그 여름의 언젠가는(あの夏のいつかは) 2019 ~ 2022 / *Luna
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석
それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
소레와 키에카캇타 유메노 나이다 소라 오요이다
그것은 사라져간 꿈의 고요한 하늘을 헤엄쳤어
いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
이츠카토 오나지 코오카이노 이로가 마타 후랏슈밧쿠시타
평소와 같은 후회의 색이 다시 플래시백 했어
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
아토 난카이노 나츠다 코레데 난카이메노 나츠다
앞으로 몇 번의 여름일까? 이걸로 몇 번째의 여름일까?
遠くなるいつかの あの約束が
토오쿠나루 이츠카노 아노 야쿠소쿠가
멀어지는 언젠가의 그 약속이
---
もうずっと抜け出したくて いつも
모오 즛토 누케다시타쿠테 이츠모
이젠 계속 벗어나고 싶어서 언제나
わかんなくて 日常は
와칸나쿠테 니치죠오와
알 수 없어서 일상은
でも案外簡単だった ほらね
데모 안가이 칸탄닷타 호라네
하지만 의외로 간단했어 이것 봐
届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
토도케나쿠챠 이미 나이요 오못테루다케쟈 데키나이요
전하지 않으면 의미 없어 생각만 해서는 할 수 없어
歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんてないよ
아루카나쿠챠 타도리츠케나이요 나얀데루 히마난테 나이요
걷지 않으면 다다를 수 없어 고민할 겨를 따위 없어
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
우리는 분명 떠올려내 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세-노세데
그런 오늘이 막을 열어 뛰어들어가는 거야 자, 하나 둘 셋에
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타 도코니 탓타 다레오 오못타 키노오닷타
무엇을 그린. 어디에 선. 누구를 생각한. 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
나니가 스키데 도코오 메자시테 다레니 아이타이 쿄오노 보쿠와
무엇을 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶어? 오늘의 나는
---
何かないかって探していた
나니카 나이캇테 사가시테이타
무언가 없을까 하면서 찾고 있었어
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた
코노 헤야니 아루 하즈모 나이노와 와캇텐노니 데모 소레니 히탓테이타
이 방에 있을 리 없다는 건 알고 있는데 하지만 그것에 빠져있었어
そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって
소노 마마데 이이캇테 타이요오가 우루사이카라 츠키앗테 야루캇테
그걸로 좋은 거야? 라며 태양이 시끄러우니까 어울려줄까 하고
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
미테미나쿠챠 와칸나이요 시라나쿠챠 나이노토 오나지다요
보지 않으면 알 수 없어 모르면 없는 거나 마찬가지야
いつ来るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして
이츠 쿠루카 와카라나이 이츠카나라 이마카라 무카에니 이코오 소시테
언제 올지 모르는 「언젠가」라면 지금부터 맞이하러 가자 그리고
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 마에오 무케루
우리는 분명 떠올려내 떠올려낼 때마다 앞을 향할 수 있어
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何も残せないことだ
싯파이난테 코와쿠나이요 코와이노와 나니모 노코세나이 코토다
실패 따위는 무섭지 않아 무서운 건 아무것도 남기지 못하는 거야
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
나니니 후레타 나제 와랏타 이츠오 오못타 쿄오닷타
무엇에 닿은. 어째서 웃은. 언제를 생각한. 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
나니가 호시쿠테 나제 시리타쿠테 이츠 오모이다스 쿄오노 코토오
무엇을 원하고, 어째서 알고 싶고, 언제 떠올렸어? 오늘의 일을
---
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
시즈무 오렌지노 히카리가 쿄오모 마타 키잔다
지는 오렌지색 빛이 오늘도 다시 새겼어
思い出は僕が僕であることを証明してくれる
오모이데와 보쿠가 보쿠데 아루 코토오 쇼오메이시테쿠레루
추억은 내가 나로 있다는 것을 증명해줘
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
아토 난카이노 나츠다 코레데 난카이메노 나츠다
앞으로 몇 번의 여름일까? 이걸로 몇 번째의 여름일까?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
사아 하타소오 이츠카노 아노 야쿠소쿠오
자, 지키자 언젠가의 그 약속을
僕らいつか思い出す
보쿠라 이츠카 오모이다스
우리는 언젠가 떠올려내
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
우리는 분명 떠올려내 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세-노세데
그런 오늘이 막을 열어 뛰어들어가는 거야 자, 하나 둘 셋에
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타 도코니 탓타 다레오 오못타 키노오닷타
무엇을 그린. 어디에 선. 누구를 생각한. 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
나니가 스키데 도코오 메자시테 다레니 아이타이 쿄오노 보쿠와
무엇을 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶어? 오늘의 나는
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
나니니 후레타 나제 와랏타 이츠오 오못타 쿄오닷타
무엇에 닿은. 어째서 웃은. 언제를 생각한. 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
나니가 호시쿠테 나제 시리타쿠테 이츠 오모이다스 쿄오노 코토오
무엇을 원하고, 어째서 알고 싶고, 언제 떠올렸어? 오늘의 일을
遠く遠くなってしまった あの夏を 迎えに行こう
토오쿠 토오쿠낫테시맛타 아노 나츠오 무카에니 이코오
멀고 멀어져버린 그 여름을 맞이하러 가자
あの日と同じ笑顔でハイタッチは難しいかな
아노 히토 오나지 에가오데 하이탓치와 무즈카시이카나
그날과 똑같은 미소로 하이터치는 어려우려나
もう何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
모오 난카이노 나츠다 코레데 난카이메노 나츠다
벌써 몇 번의 여름일까? 이걸로 몇 번째의 여름일까?
やっと今 手をのばす あの約束に
얏토 이마 테오 노바스 아노 야쿠소쿠니
드디어 지금 손을 뻗어 그 약속에
---
もうずっと抜け出したくて きっとつまんないその日常が
모오 즛토 누케다시타쿠테 킷토 츠만나이 소노 니치죠오가
이젠 계속 벗어나고 싶어서 분명 시시한 그 일상이
気づかせてくれたんだ ほらね
키즈카세테쿠레탄다 호라네
깨닫게 해준 거야 이것 봐
届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
토도케나쿠챠 이미 나이요 오못테루다케쟈 데키나이요
전하지 않으면 의미 없어 생각만 해서는 할 수 없어
歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんてないよ
아루카나쿠챠 타도리츠케나이요 나얀데루 히마난테 나이요
걷지 않으면 다다를 수 없어 고민할 겨를 따위 없어
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
우리는 분명 떠올려내 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が戻ってくる 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
손나 쿄오가 모돗테쿠루 토비코문다 사아 잇세-노세데
그런 오늘이 되돌아와 뛰어들어가는 거야 자, 하나 둘 셋에
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타 도코니 탓타 다레오 오못타 키노오닷타
무엇을 그린. 어디에 선. 누구를 생각한. 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
나니가 스키데 도코오 메자시테 다레니 아이타이 쿄오노 보쿠와
무엇을 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶어? 오늘의 나는
---
何も無いなって嘆いていた
나니모 나이낫테 나게이테이타
아무것도 없다면서 슬퍼했어
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でも仕方ないから
코노 헤야니 아루 하즈모 나이노와 와캇텐노니 데모 시카타나이카라
이 방에 있을 리 없다는 건 알고 있는데 하지만 어쩔 수 없으니까
どこにいても僕ら つながっているから なら 集めてみようかって
도코니 이테모 보쿠라 츠나갓테이루카라 나라 아츠메테미요오캇테
어디에 있어도 우리는 이어져 있으니까 그러면 모아볼까 하고
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
미테미나쿠챠 와칸나이요 시라나쿠챠 나이노토 오나지다요
보지 않으면 알 수 없어 모르면 없는 거나 마찬가지야
いつ来るかわからない「いつか」が今 目の前にいる気がすんだ そして
이츠 쿠루카 와카라나이 이츠카가 이마 메노 마에니 이루 키가슨다 소시테
언제 올지 모르는 「언젠가」가 지금 눈 앞에 있는 느낌이 들어 그리고
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 마에오 무케루
우리는 분명 떠올려내 떠올려낼 때마다 앞을 향할 수 있어
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何も残せないことだ
싯파이난테 코와쿠나이요 코와이노와 나니모 노코세나이 코토다
실패 따위는 무섭지 않아 무서운 건 아무것도 남기지 못하는 거야
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
나니니 후레타 나제 와랏타 이츠오 오못타 쿄오닷타
무엇에 닿은. 어째서 웃은. 언제를 생각한. 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
나니가 호시쿠테 나제 시리타쿠테 이츠 오모이다스 쿄오노 코토오
무엇을 원하고, 어째서 알고 싶고, 언제 떠올렸어? 오늘의 일을
---
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
시즈무 오렌지노 히카리가 쿄오모 마타 키잔다
지는 오렌지색 빛이 오늘도 다시 새겼어
楽しいこともそうじゃないことも僕を作っていく
타노시이 코토모 소오쟈나이 코토모 보쿠오 츠쿳테이쿠
즐거운 일도 그렇지 못한 일도 나를 만들어가
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
아토 난카이노 나츠다 코레데 난카이메노 나츠다
앞으로 몇 번의 여름일까? 이걸로 몇 번째의 여름일까?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
사아 하타소오 이츠카노 아노 야쿠소쿠오
자, 지키자 언젠가의 그 약속을
僕らいつか思い出す
보쿠라 이츠카 오모이다스
우리는 언젠가 떠올려내
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
우리는 분명 떠올려내 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세-노세데
그런 오늘이 막을 열어 뛰어들어가는 거야 자, 하나 둘 셋에
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타 도코니 탓타 다레오 오못타 키노오닷타
무엇을 그린. 어디에 선. 누구를 생각한. 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
나니가 스키데 도코오 메자시테 다레니 아이타이 쿄오노 보쿠와
무엇을 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶어? 오늘의 나는
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
나니니 후레타 나제 와랏타 이츠오 오못타 쿄오닷타
무엇에 닿은. 어째서 웃은. 언제를 생각한. 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
나니가 호시쿠테 나제 시리타쿠테 이츠 오모이다스 쿄오노 코토오
무엇을 원하고, 어째서 알고 싶고, 언제 떠올렸어? 오늘의 일을
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
303 - 스즈기리 ft. vflower [가사 번역] (0) | 2023.02.20 |
---|---|
밤새도록 널 생각해(夜もすがら君想ふ) - TOKOTOKO / 니시자와상P(西沢さんP) ft. GUMI [가사/독음] (0) | 2023.01.30 |
p.h. - SEVENTHLINKS ft. flower [가사 번역] (0) | 2023.01.02 |
정키 나이트 타운 오케스트라(ジャンキーナイトタウンオーケストラ) - 스리이 ft. 카가미네 렌 [가사/독음] (0) | 2022.12.25 |
언해피 리프레인(アンハッピーリフレイン) - wowaka ft. 하츠네 미쿠 [가사/독음] (0) | 2022.12.24 |
댓글