본문 바로가기

전체 글1230

시니컬 나이트 플랜 (シニカルナイトプラン) - Ayase feat. 하츠네미쿠 [가사 번역] 시니컬 나이트 플랜(シニカルナイトプラン) - Ayase(아야세) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) 시니컬 나이트 플랜 / 하츠네 미쿠触れてみたい秘密と 후레테미타이 히미츠토 닿아보고 싶은 비밀과 壊してみたい夜の中で 코와시테미타이 요루노 나카데 부숴보고 싶은 밤 속에서 間違いだらけの遊び 마치가이다라케노 아소비 잘못투성이의 놀이를 しようよ 시요오요 하자 --- 別に意味とか無いけどさ 베츠니 이미토카 나이케도사 별로 의미 같은 건 없지만 眠い目を擦る 네무이 메오 코스루 졸린 눈을 비벼 あれ?待ち合わせは何時 아레 마치아와세와 난지 어라? 약속 시간은 몇 시 「君はまだ履き違えてる」 키미와 마다 하키치가에테루 「너는 아직 잘못 알고 있어」 「また間違えてる」 마타 마치가에테루 「또 착각하고 있어」 それで?貴方は誰なの 소.. 2025. 6. 3.
아이네 클라이네(アイネクライネ) - 요네즈 켄시(米津玄師) [가사 번역] 아이네 클라이네(アイネクライネ) - 요네즈 켄시(米津玄師) ">あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに 아타시 아나타니 아에테 혼토오니 우레시이노니 난 당신을 만나서 정말로 기쁜데 当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ 아타리마에노요오니 소레라 스베테가 카나시인다 당연한 것처럼 그 모든 것이 슬퍼 今痛いくらい幸せな思い出が 이마 이타이쿠라이 시아와세나 오모이데가 지금 아플 정도로 행복한 추억이 いつか来るお別れを育てて歩く 이츠카 쿠루 오와카레오 소다테테 아루쿠 언젠가 올 이별을 키우며 걸어가 誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう 다레카노 이바쇼오 우바이 이키루쿠라이나라바 모오 누군가의 보금자리를 빼앗고 살 바에야 あたしは石ころにでもなれたならいいな 아타시와 이시코로니데모 나레타나라 이이나 나는 돌멩이라도 된다면 좋겠어.. 2025. 5. 30.
나비 매듭(蝶々結び) - Aimer [가사 번역] 나비 매듭(蝶々結び) - Aimer ">片っぽで丸を作って しっかり持ってて 카탓포데 마루오 츠쿳테 싯카리 못테테 한 쪽으로 원을 만들어서 꼭 잡아줘 もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って 모오 카탓포데 소노 마루노 우시로오 쿠룻토 마왓테 다른 쪽으로 그 원의 뒤를 빙글하고 돌아서 間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて 아이다니 데키타 폿케니 하잇테 데테쿠루노 맛테테 사이에 생긴 구멍에 넣고 나오기를 기다려 出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって 데테키타 토코로오 무카에니 키테 세-노데 힛팟테 나온 곳에 맞이하러 가서「하나 둘」에 잡아당겨 はじめはなんとも 情けない形だとしても 하지메와 난토모 나사케나이 카타치다토 시테모 처음에는 아무리 별볼일없는 형태라고 해도 同じだけ力を込めて 오나지다케 치카라오 코.. 2025. 5. 9.
종속 프리터(従属ふりったー) - koyori feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] 종속 프리터(従属ふりったー) - koyori feat. 하츠네 미쿠(初音ミク)  ">“だってだってだって本当だもん” 닷테 닷테 닷테 혼토다몬 ”왜냐면 왜냐면 왜냐면 사실인걸” 知らないふりして ほざけば 시라나이 후리시테 호자케바 모르는 척하고 지껄이면 やがてころころりんと雪の達磨の如しです 야가테 코로코로린토 유키노 다루마노 고토시데스 이윽고 데굴데굴 거리는 눈사람과 같습니다 すったもんだ そんで “懲りたもん” 슷타몬다 손데 코리타몬 옥신각신 그래서 “질렸는걸” いがっとしても飲み込むよ 이갓토시테모 노미코무요 따끔거려도 삼킬거야 甘い蜜のオブラート 治癒どころか揶揄されてます 아마이 미츠노 오부라-토 치유도코로카 야유사레테마스 달콤한 꿀의 오블라토 치유는 커녕 야유받고 있습니다 齧っただけの愛とか 君だけを好きだとか 카짓타.. 2025. 4. 9.
겐티아나(ゲンチアナ) - LonePi feat. 하나쿠마 치후유(花隈千冬) [가사 번역] 겐티아나(ゲンチアナ) - LonePi feat. 하나쿠마 치후유(花隈千冬) ">あたし以外の誰かのこと 아타시 이가이노 다레카노 코토 나 이외의 누군가를 あなた意外と考えるのね 아나타 이가이토 칸가에루노네 당신 의외로 생각하는구나 あたし意外とよく見てるよ 아타시 이가이토 요쿠 미테루요 나 의외로 자세히 보고 있어 あなた以外は知り得ない事も 아나타 이가이와 시리에나이코토모 당신 이외는 알 수 없는 것도 あなた意外とよく転ぶから 아나타 이가이토 요쿠 코로부카라 당신 의외로 잘 넘어지니까 あたし居ないと傷だらけだけど 아타시 이나이토 키즈다라케다케도 나 없으면 상처투성이지만 あした頃にはもう元通り 아시타 코로니와 모오 모토도오리 내일쯤에는 이미 원래대로 証残さず知らん振り 아카시 노코사즈 시란푸리 증거 안 남기고 모르는 척 あ.. 2025. 4. 9.
(무)책임 집합체(㋰責任集合体) - 마사라다(マサラダ) feat. 카사네 테토(重音テト) [가사 번역] (무)책임 집합체(㋰責任集合体) - 마사라다(マサラダ) feat. 카사네 테토(重音テト) ">おれは しらない なにも しらない 오레와 시라나이 나니모 시라나이 나는 몰라 아무것도 몰라 なにも みてない だれも みてない 나니모 미테나이 다레모 미테나이 아무것도 못 봤어 아무도 못 봤어 そらを みても みえない よるの 소라오 미테모 미에나이 요루노 하늘을 봐도 보이지 않는 밤의 かけた つきに うさぎ 카케타 츠키노 우사기 이지러진 달의 토끼 これは なんだ それが なにか? 코레와 난다 소레가 나니카 이것은 뭐야 그것이 뭐가? ここは たのし それで よろし 코코와 타노시 소레데 요로시 여기는 즐거워 그거면 돼 はしる にげる にがす そらす 하시루 니게루 니가스 소라스 달려 도망쳐 놓쳐 피해 月の 欠けた 場所へ 츠키노 카케.. 2025. 4. 9.

loading