도쿄 다이버 페이크 쇼(トウキョウダイバアフェイクショウ) - 츠미키(ツミキ) feat. IA
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음
吐出して憶えた快楽と痛覚を往往にして
하키다시테 오보에타 카이라쿠토 츠우카쿠오 오오오오니 시테
토해내서 기억한 쾌락과 통각을 때때로 느끼고
取留無い閑談の暗号で始まる
토리토메나이 칸단노 안고오데 하지마루
종잡을 수 없는 한담의 암호로 시작하는
サイエンスフィクション
사이엔스 휘쿠숀
사이언스 픽션
食み出す境界線 感情は屋上の延長線上
하미다스 쿄오카이센 칸죠오와 오쿠죠오노 엔쵸오센죠오
비어져 나온 경계선 감정은 옥상의 연장선상
退廃したバックビート=ナンセンス
타이하이시타 밧쿠비-토 난센스
퇴폐한 백비트=넌센스
三角形に罰を打って
산카쿠케이니 바츠오 웃테
삼각형에게 벌을 줘
「痛い痛いの飛んでけ」って
이타이 이타이노 톤데켓테
「아픈 건 아픈 건 날아가라」라며
空っ砲の脳で蝶に成って
카랏포노 노오데 쵸오니 낫테
텅 빈 뇌에서 나비가 되어서
四の五の言わずに三二一で行け
시노고노 이와즈니 산 니 이치데 이케
이러쿵저러쿵 하지 말고 3 2 1에 가라
真逆様 落ちて行って
맛사카사마 오치테잇테
정반대로 떨어져가고
空中、愛を謳うのさ
쿠우츄우 아이오 우타우노사
공중, 사랑을 노래하는 거야
総て真赤赤な嘘だったんだ!
스베테 맛카카나 우소닷탄다
전부 새빨간 거짓말이었어!
falling falling
真逆様 落ちて行って
맛사카사마 오치테잇테
정반대로 떨어져가고
さよならだね
사요나라다네
작별이구나
救い出して僕を撃ってくれよ
스쿠이다시테 보쿠오 웃테쿠레요
구해내서 나를 쏴줘
---
灼き憑いた劣等感と優越感を反芻にして
야키츠이타 렛토오칸토 유우에츠칸오 한스우니시테
불타 씌인 열등감과 우월감을 되새겨서
囂しい演奏は三分間で終わる サスペンス劇場
카시마시이 엔소오와 산푼칸데 오와루 사스펜스 게키죠오
시끄러운 연주는 3분 안에 끝나는 서스펜스 극장
退屈な机上音楽
타이쿠츠나 키죠오온가쿠
지루한 탁상음악
表彰台上はレプリケイション
효오쇼오다이죠오와 레푸리케이숀
시상대 위는 레플리케이션
白白しい青春文学
시라지라시이 세이슌분가쿠
빤히 들여다보이는 청춘문학
赤褐色で水泡に還せ
세키카츠쇼쿠데 스이호오니 키에세
적갈색으로 수포로 돌려보내
嫌い嫌いと今日を隠して
키라이 키라이토 쿄오오 카쿠시테
싫어 싫다며 오늘을 숨기고
「いないいないばあ」と諧謔弄して
이나이이나이바아토 카이갸쿠 로오시테
「도리도리까꿍」하고 익살을 부리며
此れで終るなら宇宙に成って仕舞え!
코레데 오와루나라 우츄우니 낫테시마에
이걸로 끝날 거라면 우주가 되어버려라!
真逆様 落ちて行って
맛사카사마 오치테잇테
정반대로 떨어져가고
空中、愛を謳うのさ
쿠우츄우 아이오 우타우노사
공중, 사랑을 노래하는 거야
総て真赤赤な嘘だったんだ!
스베테 맛카카나 우소닷탄다
전부 새빨간 거짓말이었어!
falling falling
真逆様 落ちて行って
맛사카사마 오치테잇테
정반대로 떨어져가고
さよならだね
사요나라다네
작별이구나
針を落してちゃんと聴いてくれよ
하리오 오토시테 챤토 키이테쿠레요
바늘을 떨구고 제대로 들어줘
---
真逆様 落ちて行って
맛사카사마 오치테잇테
정반대로 떨어져가고
空中、愛を謳うのさ
쿠우츄우 아이오 우타우노사
공중, 사랑을 노래하는 거야
総て真赤赤な嘘だったんだ!
스베테 맛카카나 우소닷탄다
전부 새빨간 거짓말이었어!
falling falling
真逆様 落ちて行って
맛사카사마 오치테잇테
정반대로 떨어져가고
さよならだね
사요나라다네
작별이구나
宙に舞って「奇麗だ」って言って
츄우니 맛테 키레이닷테 잇테
허공에서 춤추면서 「아름답다」고 말해줘
真逆様 落ちて行って
맛사카사마 오치테잇테
정반대로 떨어져가고
---
都会の屋上 二十五階から嗤い飛ばして
토카이노 오쿠죠오 니쥬우고카이카라 와라이토바시테
도시 옥상 25층에서 웃어넘기고
迫り来る夜の街の諠譟と雑り合うのさ。
세마리쿠루 요루노 마치노 켄소오토 마자리아우노사
닥쳐오는 밤거리의 떠들썩함과 뒤섞이는 거야.
'VOCALOID' 카테고리의 다른 글
my crush - 카시이 모이미(香椎モイミ) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.04.23 |
---|---|
먹색 돌로레(ニビイロドロウレ) - 츠미키(ツミキ) feat. 카가미네 린 [가사 번역] (0) | 2023.04.23 |
일렉트릭・엔젤(Electric Angel/えれくとりっく・えんじぇぅ) - 야스오(ヤスオ) feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2023.04.22 |
계절의 뺨과 원더랜드(季節の頬とワンダーランド) - Kai feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.04.21 |
저거너트(ジャガーノート) - 나츠시로 타카아키(夏代孝明) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2023.04.20 |
댓글