봉선화(鳳仙花) - 쿠로사와 마도카(黒澤まどか) feat. 유즈키 유카리(結月ゆかり)
가사 번역 / 발음 / 독음
身につけたヘッドフォンの端子はむき出しのまま
미니 츠케타 헷도훤노 탄시와 무키다시노 마마
몸에 걸친 헤드폰의 단자는 드러난 채
とにかく今はただ 下界を遮断したくて
토니카쿠 이마와 타다 게카이오 샤단시타쿠테
아무튼 지금은 그저 이 세상을 차단하고 싶어서
時々風の音 まぶたを閉じて暗闇
토키도키 카제노 오토 마부타오 토지테 쿠라야미
때때로 바람 소리 눈꺼풀을 닫고 어둠
誰にも邪魔されない 私だけのエリア
다레니모 쟈마사레나이 와타시다케노 에리아
누구에게도 방해받지 않는 나만의 에리어
強がっているわけないじゃないかと
츠요갓테이루와케나이쟈 나이카토
강한 척할 이유가 없지 않냐면서
言い聞かせて 言い聞かせて どこまで歩くの?
이이키카세테 이이키카세테 도코마데 아루쿠노
타이르고 타이르고 어디까지 걷는 거야?
寂しいなんて言葉 口が裂けても言うものか
사미시이 난테 코토바 쿠치가 사케테모 유우모노카
외롭다는 말 입이 찢어져도 말할까보냐
だって だって かわいそうだとか思われたら 恥だわ
닷테 닷테 카와이소오다토카 오모와레타라 하지다와
왜냐면 왜냐면 불쌍하다고 여겨지면 창피한걸
嫌われているんでしょう? いいえ一人が好きなだけ
키라와레테이룬데쇼오 이이에 히토리가 스키나다케
미움받고 있는 거지? 아니 혼자가 좋을 뿐
だって だって そうでも演じなければ私
닷테 닷테 소오데모 엔지나케라바 와타시
왜냐면 왜냐면 그렇게라도 연기하지 않으면 난
とっくに壊れてしまってるわ ああ
톳쿠니 코와레테시맛테루와 아아
진즉에 망가져버렸을 거야 아아
---
「私に触れないで」黙り込んだ鳳仙花
와타시니 후레나이데 다미리콘다 호오센카
「나를 건들지 마」 입을 다문 봉선화
殻を破らないと 種も遺せないのにね
카라오 야부라나이토 타네모 노코세나이노니네
껍데기를 벗지 않으면 씨앗도 남기지 못할 텐데
みんな楽しそうでも 自分だけは蚊帳の外
민나 타노시이소오데모 지분다케와 카야노 소토
모두 즐거워보여도 나만큼은 관심 밖
最初からあの場所 いられたら違ってたかな
사이쇼카라 아노 바쇼 이라레타라 치갓테타카나
처음부터 저곳에 있을 수 있었다면 달랐을까
どこにも入れずうろたえるより
도코니모 하이레즈 우로타에루요리
어디에도 들어가지 못하고 허둥대는 것보다
堂々と孤立してた方が格好いいでしょう?
도오도오토 코리츠시테타 호오가 캇오이이데쇼오
당당하게 고립된 편이 멋있잖아?
仲間に入れてなんて 口が裂けても言うものか
나카마니 이레테난테 쿠치가 사케테모 유우 모노카
동료에 넣어주라고 입이 찢어져도 말할까보냐
だって だって 私のプライドがそれを許さないの
닷테 닷테 와타시노 푸라이도가 소레오 유루사나이노
왜냐면 왜냐면 나의 프라이드가 그것을 허락하지 않아
うらやましいだなんて 思わない 思いたくない
우라야마시이다 난테 오모와나이 오모이타쿠 나이
부럽다고 생각하지 않아 생각하고 싶지 않아
いっそ いっそ 友達なんかいらないから
잇소 잇소 토모다치 난카 이라나이카라
차라리 차라리 친구 따위 필요 없으니까
折れることないこころください ああ
오레루 코토나이 코코로 쿠다사이 아아
꺾이지 않는 마음을 주세요 아아
---
トイレにも一人で行けないくせに
토이레니모 히토리데 이케나이 쿠세니
화장실도 혼자서 갈 수 없는 주제에
罵りつつ 罵りつつ 横目で追ってた
노노시리츠츠 노노시리츠츠 요코메데 옷테타
욕하면서 욕하면서 곁눈질로 쫓았어
寂しいなんて言葉 口が裂けても言うものか
사미시이난테 코토바 쿠치가 사케테모 유우모노카
외롭다는 말 입이 찢어져도 말할 리 없어
だって だって かわいそうだとか思われたら 負けだわ
닷테 닷테 카와이소오다토카 오모와레타라 마케다와
왜냐면 왜냐면 불쌍하다고 여겨지면 지는 거야
嫌われているんでしょう? いいえ一人が好きなだけ
키라와레테이룬데쇼오 이이에 히토리가 스키나다케
미움받고 있는 거지? 아니 혼자가 좋을 뿐
だって だって そうでも演じなければ私
닷테 닷테 소오데모 엔지나케라바 와타시
왜냐면 왜냐면 그렇게라도 연기하지 않으면 난
とっくに壊れてしまってるわ
톳쿠니 코와레테시맛테루와
진즉에 망가져버렸을 거야
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
노스탤지어(ノスタルジア) - AliA [가사 번역] (0) | 2023.07.15 |
---|---|
KOISURU☆BEAM(恋する☆ビーム) cillia feat. 카가미네 린(鏡音リン) [가사 번역] (0) | 2023.07.14 |
quiet room - 유기산(有機酸) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) (0) | 2023.07.13 |
Fairytale, - BuzzG feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2023.07.09 |
Hello, Worker - KEI feat. 메구리네 루카(巡音ルカ) [가사 번역] (0) | 2023.07.09 |
댓글