본문 바로가기
VOCALOID ・ CeVIO

멜랑콜릭(メランコリック) - Junky feat. 카가미네 린(鏡音リン) [가사 번역]

by lushad 2023. 8. 27.
반응형

멜랑콜릭(メランコリック) - Junky feat. 카가미네 린(鏡音リン)
가사 번역 / 발음 / 독음

 

멜랑콜릭 / 카가미네 린

全然つかめないきみのこと
젠젠 츠카메나이 키미노 코토
전혀 잡히지 않는 너

全然しらないうちに
젠젠 시라나이 우치니
전혀 모르는 사이에

ココロ奪われるなんてこと
코코로 우바와레루 난테 코토
마음을 빼앗긴다는 건

あるはずないでしょ
아루 하즈 나이데쇼
있을 리가 없잖아

---

それは無愛想な笑顔だったり
소레와 부아이소오나 에가오닷타리
그것은 무뚝뚝한 미소이거나

それは日曜日の日暮れだったり
소레와 니치요오비노 히구레닷타리
그것은 일요일의 해질녘이거나

それはテスト∞(ばっか)の期間だったり
소레와 테스토밧카노 키칸닷타리
그것은 테스트∞(투성이)의 기간이거나

それはきみとゆう名のメランコリンニスト。
소레와 키미토 유우 나노 메란코린니스토
그것은 너라는 이름의 멜란콜리니스트.

手当たり次第強気でぶつかっても
테아타리시다이 츠요키데 부츠캇테모
손에 잡히는 대로 강경하게 부딪쳐도

なんにも手には残らないって思い込んでる
난니모 테니와 노코라나잇테 오모이콘데루
손에는 아무것도 남지 않는다고 굳게 믿고 있어 

ちょっとぐらいの勇気にだって
춋토구라이노 유우키니닷테
조금 정도의 용기에도

ちっちゃくなって塞ぎこんでる
칫챠쿠낫테 후사기콘데루
작아져서 우울해 하고 있는

わたしだから
와타시다카라
나니까

全然つかめないきみのこと
젠젠 츠카메나이 키미노 코토
전혀 잡히지 않는 너

全然しらないうちに
젠젠 시라나이 우치니
전혀 모르는 사이에

ココロ奪われるなんてこと
코코로 우바와레루 난테 코토
마음을 빼앗긴다는 건

あるはずないでしょ
아루 하즈 나이데쇼
있을 리가 없잖아

全然気づかないきみなんて
젠젠 키즈카나이 키미난테
전혀 눈치 못채는 너 따위

全然知らない× 知らないもん
젠젠 시라나이 시라나이몬
전혀 몰라 × 모르는걸

「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔
네에네에쟈 나이와 코노 에가오
「저기 있지」가 아니야 이 미소

また眠れないでしょ
마타 네레나이데쇼
또 잠들지 못하겠지

---

明日も おんなじ わたしが いるのかな
아시타모 온나지 와타시가 이루노카나
내일도 똑같은 내가 있는 걸까

無愛想で無口なままの カワいくないヤツ
부아이소오데 무쿠치나 마마노 카와이쿠 나이 야츠
무뚝뚝하고 과묵한 채인 귀엽지 않은 녀석

あの夢にきみが出てきたときから
아노 유메니 키미가 데테키타 토키카라
그 꿈에 네가 나왔을 때부터

素直じゃないの だって
스나오자 나이노 닷테
솔직하지 못해 왜냐면

全然つかめないきみのこと
젠젠 츠카메나이 키미노 코토
전혀 잡히지 않는 너

全然しらないうちに
젠젠 시라나이 우치니
전혀 모르는 사이에

こころ奪おうとしてたのは
코코로 우바오오토 시테타노와
마음을 빼앗으려고 한 건

わたしのほうだもん×× 
와타시노 호오다몬
내 쪽인걸×××

そういう時期なの
소오유우 지키나노
그런 시기인 거야

おぼれたいのいとしの
오보레타이노 이토시노
빠지고 싶어 사랑스러운

メランコリー
메란코리-
멜랑콜릭

반응형

댓글


loading