본문 바로가기
Uta

임퍼펙트(インパーフェクト) - 아스(明透) [가사 번역]

by lushad 2023. 4. 8.
반응형

임퍼펙트(インパーフェクト) - 아스(明透 -ᴀsᴜ-)
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음

 

임퍼펙트 / ASU

勘違い 間違い 相違いだとか

칸치가이 마치가이 아이치가이다토카

착각 실수 이견이라든가

 

紡ぎ出す幼稚な wording

츠무기다스 요오치나 wording

자아내는 유치한 wording

 

意思合致 正解 合理的明日を

이시갓치 세이카이 고오리테키 아스오

의사일치 정답 합리적 내일을

 

望んで繰り返す every day

노존데 쿠리카에스 every day

바라고 되풀이하는 every day

 

心拍平均 スケール 調律したって また狂っていくの

신파쿠 헤이킨 스케-루 쵸오리츠시탓테 마타 쿠룻테이쿠노

심박수 평균 스케일 조율해도 다시 미쳐가는 거야

 

揺るぎない明日も 真実なんかないの

유루기나이 아스모 신지츠난카 나이노

흔들림 없는 내일도 진실 따위 없어

 

表面張力 探り合って 溢れさせてくの

효오멘쵸오료쿠 사구리앗테 아후레사세테쿠노

표면장력 서로 탐색하면서 넘치게 하는 거야

 

出来合いの feeling飽和的 analogy(アナロジー)

데키아이노 휘-린구 호오와테키 아나로지-

기성품의 feeling 포화적 analogy

 

イデア 見つめたのは ペテンの星空

이데아 미츠메타노와 페텐노 호시조라

이데아 바라본 것은 거짓된 별하늘

 

不完全 不透明 不安定な世界 全て捨て去り 次元を超え

후칸젠 후토오메이 후안테이나 세카이 스베테 스테사리 지겐오 코에

불완전 불투명 불안정한 세상 전부 버리고 떠나 차원을 넘어

 

イヤなルールもカタチもない

이야나 루-루모 카타치모 나이

싫은 룰도 형태도 없는

 

新たな 世界へ I'll take you forever.

아라타나 세카이에 I'll take you forever

새로운 세상으로 I'll take you forever.

 

---

 

感違い 魔違い 愛違いだとか

칸치가이 마치가이 아이치가이다토카

감정 차이 잘못 차이 사랑 차이라든가

 

縋り出す不毛な routine

스가리다스 후모오나 routine

매달리는 척박한 routine

 

意志亡失 倦怠 波状的明日に

이시보오시츠 켄타이 하죠오테키 아스니

의지망실 권태 파상적 내일에게

 

望んで手を離す this evening

노존데 테오 하나스 this evening

바라고 손을 놓는 this evening

 

真っ赤な流星群に 願う真空溶解

맛카나 류우세이군니 네가우 신쿠우요오카이

새빨간 유성군에게 바라는 진공용해

 

レクイエムは もう要らない いらないの

레쿠이에무와 모오 이라나이 이라나이노

레퀴엠은 이제 필요 없어 필요 없는 거야

 

嗤う流星 noising 唄う転調 ethic 不協和音のグレースケールで

와라우 류우세이 noising 우타우 텐쵸오 ethic 후쿄오와온노 구레-스케-루데

비웃는 유성 noising 노래하는 전조 ethic 불협화음의 그레이스케일로

 

イデア 見つめた

이데아 미츠메타

이데아 바라본

 

ペテンの夜空に 描き変わっていく real

페텐노 요조라니 에가키 카왓테이쿠 real

거짓된 밤하늘에 그리고 변해가는 real

 

---

 

不明晰 言えない 途惑い 明日は

후메이세키 이에나이 토마도이 아스와

불분명한 말할 수 없는 망설이는 내일은

 

時を update 溢れ出した

토키오 update 아후레다시타

시간을 update 넘쳐흘렀어

 

手を伸ばして やっと掴んだ

테오 노바시테 얏토 츠칸다

손을 뻗어서 겨우 잡았어

 

全次元の 点と点が 繋がって今

젠 지겐노 텐토 텐가 츠나갓테 이마

모든 차원의 점과 점이 이어져서 지금

 

不完全 不透明 不安だった世界

후칸젠 후토오메이 후안닷타 세카이

불완전 불투명 불안했던 세상

 

切り開いた stage 立っているんだ

키리히라이타 stage 탓테이룬다

개척한 stage 서있는 거야

 

一歩進んだ スタートラインを

잇포오 스슨다 스타-토라인오

한 발 나아간 스타트 라인을

 

信じて 瞳(め)を閉じて I'll take you forever.

신지테 메오 토지테 I'll take you forever

믿어줘 눈을 감고 I'll take you forever.

반응형

댓글


loading