본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

살다(生きる) - 미즈노 아츠(水野あつ) feat. 카후(可不) [가사 번역]

by lushad 2024. 1. 7.
반응형

살다(生きる) - 미즈노 아츠(水野あつ) feat. 카후(可不)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

살다 / 카후
살다 self cover / 미즈노 아츠

ちょっとばかり
춋토바카리
조금만

生きてみようかな
이키테미요오카나
살아볼까

でも明日が怖くて引き篭もる
데모 아시타가 코와쿠테 히키코모루
하지만 내일이 무서워서 틀어박혀

こんな僕でごめんね
콘나 보쿠데 고멘네
이런 나라서 미안해

パパとママにありがとう
파파토 마마니 아리가토오
아빠와 엄마에게 감사해

ああ
아아
아아

学校に行くのはもうやめた
갓코오니 이쿠노와 모오 야메타
학교에 가는 건 이미 그만뒀어

会話をするのが怖くなる
카이와오 스루노가 코와쿠 나루
대화를 하는 게 무서워져

こんな毎日が続くの
콘나 마이니치가 츠즈쿠노
이런 매일이 계속되는 거야

明日もきっと独りきり
아시타모 킷토 히토리키리
내일도 분명 혼자뿐이야

でもねまだねもっと生きたい
데모네 마다네 못토 이키타이
하지만 아직은 좀 더 살고 싶어

君が君が大好きだから
키미가 키미가 다이스키다카라
너를 너를 정말 좋아하니까

過去も今も未来のことも
카코모 이마모 미라이노 코토모
과거도 지금도 미래의 일도

全部全部愛しているよ
젠부 젠부 아이시테이루요
전부 전부 사랑하고 있어

---

愛されなくても良いよ
아이사레나쿠테모 이이요
사랑받지 못해도 괜찮아

期待されないくらいが楽だから
키타이사레나이쿠라이가 라쿠다카라
기대받지 않는 게 편하니까

周りと比べると
마와리토 쿠라베루토
주위와 비교하면

自分が弱く見えるけど
지분가 요와쿠 미에루케도
자신이 나약해 보이지만

大丈夫、僕なら大丈夫
다이죠오부 보쿠나라 다이죠오부
괜찮아, 나라면 괜찮아

そう願っていたのは
소오 네갓테이타노와
그렇게 바랐던 것은

いつの日だっけな?
이츠노 히닷케나
언제였더라?

でもねまだねもっと生きたい
데모네 마다네 못토 이키타이
하지만 아직은 좀 더 살고 싶어

君が大好きだから
키미가 다이스키다카라
너를 정말 좋아하니까

過去も今も未来のことも
카코모 이마모 미라이노 코토모
과거도 지금도 미래의 일도

全部全部愛しているよ
젠부 젠부 아이시테이루요
전부 전부 사랑하고 있어

夜の星もいつかは消える
요루노 호시모 이츠카와 키에루
밤의 별도 언젠가는 사라져

僕は上手く生きれるのかな?
보쿠와 우마쿠 이키레루노카나
나는 잘 살아갈 수 있을까?

今日も月が辺りを照らす
쿄오모 츠키가 아타리오 테라스
오늘도 달이 주변을 비춰

これが僕の生きた証だ
코레가 보쿠노 이키타 아카시다
이것이 내가 살아있는 증거야

明日には生きているのかな
아시타니와 이키테이루노카나
내일은 살아있을까

明日から
아시타카라
내일부터

반응형

댓글


loading