본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

만약 혼자 남겨진, 세상이 거짓이 아니라면(もしも一人残されて、世界が嘘じゃないなら) - n.k feat. IA [가사 번역]

by lushad 2024. 1. 7.
반응형

만약 혼자 남겨진, 세상이 거짓이 아니라면(もしも一人残されて、世界が嘘じゃないなら) - n.k feat. IA
가사 번역 / 발음 / 독음

 

만약 혼자 남겨진, 세상이 거짓이 아니라면 / IA

もしも一人残されて
모시모 히토리 노코사레테
만약 혼자 남겨진

世界が嘘じゃないなら
세카이가 우소쟈 나이나라
세상이 거짓이 아니라면

ボクは雨に混ざり溶けたい
보쿠와 아메니 마지리토케타이
나는 비에 섞여 녹고 싶어

キミを忘れたいよ
키미오 와스레타이요
너를 잊고 싶어

窓ガラスはマーブルに
마도가라스와 마-부루니
유리창은 대리석 무늬로

光る雲はオレンジに
히카루 쿠모와 오렌지니
빛나는 구름은 오렌지로

切り取られた視界 耳鳴り
키리토라레타 시카이 미미나리
잘라낸 시야 이명

雨が歌う
아메가 우타우
비가 노래해

ボクは悲しくて鳴いた
보쿠와 카나시쿠테 나이타
나는 슬퍼서 울었어

誰もいないこの世界
다레모 이나이 코노 세카이
아무도 없는 이 세상

手を伸ばせば、確かにキミはココにいたよ
테오 노바세바 타시카니 키미와 코코니 이타요
손을 뻗으니, 확실하게 너는 여기에 있었어

鳥も虫も風さえも
토리모 무시모 카제사에모
새도 벌레도 바람조차도

消え失せては織り成す
키에우세테와 오리나스
사라지면서 자아내는

幾度巡る時の中
이쿠도 메구루 토키노 나카
수없이 돌아가는 시간 속

絶望に輝く
제츠보오니 카가야쿠
절망에 반짝여

---

生まれて囁き奏で
우마레테 사사야키 카나데
태어나고 속삭이는 연주

命の流転 雨音
이노치노 루텐 아마오토
생명의 유전 빗소리

ボクはただ見守ることだけ
보쿠와 타다 미마모루 코토다케
나는 그저 지켜보는 것 뿐

夜毎流れてゆく
요고토 나가레테유쿠
밤마다 흘러가

始まりは水の雫
하지마리와 미즈노 시즈쿠
시작은 물방울

空弾く光の粒
소라 하지쿠 히카리노 츠부
하늘에 튀어오른 빛의 알갱이

キミは重なって消えていく
키미와 카사낫테 키에테이쿠
너는 포개져서 사라져가

歌が響く
우타가 히비쿠
노래가 울려 퍼져

---

ボクは嬉しくて鳴いた
보쿠와 우레시쿠테 나이타
나는 기뻐서 울었어

世界は再び芽吹く
세카이와 후타타비 메부쿠
세상은 다시금 싹터

手を伸ばせば、確かにキミがココにいるよ
테오 노바세바 타시카니 키미가 코코니 이루요
손을 뻗으니, 확실하게 네가 여기에 있어

鳥も虫も風さえも
토리모 무시모 카제사에모
새도 벌레도 바람조차도

消え失せては織り成す
키에우세테와 오리나스
사라지면서 자아내는

幾度巡る時の中
이쿠도 메구루 토키노 나카
수없이 돌아가는 시간 속

絶望に輝く 遥か遠くの声
제츠보오니 카가야쿠 하루카 토오쿠노 코에
절망에 반짝이는 아득히 먼 곳의 목소리

---

もしも一人残されて
모시모 히토리 노코사레테
만약에 혼자 남겨진

世界が嘘じゃないなら
세카이가 우소쟈 나이나라
세상이 거짓이 아니라면

ボクは雨に混ざり溶けたい
보쿠와 아메니 마지리 토케타이
나는 비에 섞여 녹고 싶어

キミを忘れないよ
키미오 와스레나이요
너를 잊지 않아

반응형

댓글


loading