ネットゲーム世界は今日も
넷토 게-무 세카이와 쿄오모
온라인 게임 세상은 오늘도
隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々
카쿠리 아와레 하비코루 코리츠츄우 츄우
격리 처량 만연하는 효율충, 충
リアルの世界は明日も
리아루노 세카이와 아스모
리얼의 세상은 내일도
僕抜きで機能して回る
보쿠 누키데 키노오시테 마와루
나를 빼고 기능하며 돌아가
ネットゲーム世界はずっと
넷토 게-무 세카이와 즛토
온라인 게임 세상은 계속
孤立 晒し 貪るレベリング
코리츠 사라시 무사보루 레베린구
고립 신상털기 한없는 레벨링
薄暗い部屋の「ああああ」は
우스구라이 헤야노 키미와
어두컴컴한 방의 「아아아아」(너)는
閉めきった窓なんてもう覚えてない
시메킷타 마도 난테 모오 오보에테 나이
굳게 닫힌 창문 따위 이젠 기억하지 않아
---
ドロップ重視=ドロップアウト人生
드롯푸 쥬우시 도롯푸 아우토 진세이
드랍 중시=드랍 아웃 인생
文化的ライフ崩壊前提
분카테키 라이후 호오카이 젠테이
문화적 라이프 붕괴 전제
守れ要塞プライド一切合切
마모레 요사이 프라이도 잇사이갓사이
지켜라 요새 프라이드 모조리 전부
うんこみてぇなスキーム
운코미테에나 스키-무
개같은 계획
飽きても次のステージへ
아키테모 츠기노 스테-지에
질려도 다음 스테이지로
(RMT...tt...RMT...)
人生を堕落に全部極振り
진세이오 다라쿠니 젠부 쿄쿠부리
인생을 타락에 전부 몰빵
見せしめタブーをルールへ
미세시메 타부-오 루-루에
본보기로 금기를 룰으로
(mm...MPK...mm...PK)
延久に紛う様な時間を
엔큐우니 마가우요오나 지칸오
천년전과 착각할 듯한 시간을
ネットゲーム世界は今日も
넷토 게-무 세카이와 쿄오모
온라인 게임 세계는 오늘도
隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々
카쿠리 아와레 하비코루 코리츠츄우 츄우
격리 처량 만연하는 효율충, 충
リアルの世界は明日も
리아루노 세카이와 아스모
리얼의 세상은 내일도
僕抜きで機能して回る
보쿠 누키데 키노오시테 마와루
나를 빼고 기능하며 돌아가
ネットゲーム世界はずっと
넷토 게-무 세카이와 즛토
온라인 게임 세상은 계속
孤立 晒し 貪るレベリング
코리츠 사라시 무사보루 레베린구
고립 신상털기 한없는 레벨링
薄暗い部屋の「ああああ」は
우스구라이 헤야노 키미와
어두컴컴한 방의 「아아아아」(너)는
吐き捨てる様に日々を重ねてる
하키스테루요오니 히비오 카사네테루
내뱉는 것처럼 나날을 거듭하고 있어
---
ちょっとした丘陵さえ無い
춋토시타 큐우료오사에 나이
어지간한 기복조차 없는
昨日からDUPEされた今日は
키노오카라 DUPE사레타 쿄오와
어제로부터 DUPE 당한 오늘은
外に怯えてるスレイブ向け
소토니 오비에테루 스레이부 무케
밖에서 떨고 있는 슬레이브용
腐り切ったスキーム
쿠사리킷타 스키-무
썩어빠진 계획
飽きても次のステージへ
아키테모 츠기노 스테-지에
질려도 다음 스테이지로
(RMT...tt...RMT...)
人生を堕落に全部極振り
진세이오 다라쿠니 젠부 쿄쿠부리
인생을 타락에 전부 몰빵
見せしめタブーをルールへ
미세시메 타부-오 루-루에
본보기로 금기를 룰으로
(mm...MPK...mm...PK)
延久に紛う様な時間を
엔큐우니 마가우요오나 지칸오
천년전과 착각할 듯한 시간을
ネットゲーム世界は今日も
넷토 게-무 세카이와 쿄오모
온라인 게임 세계는 오늘도
隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々
카쿠리 아와레 하비코루 코리츠츄우 츄우
격리 처량 만연하는 효율충, 충
リアルの世界は明日も
리아루노 세카이와 아스모
리얼의 세상은 내일도
僕抜きで機能して回る
보쿠 누키데 키노오시테 마와루
나를 빼고 기능하며 돌아가
ネットゲーム世界はずっと
넷토 게-무 세카이와 즛토
온라인 게임 세상은 계속
孤立 晒し 貪るレベリング
코리츠 사라시 무사보루 레베린구
고립 신상털기 한없는 레벨링
薄暗い部屋の「ああああ」は
우스구라이 헤야노 키미와
어두컴컴한 방의 「아아아아」는
キーの印字と同期して磨り減ってく
키-노 인지토 도오키시테 스리헷테쿠
키보드 각인과 동기화해서 닳아가
---
ネットゲーム世界は今日も
넷토 게-무 세카이와 쿄오모
온라인 게임 세계는 오늘도
隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々
카쿠리 아와레 하비코루 코리츠츄우 츄우
격리 처량 만연하는 효율충, 충
リアルの世界は明日も
리아루노 세카이와 아스모
리얼의 세상은 내일도
僕抜きで機能して回る
보쿠 누키데 키노오시테 마와루
나를 빼고 기능하며 돌아가
ネットゲーム世界はずっと
넷토 게-무 세카이와 즛토
온라인 게임 세상은 계속
孤立 晒し 貪るレベリング
코리츠 사라시 무사보루 레베린구
고립 신상털기 한없는 레벨링
薄暗い部屋の「ああああ」は
우스구라이 헤야노 키미와
어두컴컴한 방의 「아아아아」(너)는
無邪気な目ですがってる 嗚呼
무쟈키나 메데 스갓테루 아아
천진난만한 눈으로 매달리고 있어 아아
ネットゲーム世界は今日も
넷토 게-무 세카이와 쿄오모
온라인 게임 세계는 오늘도
隔離 哀れ 蔓延る効率厨、々
카쿠리 아와레 하비코루 코리츠츄우 츄우
격리 처량 만연하는 효율충, 충
リアルの世界は明日も
리아루노 세카이와 아스모
리얼의 세상은 내일도
僕抜きで機能して回る
보쿠 누키데 키노오시테 마와루
나를 빼고 기능하며 돌아가
増えていくのは形無い
후에테이쿠노와 카타치 나이
늘어가는 것은 형태 없는
数字 ナルシズム それに気づけないで
스우지 나루시즈무 소레니 키즈케나이데
숫자 나르시즘 그것을 깨닫지 못하고
薄暗い部屋の「ああああ」は
우스구라이 헤야노 키미와
어두컴컴한 방의 「아아아아」(너)는
ギルド1番の誇り高き戦士
기루도 이치반노 호코리 타카키 센시
길드 제일의 긍지 높은 전사
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
눈물(나미다/ナミダ) - MARETU ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.08.18 |
---|---|
불결의 노래(ケガレの唄) - 하뉴 마이고(羽生まゐご) ft. flower [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.08.15 |
레디레(レディーレ) - 벌룬(バルーン) ft. flower [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.08.15 |
성창폭렬 보이(聖槍爆裂ボーイ) - 레루리리(れるりり) ft. 카가미네 렌(鏡音レン) [가사 번역/한국어 발음/해석] (0) | 2022.08.14 |
해피신디사이저(ハッピーシンセサイザ) - EasyPop ft. GUMI, 메구리네 루카(巡音ルカ) (0) | 2022.08.13 |
댓글