본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

p.h. - SEVENTHLINKS ft. flower [가사 번역]

by lushad 2023. 1. 2.
반응형

p.h. - SEVENTHLINKS feat. flower
가사 번역/한국어 발음/독음

 

p.h. / SEVENTHLINKS

心臓に傷を負った.

신죠오니 키즈오 옷타

심장에 상처를 입었어.

 

癒えない言えない黒い傷.

이에나이 이에나이 쿠로이 키즈

아물지 않는 말할 수 없는 검은 상처.

 

泪が溢れ出して止まらない.

나미다가 아후레다시테 토마라나이

눈물이 넘쳐흘러서 멈추지 않아.

 

早く止血剤をくれ!

하야쿠 시케츠자이오 쿠레

어서 지혈제를 줘!

 

無意味な液体を流し込む.

무이미나 에키타이오 나가시코무

무의미한 액체를 흘려 넣어.

 

化学反応で発作が起こって、

카가쿠한노오데 훗사가 오콧테

화학반응으로 발작이 일어나서,

 

あいつの身体は重傷になって、

아이츠노 카라다와 쥬우쇼오니 낫테

저 녀석의 몸은 중상을 입고,

 

どうやら手遅れのようだ.

도오야라 테오쿠레노요오다

아무래도 때를 놓친 것 같아.

 

亡命している、

보오메이시테이루

망명하고 있어,

 

亡命している.

보오메이시테이루

망명하고 있어.

 

生命を蹂躙している.

세이메이오 쥬우린시테이루

생명을 유린하고 있어.

 

幸福に浸って帰らぬ医療廃棄物となった.

코오호쿠니 히탓테 카에라누 이료오하이키부츠토 낫타

행복에 젖어서 돌아올 수 없는 의료폐기물이 되었어.

 

注射器にキスをした.

츄우샤키니 키스오 시타

주사기에 키스를 했어.

 

冥界は冷静に笑った.

메이카이와 레이세이니 와랏타

저승은 냉정하게 웃었어.

 

p.h.って、胃酸を沢山吐いている.

페 핫 테 이산오 타쿠산 하이테이루

p.h. 라면서, 위산을 잔뜩 토하고 있어.

 

体内は空.

타이나이와 쿠우

체내는 공백.

 

高尚な志に支配された、

코오쇼오나 코코로자시니 시하이사레타

고상한 뜻에 지배당한,

 

拙い拙い自慰行為.

츠타나이 츠타나이 지이코오이

어리석은 어리석은 자위행위.

 

所謂ハッピーエンドじゃないから、

이와유루 핫피-엔도쟈 나이카라

흔히 말하는 해피엔딩이 아니니까,

 

実世界では生きていけない.

짓세카이데와 이키테이케나이

실제 세계에서는 살아갈 수 없어.

 

流行の病に媚び諂って、

류우코오노 야마이니 코비헤츠랏테

유행하는 병에 비위를 맞추며,

 

脳ミソ共々くれてやる.

노오미소 토모도모 쿠레테야루

뇌수와 함께 주지.

 

悪い自意識の塊を以て、

와루이 지이시키노 카타마리오 못테

나쁜 자의식의 덩어리로써,

 

貴方の血肉に成れるなら.

아나타노 치니쿠니 나레루나라

당신의 혈육이 될 수 있다면.

 

溶解している、

요오카이시테이루

용해하고 있어,

 

溶解している.

요오카이시테이루

용해하고 있어.

 

平衡は相殺している.

헤이코오와 소오사이시테이루

균형은 상쇄되고 있어.

 

aとaが混ざり合って、

에이토 에이가 마자리앗테

a와 a가 뒤섞여서,

 

自己解離定数を満たした.

지코카이리테이스우오 미타시타

자기해리상수를 채웠어.

 

中性とハグをした.

츄우세이토 하구오 시타

중성과 허그를 했어.

 

冥界で生命は滾った.

메이카이데 세이메이와 타깃타

저승에서 생명은 끓었어.

 

p.h.って、涎を奇麗に拭いている.

페 핫 테 요다레오 키레이니 후이테이루

p.h. 라면서 침을 깨끗하게 닦고 있어.

 

体内を喰フ.

타이나이오 쿠후

체내를 먹어.

 

---

 

注射器にキスをした.

츄우샤키니 키스오 시타

주사기에 키스를 했어.

 

冥界は冷静に笑った.

메이카이와 레이세이니 와랏타

저승은 냉정하게 웃었어.

 

p.h.って、胃酸を沢山吐いている.

페 핫 테 이산오 타쿠산 하이테이루

p.h. 라면서, 위산을 잔뜩 토하고 있어.

 

体内は空.

타이나이와 쿠우

체내은 공백.

 

絶望は幸福になって、

제츠보오와 코오후쿠니 낫테

절망은 행복이 되고,

 

空想は実在になって、

쿠우소오와 지츠자이니 낫테

공상은 실재가 되고,

 

錆切った感覚は中和している.

사비킷타 칸카쿠와 츄우와시테이루

녹슬어버린 감각은 중화되고 있어.

 

生活は残骸になって、

세이카츠와 잔가이니 낫테

생활은 잔해가 되고,

 

正常は感冒になって、

세이조오와 칸보오니 낫테

정상은 감기에 걸려서,

 

腐り尽くした吐瀉物で乾杯をした.

쿠사리츠쿠시타 토샤부츠데 칸파이오 시타

썩어빠진 토사물로 건배를 했어.

반응형

댓글


loading