본문 바로가기
Uta

심해의 리틀 크라이(深海のリトルクライ) - sasakure.UK ft. 토키 아사코(土岐麻子) [가사/독음]

by lushad 2022. 11. 14.
반응형

심해의 리틀 크라이(深海のリトルクライ) - sasakure.UK feat. 토키 아사코(土岐麻子)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

심해의 리틀 크라이 / 토키 아사코

魅せて欲しい、夢の続きまで、

미세테호시이 유메노 츠즈키마데

매혹시켜줬으면 해, 꿈의 뒷이야기까지,


世界────。

세카이

세상────.


溺れてたの、海よりも深い、

오보레테타노 우미요리모 후카이

빠졌어, 바다보다 깊은,


はじめまして

하지메마시테

첫 인사


追いかけて掴んだのは

오이카케테 츠칸다노와

뒤쫓아가서 붙잡은 것은


残酷な二進法

잔코쿠나 니신호오

잔혹한 이진법


私は歩くわ

와타시와 아루쿠와
나는 걷겠어


降りだした雨よ 止まないで

후리다시타 아메요 야마나이데

내리기 시작한 비야 그치지 말아 줘


恋してたんだ

코이시텐다

사랑했어


潰れた声枯らして

츠부레타 코에 카라시테

짓눌린 목소리가 쉬도록


愛してますと叫んだんだ
아이시테마스토 사켄단다

사랑한다고 외쳤어

 

---


想えばもう、すれ違っていたの、

오모에바 모오 스레치갓테이타노

생각해보면 이미, 엇갈렸어,


世界────。

세카이

세상────.


捻じ曲がっていた、事実も心も、

네지마갓테이타 지지츠모 코코로모

뒤틀린 사실도 마음도


塗り潰してさ

누리츠부시테사

전부 칠하고


無理だと解ってても

무리다토 와캇테테모

안되는 걸 알아도


無理して笑って

무리시테 와랏테

억지로 웃어서


疵ついてしまうの
키즈츠이테 시마우노

상처입고 마는 거야


伝わらない現実に

츠타와라나이 겐지츠니

전해지지 않는 현실에


ただ幸せだって強がった

타다 시아와세닷테 츠요갓타

그저 행복하다며 강한 척했어


涙止まらないのは

나미나 토마라나이노와

눈물이 멈추지 않는 것은


肢が痛い痛いせいなんだ

아시가 이타이 이타이세이난다

팔다리가 아픈 아픈 탓이야


落としたナイフ

오토시타 나이후

떨어뜨린 나이프


私にはもう掴めない

와타시니와 모오 츠카메나이

나는 이제 잡을 수 없어


こんな結末

콘나 케츠마츠

이런 결말


いっそ泡にでも

잇소 아와니데모

차라리 거품이라도


なってしまえしまえ!
낫테시마에 시마에

되어버려라 버려라!

 

---


(-NO,I think that it's just a small lie...)

---


"言い訳"が欲しかっただけなの 王子様

이이와케가 호시갓타다케나노 오오지사마

“변명”을 원했을 뿐이야 왕자님


奇跡も恋も魔法のキスも 必要なかった────
키세키모 코이모 마호오노 키스모 히츠요나캇타

기적도 사랑도 마법의 키스도 필요 없었어────


幸せそうな夢よ、消えないで

시아와세소오나 유메요 키에나이데

행복해 보이는 꿈아, 사라지지 말아 줘


恋してたんだ

 코이시테탄다

사랑했어


泣虫ノイズなんて

나키무시 노이즈 난테

울보의 노이즈 따위는


泡にでもなってしまえしまえ!

아와니데모 낫테시마에 시마에

거품이라도 되어버려라 버려라!


解ったの 私は

와캇타노 와타시와

알았어 나는


この肢で立たなくちゃ

코노 아시데 타타나쿠챠

이 팔다리로 일어서야 해


恋も痛みも

코이모 이타미모

사랑도 아픔도


全部受け止めていたいから

젠부 우케토메테이타이카라

 전부 받아들이고 싶으니까


想いよ 届いてよ

오모이요 토도이테요

마음아 닿아줘


物語が終わる前に

모노가타리가 오와루 마에니

이야기가 끝나기 전에


想いよ さあ

오모이요 사아

마음아 자,


『愛して』ますと叫ぶんだ

아이시테마스토 사케분다

『사랑해』라고 외치는 거야


想いよ さあ

오모이요 사아

마음아 자,

『愛して』ますと叫ぶんだ!
아이시테마스토 사케분다

『사랑해』라고 외치는 거야!


魅せて欲しい、夢の続きまで、

미세테호시이 유메노 츠즈키마데

매혹시켜줬으면 해, 꿈의 뒷이야기까지,


世界────。

세카이

세상────.


溺れてたの、海よりも深い、

오보레테타노 우미요리모 후카이

빠졌어, 바다보다 깊은,


はじめまして

하지메마시테

첫 인사

반응형

댓글


loading