너와 커피(君とコーヒー) - Islet feat. Sando Aoi
가사 번역 / 발음 / 독음
慌しく過ぎる朝に
아와타다시쿠 스기루 아사니
정신없이 지나가는 아침에
重い、重い瞼に
오모이 오모이 마부타니
무거운, 무거운 눈꺼풀에
少し疲れ気味の君に
스코시 츠카레키미노 키미니
조금 피곤해 보이는 너에게
甘いミルク入りのコーヒーを
아마이 미루쿠이리노 코-히-오
달콤한 우유를 넣은 커피를
「ハロー」
하로-
「헬로」
---
「温かい。」と笑みを溢す
아타타카이토 에미오 코보스
「따뜻해.」 라며 미소 짓는
君が朝を照らすの
키미가 아사오 테라스노
네가 아침을 비추는 거야
心を和えたブレンドで
코코로오 아에타 부렌도데
마음을 섞은 블렌드로
甘いミルク入りのコーヒーを
아마이 미루쿠이리노 코-히오
달콤한 우유를 넣은 커피를
朝のテレビニュース
아사노 테레비 뉴-스
아침 TV뉴스
晴れ時々曇り
하레토키도키 쿠모리
맑음 때때로 흐림
上々の運勢
죠오죠오노 운세이
최상의 운세
明日も晴れるみたい
아시타모 하레루미타이
내일도 맑은 것 같아
始まりの朝は君の声で「ハロー」
하지마리노 아사와 키미노 코에데 하로-
시작의 아침은 너의 목소리로 「헬로」
眠い目を擦って
네무이 메오 슷테
줄린 눈을 비비며
始まりはいつも君の声で「ハロー」
하지마리와 이츠모 키미노 코에데 하로-
시작은 언제나 너의 목소리로 「헬로」
---
夜明け前の淡い空に
요아케마에노 아와이 소라니
동트기 전의 옅은 하늘에게
今かと待つ朝日に
이마카토 마츠 아사히니
지금인가 하고 기다리는 아침해에게
君と生きるこの世界に
키미토 이키루 코노 세카이니
너와 사는 이 세상에게
甘いミルク入りのコーヒーを
아마이 미루쿠이리노 코-히오
달콤한 우유를 넣은 커피를
湿気る雨の匂い
시케루 아메노 니오이
습한 비의 냄새
当てにならない予報
아테니 나라나이 요호오
믿을 수 없는 예보
気まぐれな運勢
키마구레나 운세이
변덕스러운 운세
明日が晴れるように
아시타가 하레루요오니
내일이 맑아지도록
雨も吹き飛ぶような笑顔で「ハロー」
아메모 후키토부요오나 에가오데 하로-
비도 날아갈 듯한 미소로 「헬로」
晴れ間を描くのさ
하레마오 에가쿠노사
맑을 때를 그리는 거야
雨のち晴れるよ 君の声で「ハロー」
아메노치 하레루요 키미노 코에데 하로-
비가 온 뒤 맑을 거야 너의 목소리로 「헬로」
---
当たり前の毎日が
아타리마에노 마이니치가
당연한 매일이
ありふれた日々の全部が
아리후레타 히비노 젠부가
흔한 날들 전부가
もう、かけがえがないもの
모오 카케가에가 나이 모노
이젠 대신할 수 없는 것
「ハロー」
하로-
「헬로」
始まりの朝は君の声で「ハロー」
하지마리노 아사와 키미노 코에데 하로-
시작의 아침은 너의 목소리로 「헬로」
眠い目を擦って
네무이 메오 슷테
줄린 눈을 비비며
始まりはいつも君の声で「ハロー」
하지마리와 이츠모 키미노 코에데 하로-
시작은 언제나 너의 목소리로 「헬로」
'Uta' 카테고리의 다른 글
거꾸로된 Lady(逆さまのLady) - 삼월의 판타시아(三月のパンタシア) [가사 번역] (0) | 2023.06.07 |
---|---|
투명한 검정과 철분이 있는 빨강(透明な黒と鉄分のある赤) - 니시나(にしな) feat. 쿠지라(くじら) [가사 번역] (0) | 2023.06.07 |
별의 목소리를 들려줘(星の声を聴かせて) - ShoyuSound [가사 번역] (0) | 2023.06.07 |
함성(ときのこえ) - Islet feat. Sando Aoi [가사 번역] (0) | 2023.06.06 |
피날레(フィナーレ) - eill [가사 번역] (0) | 2023.06.06 |
댓글