昨夜諸行無常の雨が
유우베 쇼교오무죠오노 아메가
어젯밤 제행무상의 비가
何処かの誰かに降りました
도코카노 다레카니 후리마시타
어딘가의 누군가에게 내렸습니다
風にさえ勝てないのは何故
카제니사에 카테나이노와 나제
바람에게조차 이길 수 없는 건 어째서
僕はまだ足りなくて
모쿠와 마다 타리나쿠테
나는 나는 아직 부족해서
貴方よりも笑いたい
아나타요리 와라이타이
당신보다 웃고 싶어
貴方よりも前を見たい
아나타요리 마에오 미타이
당신보다 앞을 보고 싶어
ケガレはいつもそこにいた
케가레와 이츠모 소코니 이타
불결함은 언제나 거기에 있었어
もういっそこのまま遠くへ逃げようか
모오 잇소 코노 마마 토오쿠에 니게요오카
이젠 차라리 이대로 먼 곳으로 도망갈까
愛さなくてもいい帰らぬ旅の終わりだった
아이사나쿠테모 이이 카에라누 타비노 오와리닷타
사랑하지 않아도 돼 돌아올 수 없는 여행의 끝이었어
二人眠る
후타리 네무루
두 사람 잠들어
貴方がくれたこのケガレが
아나타가 쿠레타 코노 케가레가
당신이 준 이 불결함이
寂しくなるまで
사비시쿠 나루마데
외로워질 때까지
---
なぁ 今頃見ていますか
나아 이마고로 미테이마스카
뭐, 지금쯤 보고 계신가요
手を取った二人の逃避行
테오 톳타 후타리노 토오히코오
손을 잡은 두 사람의 도피행
何処へ行けば風は止むのか
도코에 유케바 카제와 야무노카
어디로 가야 바람은 그치는가
僕はまだ旅の途中
보쿠와 보쿠와 마다 타비노 토츄우
나는 아직 여행의 도중
貴方よりも歩きたい
아나타요리모 아루키타이
당신보다 걷고 싶어
貴方よりも夢を見たい
아나타요리모 유메오 미타이
당신보다 꿈꾸고 싶어
ケガレはいつも胸の中
케가레와 이츠모 무네노 나카
불결함은 언제나 가슴속
もういっそ迷わず灰にしてくれよ
모오 잇소 마요와즈 하이니시테쿠레요
이젠 차라리 망설이지 말고 재로 만들어줘
これからのことを思えば愛は冷めていった
코레카라노 코토오 오모에바 아이와 사메테잇타
앞으로의 일을 생각하면 사랑은 식어갔어
夜が迫る
요루가 세마루
밤이 다가와
どうしてこんなになるまで
도오시테 콘나니 나루마데
어째서 이렇게 될 때까지
貴方は貴方で
아나타와 아나타데
당신은 당신으로
---
貴方からすれば
아나타카라 스레바
당신이 보기에
きっとどうでもいいことでしょう
킷토 도오데모 이이 코토 데쇼오
분명 아무래도 좋은 일이겠죠
もういいから消えて
모오 이이카라 키에테
이젠 됐으니까 사라져
勝手に恨んで勝手に無くした
캇테니 우란데 캇테니 나쿠시타
멋대로 원망하고 멋대로 없앴어
ずっと忘れてたケガレ唄
즛토 와스레테타 케가레 우타
줄곧 잊고 있었던 불결의 노래
もう一回会えたら愛してくださいね
모오 잇카이 아에타라 아이시테쿠다사이네
다시 한번 만난다면 사랑해주세요
話したいことがたくさんあって悲しくなった
하나시타이 코토가 타쿠산 앗테 카나시쿠 낫타
하고 싶은 말이 많아서 슬퍼졌어
一人眠る
히토리 네무루
혼자서 잠들어
貴方がくれたこのケガレと
아나타가 쿠레타 코노 케가레토
당신이 준 이 불결함과
あの日の向こうへ
아노 히노 무코오에
그날의 저편으로
---
なぁ いつまでそこにいるの
나아 이츠마데 소코니 이루노
뭐, 언제까지 거기에 있는 거야
早くお別れしなきゃ
하야쿠 하야쿠 오와카레시나캬
어서 헤어져야지
僕は多分もう大丈夫
보쿠와 타분 모오 다이죠오부
나는 아마 이제 괜찮아
今はただありがとう
이마와 이마와 타다 아리가토오
지금은 그저 고마워
댓글