계속 계속 계속(ずっとずっとずっと) - 녹황색사회(緑黄色社会)
가사 번역 / 발음 / 독음
忘れちゃいけないことばかりだ
와스레챠이케나이 코토 바카리다
잊어서는 안 되는 것투성이야
病める日も健やかなる日でも
야메루 히모 스코야카나루 히데모
괴로운 날도 건강해지는 날이라도
風が吹く度思い出すのさ
카제가 후쿠 타비 오모이다스노사
바람이 불 때마다 떠올리는 거야
刻んで飲み込んで歩いてく
키잔데 노미콘데 아루이테쿠
새기고 삼키고 걸어가
---
人生一度きりだってさ
진세이 이치도키라닷테사
인생은 한 번뿐이라니
ごめんねまだピンとこないや
고멘네 마다 핀토 코나이야
미안해 아직 와닿지 않아
ただ納得できないんだ
타다 낫토쿠 데키나인다
단지 납득할 수 없어
もっともっとやれるんだ
못토 못토 야레룬다
좀 더 좀 더 할 수 있어
正解はないのに求めてる
세이카이와 나이노니 모토메테루
정답은 없는데 구하고 있어
同じ今日は二度と来ないんだ
오나지 쿄오와 니도토 코나인다
똑같은 오늘은 두번 다시 오지 않아
分かってんのに悔やんでなんで泣いて
와캇텐노니 쿠얀데 난데 나이테
알고 있는데 후회하고 왜인지 울고
ほらもう明日を愛おしく思うなら喜んで
호라 모오 아시타오 이토오시쿠 오모우나라 요로콘데
이것 봐 이제 내일을 사랑스럽게 생각한다면 기쁘게
諦めきれないことばかりだ
아키라메키레나이 코토 바카리다
포기할 수 없는 것투성이야
大事なものは大事にしなくちゃ
다이지나 모노와 다이지니 시나쿠챠
소중한 것은 소중하게 여겨야 해
あの日の自分が教えてくれた
아노 히노 지분가 오시에테쿠레타
그날의 내가 가르쳐줬어
零した雫も叶えてく
코보시타 시즈쿠모 카나에테쿠
흘린 물방울도 이루어가
忘れちゃいけないことばかりだ
와스레챠이케나이 코토 바카리다
잊어서는 안 되는 것투성이야
病める日も健やかなる日でも
야메루 히모 스코야카나루 히데모
괴로운 날도 건강해지는 날이라도
風が吹く度思い出すのさ
카제가 후쿠 타비 오모이다스노사
바람이 불 때마다 떠올리는 거야
刻んで飲み込んで歩いていくんだ
키잔데 노미콘데 아루이테 유쿤다
새기고 삼키고 걸어가는 거야
ずっとずっとずっと
즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속
---
人類みな人の子でさ
진루이 민나 히토노 코데사
인류 모두 사람의 아이고
大人とか子供とかじゃない
오토나토카 코도모토카쟈 나이
어른이라든가 아이 같은 게 아니야
錯乱する流行りなんかに
사쿠란스루 하야리난카니
착란하는 유행 따위에
負けてなんかいられないよ
마케테난카 이라레나이요
지고 있을 수는 없어
そんな暇ないのに疲れてる
손나 히마 나이노니 츠카레테루
그럴 시간 없는데 지쳤어
美味しそうに喉を鳴らして
오이시소오니 노도오 나라시테
바람직하게 목을 울리며
ないものをねだってなんで泣いて
나이모노오 네닷테 난데 나이테
무리한 것을 조르고 왜인지 울고
ほらもう大丈夫だよ
호라 모오 다이죠오부다요
이것 봐 이제 괜찮아
いい加減に許そうよグッバイ
이이카켄니 유루소오요 굿바이
이제는 용서하자 굿바이
---
気まぐれに波打つ感情が
키마구레니 나미우츠 칸죠오가
변덕스럽게 파도치는 감정이
上がる下がる下がる上がる
아가루 사가루 사가루 아가루
올라가 내려가 내려가 올라가
このうちのどれが本物か
코노 우치노 도레가 혼모노카
이 중에 어떤 것이 진짜인지
分かってるんでしょ、ねえ
와캇테룬데쇼 네에
알고 있지, 저기
問いただすまでも、ない
토이타다스마데모 나이
물어볼 필요도, 없어
一生の付き合いだなんて言って
잇쇼오노 츠키아이다난테 잇테
평생의 인연이라고 말해줘
可愛がってくんだずっと
카와이갓테쿤다 즛토
궈여워해 주는 거야 계속
明日に希望はないや
아시타니 키보오와 나이야
내일에게 희망은 없어
それでもそれなりに愛しているよ世界
소레데모 소레나리니 아이시테이루요 세카이
그래도 나름대로 사랑하고 있어 세상
やり残してるあれやこれを
야리노코시테루 아레야 코레오
하다가 남겨 둔 이것이나 저것을
まだ何一つ見離せない
마다 나니 히토츠 미하나세나이
아직 무엇 하나 놓칠 수 없어
諦めきれないことばかりだ
아키라메키레나이 코토 바카리다
포기할 수 없는 것투성이야
大事なものは大事にしなくちゃ
다이지나 모노와 다이지니 시나쿠챠
소중한 것은 소중하게 여겨야 해
あの日の自分に歌っていくのさ
아노 히노 지분니 우탓테이쿠노사
그날의 나에게 불러가는 거야
零した雫は裏切らない
코보시타 시즈쿠와 우라기라나이
흘린 물방울은 배신하지 않아
忘れちゃいけないことばかりだ
와스레챠이케나이 코토 바카리다
잊어서는 안 되는 것투성이야
病める日も健やかなる日でも
야메루 히모 스코야카나루 히데모
괴로운 날도 건강해지는 날이라도
風が吹く度思い出すのさ
카제가 후쿠 타비 오모이다스노사
바람이 불 때마다 떠올리는 거야
刻んで飲み込んで歩いていくんだ
키잔데 노미콘데 아루이테 유쿤다
새기고 삼키고 걸어가는 거야
ずっとずっとずっと
즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속
'Uta' 카테고리의 다른 글
우리들의(ぼくらの) - Eve [가사 번역] (0) | 2023.05.21 |
---|---|
After Rain - Aimer [가사 번역] (0) | 2023.05.21 |
눈물의 대가(涙の対価) - 나오(夏央) feat. 이스이(椅水) [가사 번역] (0) | 2023.05.11 |
다이시큐 다이슈키(だいしきゅーだいしゅき) - femme fatale [가사 번역] (0) | 2023.05.07 |
SHOCK! - Ayase [가사 번역] (0) | 2023.05.06 |
댓글