닥터=펑크 비트(ドクター=ファンクビート) - nyanyannya ft. KAITO
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석
お幸せにどうぞ
오시아와세니 도오조
부디 행복하시길
---
まだ青い鳥をお探しの方は Come on, now
마다 아오이 토리오 오사가시노 카타와 Come on now
아직 파랑새를 찾으시는 분은 Come on, now
諦めきれない方は来世で Get a chance
아키라메키레나이 카타와 라이세데 Get a chance
포기할 수 없는 분은 다음 생에 Get a chance
もう青い鳥が見える貴女は It's too late
모오 아오이 토리가 미에루 아나타와 It's too late
이제 파랑새가 보이는 당신은 It's too late
幻覚に被虐趣味(マゾヒズム)に多幸症(ユーフォリア)……
겐카쿠니 마조히즈무니 유-호리아……
환각에 피학취미(마조히즘)에 다행증(유포리아)……
妄想症
모오소오쇼오
망상증
もうどうしよう
모오 도오시요오
이제 어쩌지
禁断症状
킨단쇼오죠오
금단증상
幸せが欲しい? Got it!
시아와세가 호시이 Got it
행복을 원해? Got it!
マジク? not マジク! 種も仕掛けもメディカル
마지쿠 not 마지쿠 타네모 시카케모 메디카루
매직? not 매직! 속임수도 장치도 메디컬
ココロもカラダも全部浸って頂戴
코코로모 카라다모 젠부 히탓테 쵸오다이
마음도 몸도 전부 젖어줘
御呼びかい?(イエスマイドクター)
오요비카이 (이에스 마이 도쿠타-)
불렀나? (예스 마이 닥터)
御呼びかい?(イエスマイドクター)
오요비카이 (이에스 마이 도쿠타-)
불렀나? (예스 마이 닥터)
希代の鬼才の素敵な
키타이노 키사이노
희대의 귀재의
この大・天・才!
스테키나 코노 다이텐사이
멋진 이 대・천・재!
Get on!
ドクター=ファンクビート
도쿠타- 환쿠비-토
닥터=펑크 비트
登場だ Ready!
토오죠오다 Ready
등장이다 Ready!
名俳優 そこは良心なんだ痛むわけないだろう?
메이하이유우 소코와 료오신난다 이타무 와케나이다로오
명배우 그곳은 양심이다 아플 리가 없잖아?
ドクター=ファンクビート
도쿠타- 환쿠비-토
닥터=펑크 비트
御加減は Lady?
고카겐와 Lady
몸 건강은 Lady?
そのとおり現実は苦痛だらけ
소노 토오리 겐지츠와 쿠츠우다라케
말 그대로 현실은 고통투성이
ホント逝っちゃって
혼토 잇챳테
진짜 가버리고
ハッピー&ハッピー
핫피- 핫피-
해피&해피
お幸せにどうぞ
오시아와세니 도오조
부디 행복하시길
---
「世界中の不幸にはミダスの手を」
세카이 쥬우노 후코오니와 미다스노 테오
「온 세상의 불행에는 미다스의 손을」
そんな貴女にはおクスリを
손나 아나타니와 오쿠스리오
그런 당신에게는 약을
Dumb down
イマこの瞬間も不幸が蔓延るなら
이마 코노 슌칸모 후코오가 하비코루나라
지금 이 순간도 불행이 만연한다면
世界中の偽善者はいつ眠るんでしょうね?
세카이쥬우노 기젠샤와 이츠 네무룬데쇼오네
온 세상의 위선자는 언제 잠드는 걸까요?
ラブ? near ラブ! もう少しだけケミカル
라부 니아 라부 모오 스코시다케 케미카루
러브? near 러브! 조금만 더 케미컬
ココロもカラダも全部喰らって頂戴
코코로모 카라다모 젠부 쿠랏테 쵸오다이
마음도 몸도 전부 먹어줘
幸せかい?(イエスマイドクター)
시아와세카이 (이에스 마이 도쿠타-)
행복한가? (예스 마이 닥터)
幸せかい?(イエスマイドクター)
시아와세카이 (이에스 마이 도쿠타-)
행복한가? (예스 마이 닥터)
奇跡の異才の素敵な
키세키노 이사이노 스테키나
기적의 뛰어난 인재의 멋진
この大!大!大・天・才!
코노 다이 다이 다이텐사이
이 대! 대! 대・천・재!
Get on!
ドクター=ファンクビート
도쿠타- 환쿠비-토
닥터=펑크비트
回診だ Ready?
카이신다 Ready
회진이다 Ready?
Oh!! 知能(インテリジェンス)の問題だ 治るわけないだろう
Oh 인테리젠스노 몬다이다 나오루 와케나이다로오
Oh!! 지능의 문제다 나을 리가 없잖아
ドクターヘルプミー
도쿠타- 헤루푸미-
닥터 헬프 미
急患は Rowdy!
큐우칸와 Rowdy
응급환자는 Rowdy!
幸福感足りないなら他人を叩き落して
코오후쿠칸 타리나이나라 타닌오 타타키오토시테
행복감 부족하다면 남을 때려눕히고
ハッピー&ハッピー
핫피- 핫피-
해피&해피
次の方どうぞ
츠기노 카타 도오조
다음 분 들어오세요
---
マジク? not マジク!(マジク? not マジク!)
마지쿠 낫 마지쿠 (마지쿠 not 마지쿠!)
매직? not 매직! (매직? not 매직!)
熱烈歓迎(ルーリエホワンイン)?奶奶的(ナイナイダー)!(ルーリエホワンインナイナイダー)
루-리에호완인 나이나이다- (루-리에호완인 나이나이다-)
열렬환영(러리에환잉 나이나이더)? 제기랄! (러리에환잉 나이나이더)
御呼びかい?(イエスマイドクター)
오요비카이 (이에스 마이 도쿠타-)
불렀나? (예스 마이 닥터)
御呼びかい?(イエスマイドクター)
오요비카이 (이에스 마이 도쿠타-)
불렀나? (예스 마이 닥터)
迂闊に今夜も極度に素敵な
우카츠니 콘야모 쿄쿠도니 스테키나
우활하게 오늘 밤도 극도로 멋진
これが大!大!大!大!大・天・才!
코레가 다이 다이 다이 다이 다이텐사이
이것이 대! 대! 대! 대! 대・천・재!
Get on!
ドクター=ファンクビート 夢を見た
도쿠타- 환쿠비-토 유메오 미타
닥터=펑크비트 꿈을 꿨어
誰もが幸せになるコドモ騙しの妄想SHOW
다레모가 시아와세니 나루 코도모 다마시노 모오소오 SHOW
누구나 행복해지는 어린아이 장난 망상 SHOW
誰もが不幸なのだ
다레모가 후코오나노다
누구나 불행한 법이야
その巫山戯たディストピアの中では
소노 후자케타 디스토피아노 나카데와
그 웃기는 디스토피아 안에서는
そこでコイツだ『幸福の在り処』(クラウドナイン)
소코데 코이츠다 쿠라우도나인
거기서 이놈이다 『행복이 있는 곳』 (클라우드 나인)
出し惜しみはナンセンス
다시오시미와 난센스
내기 아깝다는 건 넌센스
さぁアナタもアナタもアナタもこれで逝きましょう
사아 아나타모 아나타모 아나타모 코레데 이키마쇼오
자, 당신도 당신도 당신도 이걸로 죽읍시다
囚われの鉛姫(ダムゼルインディストレス)
다무제루 인 디스토레스
사로잡힌 납의 공주(담젤 인 디스트레스)
ようやく貴女の順番だ Oh!! 申し遅れました
요오야쿠 아나타노 준반다 Oh!! 모오시오쿠레마시타
드디어 당신 차례야 Oh!! 말씀드리는 게 늦었습니다
もしもし幸せになりたいなら
모시 모시 시아와세니 나리타이나라
만약 만약 행복해지고 싶다면
誰もが称えるその名のところへ
다레모가 타타에루 소노 나노 토코로에
모두가 찬양하는 그 이름을 향해서
それがドクター=ファンクビート
소레가 도쿠타- 환쿠비-토
그것이 닥터=펑크 비트
大・天・才!(大・天・才!)
다이・텐・사이! (다이・텐・사이!)
대・천・재! (대・천・재!)
---
お幸せにどうぞ
오시아와세니도오조
부디 행복하시길
'VOCALOID' 카테고리의 다른 글
키사라기 어텐션(如月アテンション) - 진(じん) ft. IA 「카게로우 프로젝트」[가사/독음] (0) | 2022.10.30 |
---|---|
실상 워드(失想ワアド) - 진(じん) ft. IA 「카게로우 프로젝트」 [가사/독음] (0) | 2022.10.30 |
메류(メリュー) / n-buna ft. 하츠네 미쿠 [가사/독음] (0) | 2022.10.30 |
베놈(ベノム) - 카이리키 베어(かいりきベア) ft. flower [가사/독음] (0) | 2022.10.30 |
하우 투 세계정복(ハウトゥー世界征服) - Neru ft. 카가미네 린・렌 [가사/독음] (0) | 2022.10.30 |
댓글