전체 글1222 종속 프리터(従属ふりったー) - koyori feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] 종속 프리터(従属ふりったー) - koyori feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) ">“だってだってだって本当だもん” 닷테 닷테 닷테 혼토다몬 ”왜냐면 왜냐면 왜냐면 사실인걸” 知らないふりして ほざけば 시라나이 후리시테 호자케바 모르는 척하고 지껄이면 やがてころころりんと雪の達磨の如しです 야가테 코로코로린토 유키노 다루마노 고토시데스 이윽고 데굴데굴 거리는 눈사람과 같습니다 すったもんだ そんで “懲りたもん” 슷타몬다 손데 코리타몬 옥신각신 그래서 “질렸는걸” いがっとしても飲み込むよ 이갓토시테모 노미코무요 따끔거려도 삼킬거야 甘い蜜のオブラート 治癒どころか揶揄されてます 아마이 미츠노 오부라-토 치유도코로카 야유사레테마스 달콤한 꿀의 오블라토 치유는 커녕 야유받고 있습니다 齧っただけの愛とか 君だけを好きだとか 카짓타.. 2025. 4. 9. 겐티아나(ゲンチアナ) - LonePi feat. 하나쿠마 치후유(花隈千冬) [가사 번역] 겐티아나(ゲンチアナ) - LonePi feat. 하나쿠마 치후유(花隈千冬) ">あたし以外の誰かのこと 아타시 이가이노 다레카노 코토 나 이외의 누군가를 あなた意外と考えるのね 아나타 이가이토 칸가에루노네 당신 의외로 생각하는구나 あたし意外とよく見てるよ 아타시 이가이토 요쿠 미테루요 나 의외로 자세히 보고 있어 あなた以外は知り得ない事も 아나타 이가이와 시리에나이코토모 당신 이외는 알 수 없는 것도 あなた意外とよく転ぶから 아나타 이가이토 요쿠 코로부카라 당신 의외로 잘 넘어지니까 あたし居ないと傷だらけだけど 아타시 이나이토 키즈다라케다케도 나 없으면 상처투성이지만 あした頃にはもう元通り 아시타 코로니와 모오 모토도오리 내일쯤에는 이미 원래대로 証残さず知らん振り 아카시 노코사즈 시란푸리 증거 안 남기고 모르는 척 あ.. 2025. 4. 9. (무)책임 집합체(㋰責任集合体) - 마사라다(マサラダ) feat. 카사네 테토(重音テト) [가사 번역] (무)책임 집합체(㋰責任集合体) - 마사라다(マサラダ) feat. 카사네 테토(重音テト) ">おれは しらない なにも しらない 오레와 시라나이 나니모 시라나이 나는 몰라 아무것도 몰라 なにも みてない だれも みてない 나니모 미테나이 다레모 미테나이 아무것도 못 봤어 아무도 못 봤어 そらを みても みえない よるの 소라오 미테모 미에나이 요루노 하늘을 봐도 보이지 않는 밤의 かけた つきに うさぎ 카케타 츠키노 우사기 이지러진 달의 토끼 これは なんだ それが なにか? 코레와 난다 소레가 나니카 이것은 뭐야 그것이 뭐가? ここは たのし それで よろし 코코와 타노시 소레데 요로시 여기는 즐거워 그거면 돼 はしる にげる にがす そらす 하시루 니게루 니가스 소라스 달려 도망쳐 놓쳐 피해 月の 欠けた 場所へ 츠키노 카케.. 2025. 4. 9. 퍼지 타운(ファジータウン) - KMNZ × ORESAMA [가사 번역] 퍼지 타운(ファジータウン) - KMNZ × ORESAMA ">もっとぎゅっと奪ってあげる 못토 귯토 우밧테아게루 좀 더 꽉 빼앗아줄게 アイをそっと教えてあげる 아이오 솟토 오시에테아게루 사랑을 살짝 가르쳐줄게 点と点で繋がるゲート 텐토 텐데 츠나가루 게-토 점과 점으로 이어지는 게이트 every time every night 見逃さないで every time every night 미노가사나이데 every time every night 놓치지 마 --- 犬と猫が導くよ Fuzzyに 이누토 네코가 미치비쿠요 Fuzzy니 개와 고양이가 이끌어 Fuzzy로 他じゃ見れない聞けない Harmony 호카쟈 미레나이 키케나이 Harmony 다른 곳에선 못 볼 못 들을 Harmony 踏み出したなら見れるよ Don’t worry 후미다.. 2025. 4. 9. 메리 수의 우울(メアリー・スーの憂鬱) - 새장 속에서 우리들은,(鳥籠の中で僕たちは、) feat. 무토(むト) [가사 번역] 메리 수의 우울(メアリー・スーの憂鬱) - 새장 속에서 우리들은,(鳥籠の中で僕たちは、) feat. 무토(むト) ">見たいものを見続けたくて 미타이 모노오 미츠즈케타쿠테 보고 싶은 것을 계속 보고 싶어서 境目さえ曖昧になって 사카이메사에 아이마이니 낫테 경계조차 애매해져서 --- ありふれたvoiceに使い古されすぎたmelody 아리후레타 보이스니 츠카이후루사레스기타 메로디- 흔한 voice에 너무 오래되어 낡은 멜로디 四つ打ちでtripしては真夜中に溺れてる 요츠우치데 토릿푸시테와 마요나카니 오보레테루 Four-on-the-floor로 trip하고는 한밤중에 빠져있어 中身のないpoetry 安い恋愛物のdramaに 나카미노나이 포에토리- 야스이 렌아이노 도라마니 내용물 없는 poetry 싸구려 연애 drama에 擦り切れ.. 2025. 4. 9. Rumor - 폴리스 피카딜리(ポリスピカデリー) feat. GUMI [가사 번역] Rumor - 폴리스 피카딜리(ポリスピカデリー) feat. GUMI Rumor / GUMIだいぶ夢中だね 다이부 무츄우다네 상당히 열심히네 笑えもしない 와라에모 시나이 웃지도 않아 この忌々しさ引き取って頂戴 코노 이마이마시사 히키톳테 쵸오다이 이 불쾌함을 가져가 줘 そう問題なのは 소오 몬다이나노와 그래 문제인 건 魔法みたいにさ 마호오미타이니사 마법처럼 말이야 リセットされるのが早過ぎる 리셋토사레루노가 하야스기루 리셋되는 게 너무 빨라 霞が未だかかってるの 카스미가 이마다 카캇테루노 안개가 아직도 끼어있어 それこそメンタルやられるよ 소레코소 멘타루 야라레루요 그것이야말로 멘탈 무너져 ぶら下って切り抜けるなんてどう 부라사갓테 키리누케루 난테 도오 매달려서 빠져나간다는 건 어때 嫌いになれない止めたいよ本当 키라이니 나레나.. 2025. 3. 13. 이전 1 2 3 4 ··· 204 다음