일촉즉발☆선 걸(一触即発☆禅ガール) - 레루리리(れるりり) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク), GUMI
가사 번역 / 발음 / 독음
地獄型人間動物園
지고쿠가타 닌겐도오부츠엔
지옥형 인간 동물원
その檻の中で今日もひとり
소노 오리노 나카데 쿄오모 히토리
그 우리 안에서 오늘도 혼자
電子回路の渦にだらしなく
덴시카이로노 우즈니 다라시나쿠
전자 회로의 소용돌이에서 칠칠치 못하게
飲み込まれてく
노미코마레테쿠
삼켜져가
偽りの IDでパスして
이츠와리노 아이디-데 파스시테
거짓된 ID로 패스하고
さあ密林で財宝探し
사아미츠린데 자이호오 사가시
자, 밀림에서 보물찾기
思考回路はいつの間にか
시코오카이로와 이츠노 마니카
사고회로는 어느새인가
停止してしまってる
테이시시테시맛테루
정지해버렸어
膝抱えて しゃがみこんだ 私の肩そっと叩く
히자 카카에테 샤가미콘다 와타시노 카타 솟토 타타쿠
무릎을 껴안고 쭈그려 앉은 나의 어깨를 살며시 두드릴
はずだった貴方はもう 遠い空に消えていった
하즈닷타 아나타와 모오 토오이 소라니 키에테잇타
터였던 당신은 이미 먼 하늘로 사라져갔어
空回りの無限ループ 1度全部リセットして
카라마와리노 무겐루-푸 이치도 젠부 리셋토시테
헛도는 무한 루프 한 번 전부 리셋해서
強くて ニューゲームを 始めましょう
츠요쿠테 뉴우게-무오 하지메마쇼오
힘차게 뉴 게임을 시작합시다
ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて
도코도코도코도코 타이코노 리즈무니 마카세테
두구두구두구두구 태고의 리듬에 맡겨서
両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah
료오테오 아와세테 사토리오 히라이테 Yeah Yeah
두 손을 모으고 깨달음을 얻고 Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ Jazzyにアドリブかけたら
샤바두비 샤바두바 쟈지-니 아도리부 카케타라
샤바두비 샤바두바 Jazzy에 애드립을 걸면
煩悩覚醒 上限開放 Yeah Yeah
본노오카쿠세이 죠오겐카이호오 Yeah Yeah
번뇌각성 상한개방 Yeah Yeah
もっと奥まで感じて
못토 오쿠마데 칸지테
좀 더 안쪽까지 느껴줘
一触即発☆禅ガール (はっ!)
잇쇼쿠소쿠하츠 젠가-루 핫
일촉즉발☆선 걸 (핫!)
---
地獄型人間動物園
지고쿠가타 닌겐도오부츠엔
지옥형 인간 동물원
勇気を出して外へ飛び出した
유우키오 다시테 소토에 토비다시타
용기를 내서 밖으로 뛰어나갔어
武器や 防具は ちゃんと装備しないと
부키야 보오구와 챤토 소오비시나이토
무기나 방어구는 제대로 장비하지 않으면
効果がないよ
코오카가 나이요
효과가 없어
脳ショウが飛び出したガールが
노오쇼오가 토비다시타 가-루가
뇌수가 튀어나온 걸이
仲間になりたそうにこっちを見ている
나카마니 나리타소오니 콧치오 미테이루
동료가 되고 싶다는 듯이 이쪽으로 보고 있어
話を聞くところによると
하나시오 키쿠 토코리니 요루토
이야기를 듣자하니
家出してきたらしい
이에데시테키타라시이
가출했다는 듯해
東京特許許可局局長
토오쿄오 톳쿄 쿄카쿄쿠쿄쿠쵸오
도쿄 특허 허가국 국장
オリコン狙いで アイドル育成
오리콘 네라이데 아이도루 이쿠세이
오리콘을 노리고 아이돌 육성
そういえば ちょっと 小腹も空いたし
소오이에바 춋토 코바라모 스이타시
그러고보니 좀 배도 고프고
銀座でスウィーツを食べましょう
긴자데 스위-치오 타베마쇼오
긴자에서 스위트를 먹읍시다
ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて
도고도고도고도고 타이코노 리즈무니 마카세테
두구두구두구두구 태고의 리듬에 맡겨서
憲法改正 情報拡散 Yeah Yeah
켄포오 카이세이 죠오호오 카쿠산 Yeah Yeah
헌법개정 정보확산 Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ Jazzyにアドリブかけたら
샤바두비 샤바두바 쟈지-니 아도리부 카케타라
샤바두비 샤바두바 Jazzy에 애드립을 걸면
重力反転 月面着陸 Yeah Yeah
쥬우료쿠 한텐 게츠멘 챠쿠리쿠 Yeah Yeah
중력반전 월면착륙 Yeah Yeah
もっと中まで入って
못토 나카마데 하잇테
좀 더 안까지 들어가
一触即発☆禅ガール (はっ!)
잇쇼쿠소쿠하츠 젠가-루 핫
일촉즉발☆선 걸 (핫!)
---
おかけになった電話は
오카케니 낫타 덴와
지금 거신 전화는
電波の届かない場所にあるか
덴파노 토도카나이 바쇼니 아루카
전파가 닿지 않는 곳에 있거나
電源が入っていないか
덴겐가 하잇테 이나이카
전원이 켜져 있지 않거나
あなたとお話したくないため
아나타토 하나시타쿠 나이타메
당신과 이야기하고 싶지 않기에
かかりません
카카리마센
걸리지 않습니다
この世はそう諸行無常 在るが儘(まま)に委ねたらば
코노 요와 소오 쇼교오무죠오 아루가마마니 유다네타라바
이 세상은 그래 제행무상 있는 그대로 맡기면
ひとつになりやがて消えて 無に還るは夢の如(ごと)し
히토츠니 나리 야가테 키에테 무니 카에루와 유메노 고토시
하나가 되어 이윽고 사라져 무로 돌아가 꿈과 같이
所詮叶わぬ願いなら 一思いにリセットして
쇼센 카나와누 네가이나라 히토오모이니 리셋토시테
어차피 이뤄지지 않을 소원이라면 단숨에 리셋해서
強くて ニューゲームを 始めましょう
츠요쿠테 뉴우게-무오 하지메마쇼오
힘차게 뉴 게임을 시작합시다
ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて
도고도고도고도고 타이코노 리즈무니 마카세테
두구두구두구두구 태고의 리듬에 맡겨서
両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah
료오테오 아와세테 사토리오 히라이테 Yeah Yeah
두 손을 모으고 깨달음을 얻고 Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ Jazzyにアドリブかけたら
샤바두비 샤바두바 쟈지-니 아도리부 카케타라
샤바두비 샤바두바 Jazzy에 애드립을 걸면
煩悩覚醒 上限開放 Yeah Yeah
본노오카쿠세이 죠오겐카이호오 Yeah Yeah
번뇌각성 상한개방 Yeah Yeah
もっと激しく擦(こす)って
못토 하게시쿠 코슷테
좀 더 격렬하게 비벼줘
ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて
도고도고도고도고 타이코노 리즈무니 마카세테
두구두구두구두구 태고의 리듬에 맡겨서
憲法改正 情報拡散 Yeah Yeah
|켄포오 카이세이 죠오호오 카쿠산 Yeah Yeah
헌법개정 정보확산 Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ Jazzyにアドリブかけたら
샤바두비 샤바두바 쟈지-니 아도리부 카케타라
샤바두비 샤바두바 Jazzy에 애드립을 걸면
重力反転 月面着陸 Yeah Yeah
쥬우료쿠 한텐 게츠멘 챠쿠리쿠 Yeah Yeah
중력반전 월면착륙 Yeah Yeah
もっと中まで入って
못토 나카마데 하잇테
좀 더 안까지 들어가
一触即発☆禅ガール (はっ!)
잇쇼쿠소쿠하츠 젠가-루 핫
일촉즉발☆선 걸 (핫!)
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
직소 퍼즐(ジグソーパズル) - 마후마후(まふまふ) feat. 카가미네 렌(鏡音レン) (0) | 2024.01.12 |
---|---|
바이올런스 트리거(バイオレンストリガー) - 하치오지P(八王子P) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.01.12 |
원더라스트(ワンダーラスト) - sasakure.UK faet. 메구리네 루카(巡音ルカ) [가사 번역] (0) | 2024.01.12 |
테러(テロル) - Neru feat. 카가미네 린(鏡音リン) [가사 번역] (0) | 2024.01.12 |
양키보이 양키걸(ヤンキーボーイ・ヤンキーガール) - 토마(トーマ) feat. GUMI [가사 번역] (0) | 2024.01.12 |
댓글