너의 밤이 밝아올 때까지(あなたの夜が明けるまで) - 카사무라 토타(傘村トータ) feat. IA (& Fukase)
가사 번역 / 발음 / 독음
壊れていたのは世界でしょうか
코와레테이타노와 세카이데쇼오카
부서져있던 것은 세상일까요
間違っていたのは世界でしょうか
마치갓테이타노와 세카이데쇼오카
틀렸던 것은 세상일까요
あなたには朝がやってこない
아나타니와 아사가 얏테코나이
당신에게는 아침이 찾아오지 않아
だから あなたの「おはよう」はもう聞けない
다카라 아나타노 오하요오와 모오 키케나이
그래서 당신의 「좋은 아침」은 이제 들을 수 없어
時が戻れば、なんて思いながら
토키가 모도레바 난테 오모이나가라
시간이 돌아오면, 라고 생각하면서
私はあなたをこんな檻に閉じ込めている
와타시와 아나타오 콘나 오리니 토지코메테이루
나는 너를 이런 감옥에 가두고 있어
声が枯れるまで歌い続ければ
코에가 카레루마데 우타이츠즈케레바
목이 쉴 때까지 계속 노래하면
きっと気が付いてくれるよね
킷토 키가 츠이테쿠레루요네
분명 눈치 채주겠지
またいつか 光の降る街を
마타 이츠카 히카리노 후루 마치오
다시 언젠가 빛이 내리는 거리를
手を繋いで歩きましょう
테오 츠나이데 아루키마쇼오
손을 잡고 걷자
空の青さを忘れるなんて
소라노 아오사오 와스레루난테
하늘의 푸름을 잊어버렸다니
まったく 本当にあなたは馬鹿ね
맛타쿠 혼토-니 아나타와 바카네
정말 진짜로 당신은 바보야
---
壊れていたのは世界ではなくて
코와레테이타노와 세카이데와나쿠테
부서져있던 것은 세상이 아니라
間違っていたのはあなただけれど
마치갓테 이타노와 아나타다케레도
틀렸던 것은 당신이지만
嘘で固められた世界でも
우소데 카타메라레타 세카이데모
거짓으로 굳어진 세상이라도
ごめんね あなたに生きていてほしいの
고멘네 아나타니 이키테이테호시이노
미안해 당신이 살아있으면 좋겠어
時が戻れば、なんて思いながら
토키가 모도레바 난테 오모이나가라
시간이 돌아오면, 라고 생각하면서
私はもう 少しだけ諦めている
와타시와 모오 스코시다케 아키라메테이루
나는 이제 조금은 포기했어
声が枯れるまで歌い続けるのは
코에가 카레루마데 우타이 츠즈케루노와
목이 쉴 때까지 계속 노래하는 것은
あなただけのためじゃない
아나타다케노 타메쟈나이
너를 위해서만이 아니야
またいつか 春の空を
마타 이츠카 하루노 소라오
다시 언젠가 봄 하늘을
二人 手を繋いで 歩きましょう
후타리 테오 츠나이데 아루키마쇼오
둘이서 손을 잡고 걷자
何も知らないあなたでいいの
나니모 시라나이 아나타데 이이노
아무것도 모르는 당신이라도 좋아
私はどこにも行かないから
와타시와 도코니모 이카나이카라
나는 어디에도 가지 않을 테니까
---
「リリィ、リリィ 君の幸せなんて
리리이 리리이 키미노 시아와세난테
「릴리, 릴리 너의 행복 같은 걸
願ってたあの頃に戻れないんだ」
네갓테타 아노 코로니 모도레나인다
바랐던 때로 돌아갈 수 없어」
知ってるよ どうにもならないことも
싯테루요 도오니모 나라나이코토모
알고 있어 어떻게 할 수 없는 것도
でも嫌いになんてなれなかったよ
데모 키라이니난테 나레나캇타요
하지만 싫어지지는 않았어
またいつか 光を歌いながら
마타 이츠카 히카리오 우타이나가라
다시 언젠가 빛을 노래하면서
二人 手を繋いで 歩きましょう
후타리 테오 츠나이데 아루키마쇼오
둘이서 손을 잡고 걷자
明けない夜はないと教えてくれたこと
아케나이 요루와 나이토 오시에테쿠레타 코토
밝아오지 않는 밤은 없다고 알려준 것
私の手を引いてくれたこと
와타시노 테오 히이테 쿠레타 코토
내 손을 잡아당겨준 것
「あなたを忘れないよ」
아나타오 와스레나이요
「당신을 잊지 않아」
「リリィ」
리리이
「릴리」
「なあに」
나아니
「왜?」
「ねえ 僕 ほんとに 君が好きだよ」
네에 보쿠 혼토니 키미가 스키다요
「있지, 난 정말 너를 좋아해」
「リリィ」
리리이
「릴리」
「なあに」
나아니
「왜?」
「君はどう?」
키미와 도오?
「너는 어때?」
「私も」
와타시모
「나도」
あなたが好きよ
아나타가 스키다요
당신을 좋아해
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
살다(生きる) - 미즈노 아츠(水野あつ) feat. 카후(可不) [가사 번역] (0) | 2024.01.07 |
---|---|
만약 혼자 남겨진, 세상이 거짓이 아니라면(もしも一人残されて、世界が嘘じゃないなら) - n.k feat. IA [가사 번역] (0) | 2024.01.07 |
관계 나이트 펑키(カンケイナイトファンキー) - 나나호시 관현악단(ナナホシ管弦楽団) feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2024.01.07 |
아이러니(アイロニ) - 스코프(すこっぷ) feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2024.01.06 |
응? 아아, 그래.(え?あぁ、そう。) - 쵸쵸P(蝶々P) [가사 번역] (0) | 2024.01.05 |
댓글