전체 글1217 팔월의 바람이 불 무렵(八月の風が吹く頃) - lapix feat. 나츠메 이츠키(棗いつき) [가사 번역] 팔월의 바람이 불 무렵(八月の風が吹く頃) - lapix feat. 나츠메 이츠키(棗いつき)가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스八月の風が吹く頃 夏の魔法にかけられて 하치가츠노 카제가 후쿠 코로 나츠노 마호오니 카케라레테 팔월의 바람이 불 무렵 여름의 마법에 걸려서 波間に揺れる心 さらってほしい 나미마니 유레루 코코로 사랏테호시이 파도 사이에 흔들리는 마음 채가줬으면 해 Maybe you don't know how much I love you (la la) Although I can't get you out of my mind Love me do ya Love me do ya (la la tu la) --- 長い坂道 白い雲を見上げて 나가이 사카미치 시로이 쿠모오.. 2024. 10. 4. 물거품 소녀(泡沫少女) - 미세카이(ミセカイ) [가사 번역] 물거품 소녀(泡沫少女) - 미세카이(ミセカイ)가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스想い出を彩るのは 오모이데오 이로도루노와 추억을 물들이는 것은 君とみた 景色じゃなくて 키미토 미타 케시키쟈 나쿠테 너와 본 경치가 아니라 触れられそうなその指先とか 후레라레소오나 소노 유비사키토카 닿을 듯한 그 손끝이나 ぬるくなった青 누루쿠 낫타 아오 미지근해진 파랑 流れる雲繋いだ星座を 나가레루 쿠모 츠나이다 세이자오 흐르는 구름 이은 별자리를 探してたら午後になってた 사가시테타라 고고니 낫테타 찾고 있었더니 오후가 되었어 何も言えず伸びてくかげるぼうし 나니모 이에즈 노비테쿠 카게루 보오시 아무 말도 없이 뻗어가는 모자 그림자 褪せてく空 아세테쿠 소라 바래가는 하늘 いかないで夏霞 이.. 2024. 10. 4. 러브&디스트로이(ラブ&デストロイ) - MI8k feat. GUMI [가사 번역] 러브&디스트로이(ラブ&デストロイ) - MI8k feat. GUMI가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스 天命 텐메이 천명 勇者として生を受けて 유우샤토 시테 세이오 우케테 용사로서의 삶을 받들고 引き抜いた力を憎んで 히키누이타 치카라오 니쿤데 뽑아낸 힘을 증오하며 堕天 다텐 타천 正しさに取り憑かれて 타다시사니 토리츠카레테 올바름에 홀려버려서 曲げれない思いを振るった 마게레나이 오모이오 후룻타 굽힐 수 없는 마음을 휘둘렀어 身勝手叩き続けて 미갓테 타타키츠즈케테 제멋대로 계속 공격하고 あなたは選んだんだ呪われる方を 아나타와 에란단다 노로와레루 호오오 당신은 고른 거야 저주받는 쪽을 もう、睨み合う運命に 모오 니라미아우 운메이니 이젠, 서로 노려보는 운명에게 飲み込まれて.. 2024. 10. 2. 7 - 우메토라(梅とら) feat. 아메노세이(アメノセイ)/하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] 7 - 우메토라(梅とら) feat. 아메노세이(アメノセイ)/하츠네 미쿠(初音ミク)가사 번역r">" data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스7 / 하츠네 미쿠 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스 7 / 아메노세이黒く凄む空がこぼした雫 ひとつふたつと形を変えて 쿠로쿠 스고무 소라가 코보시타 시즈쿠 히토츠 후타츠토 카타치오 카에테 검게 위협하는 하늘이 흘린 물방을 하나둘씩 모습을 바꾸고 たどり着いたその場所 眠らぬ不夜城 夢遊の感触 타도리츠이타 소노 바쇼 네무라누 후야죠오 무유우노 칸쇼쿠 다다른 그 장소 잠 못 드는 불야성 몽유의 감촉 熟れた果実 紅く滴り 爪を立てたこの手の中でもがいて 우레타 카지츠 아카쿠 시타타리 츠메오 타테타 코노 테노 나카데.. 2024. 10. 2. 남해(藍海) - Aoba feat. Ayame [가사 번역] 남해(藍海) - Aoba feat. Ayame가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스いつか覚めてしまうならば 이츠카 사메테시마우나라바 언젠가 깨어버린다면 どうせいなくなるのならば 도오세 이나쿠 나루노나라바 어차피 없어질 거라면 幸せの味なんて 시아와세노 아지난테 행복의 맛 같은 건 知らない方がよかった 시라나이 호오가 요캇타 모르는 편이 나았어 影落とす鈍色の月 카게 오토스 니비이로노 츠키 그림자를 드리우는 둔색의 달 遠ざかる藍色の春 토오자카루 아이이로노 하루 멀어져가는 쪽빛의 봄 後悔の海にて 코오카이노 우미니테 후회의 바다에서 今も私は待っている 이마모 와타시와 맛테이루 지금도 나는 기다리고 있어 過ぎ去り行く時間に 스기사리유쿠 지칸니 지나가 버리는 시간을 追いつけぬよ.. 2024. 10. 2. 보라색 해바라기(紫色の向日葵) - 카시이 모이미(香椎モイミ) feat. 하루(羽累) [가사 번역] 보라색 해바라기(紫色の向日葵) - 카시이 모이미(香椎モイミ) feat. 하루(羽累)가사 번역 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스「もう会えないね」って少し演じた声で 모오 아에나이넷테 스코시 엔지타 코에데 「이제 만날 수 없겠네」라며 살짝 연기하는 목소리로 独り言みたいに君に伝えた 히토리고토미타이니 키미니 츠타에타 혼잣말처럼 너에게 전했어 期待していたって気付いてしまうんだ 키타이시테이탓테 키즈이테시마운다 기대했다는 걸 깨달아버리는 거야 お約束の抵抗 強引な理論 오야쿠소쿠노 테이코오 고오인나 리론 약속의 저항 강압적인 이론 炎天下 엔텐카 뙤약볕 아래 路上に冷たい水を捨てる私を「馬鹿だ」って 로죠오니 츠메타이 미즈오 스테루 와타시오 바카닷테 길거리에 차가운 물을 버리는 나를 「바보.. 2024. 10. 2. 이전 1 2 3 4 5 6 7 8 ··· 203 다음