논(ユリイ・カノン) feat. MORE MORE JUMP! × 하츠네 미쿠 [가사 번역] 이프(IF, イフ) - 유리이 카논(ユリイ・カノン) feat. MORE MORE JUMP! × 하츠네 미쿠(初音ミク) 이프 / MORE MORE JUMP! × 하츠네 미쿠이프 3DMV 게임 사이즈 / MORE MORE JUMP! × 하츠네 미쿠이프 / 츠쿠요미生まれた意味も 死ねない理由も 우마레타 이미모 시네나이 리유우모 태어난 의미도 죽지 못하는 이유도 いつかは見つけられるかな 이츠카와 미츠케라레루카나 언젠가는 찾을 수 있을까 --- 雨が降る予報の日に 아메가 후루 요호오노 히니 비가 내리는 예보 날에 傘を持たずに歩いていく 카사오 모타즈니 아루이테유쿠 우산을 들지 않고 걸어가 不確かに期待してる 후타시카니 키타이시테루 불확실함에 기대하고 있어 当てもなく晴れを信じてる 아테모 나쿠 하레오 신지테루 목적도 없이 맑.. 2025. 2. 11. Caramel Pain - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] Caramel Pain - 호시마치 스이세이(星街すいせい) ">ねえあたしいつも勇気が足りないから 네에 아타시 이츠모 유우키가 타리나이카라 있잖아 난 항상 용기가 부족하니까 自分を大切にできないんだ 지분오 타이세츠니 데키나인다 자신을 소중히 여길 수 없어 痛い目をみないと気付けやしないんだ 이타이메오 미나이토 키즈케야 시나인다 따끔한 맛을 보지 않으면 깨닫지 못해 あーあ今日もキャラメルペインです 아-아 쿄오모 캬라메루 페인 데스 아아 오늘도 카라멜 페인 입니다 --- 良い子でなんかいられないよ 이이코데 난카 이라레나이요 착한 아이로는 있을 수 없어 だって世界はこんなにも極彩色で 닷테 세카이와 콘나니모 쿄쿠사이쇼쿠데 왜냐면 세상은 이렇게나 극채색이라 甘ったるくて苦いし あ、待って頭痛いし 아맛타루쿠테 나가이시 아 맛테 아타.. 2025. 2. 6. 최애 색 센티멘탈(推し色センチメンタル) - 코무기코(子麦粉) 최애 색 센티멘탈(推し色センチメンタル) - 코무기코(子麦粉) ">一生を僕を離さないで! 잇쇼오 보쿠오 하나사나이데 평생 나를 놓지 말아줘! 焦る脳内はセンチメンタル 아세루 노오나이와 센치멘타루 초조한 뇌 속은 센티멘탈 --- 好きなことばっかしてるけど 스키나 코토밧카 시테루케도 좋아하는 것만 하지만 君のことずっと見つめてる 키미노 코토 즛토 미츠메테루 너를 계속 바라보고 있어 僕ばっかじゃやるせないし 보쿠밧카쟈 야루세나이시 나 혼자선 어쩔 수 없고 君のことも知りたいな 키미노 코토모 시리타이나 너에 대해서도 알고 싶은걸 妄想だけ(キュン) 모오소오다케 (큔) 망상만 (큥) 膨らむだけ(キュン) 후쿠라무다케 (큔) 부풀어오를 뿐 (큥) 夢見てる僕を愛してよね(ね?) 유메미테루 보쿠오 아이시테요네 (네) 꿈꾸는 나를 사랑해.. 2025. 2. 6. Pop Virus - 호시노 겐(星野源) [가사 번역] Pop Virus - 호시노 겐(星野源) ">音の中で 君を探してる 오토노 나카데 키미오 사가시테루 소리 속에서 너를 찾고 있어 霧の中で 朽ち果てても彷徨う 키리노 나카데 쿠치하테테모 사마요우 안개 속에서 썩어빠져도 헤매며 闇の中で 君を愛してる 야미노 나카데 키미오 아이시테루 어둠 속에서 너를 사랑하고 있어 刻む 一拍の永遠を 키자무 잇파쿠노 에이엔오 새기는 한 박자의 영원을 歌の中で 君を探してる 우타노 나카데 키미오 사가시테루 노래 속에서 너를 찾고 있어 波の中で 笑いながら漂う 나미노 나카데 와라이나가라 타다요우 파도 속에서 웃으면서 떠돌며 今の中で 君を愛してる 이마노 나카데 키미오 아이시테루 지금 속에서 너를 사랑하고 있어 刻む 一拍の永遠を 키자무 잇파쿠노 에이엔오 새기는 한 박자의 영원을 刻む 一粒の永.. 2025. 2. 6. 이전 1 2 3 4 ··· 203 다음