story time - Star Flower(호시마치 스이세이 / AZKi / 호시노바 무나 / IRyS)
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음
幾千の星の物語
이쿠센노 호시노 모노가타리
수천 개의 별 이야기
永い 永い 旅の終わりに
나가이 나가이 타비노 오와리니
길고 긴 여행의 끝에
僕の瞳に 降り注いで
보쿠노 히토미니 후리소소이데
내 눈동자에 내리쏟아져서
魔法を かける
마호오오 카케루
마법을 걸어
この胸の星の物語
코노 무네노 호시노 모노가타리
이 가슴의 별 이야기
高鳴る鼓動の その先に
타카나루 코도오노 소노 사키니
울려퍼지는 고동의 그 끝에
待ってる その続きを
맛테루 소노 츠즈키오
기다리는 그 뒷 이야기를
もっと 知りたいんだ
못토 시리타인다
좀 더 알고 싶은 거야
僕の 声になるまえの ささやきが
보쿠노 코에니 나루마에노 사사야키가
내 목소리가 되기 전의 속삭임이
ざわめきに とけてしまうまえに
자와메키니 토케테시마우마에니
술렁임에 녹아버리기 전에
きらめく 流星になって
키라메쿠 나가레보시니 낫테
반짝이는 별똥별이 되어서
宙を 駆ける
소라오 카케루
하늘을 달려
たとえ いまは どんなに ちいさくても
타토에 이마와 돈나니 치이사쿠테모
비록 지금은 아무리 작더라도
ほんの ささやかな はばたきでも
혼노 사사야카나 하바타키데모
아주 사소한 날갯짓이라도
世界は きっと 僕ら次第
세카이와 킷토 보쿠라 시다이
세상은 분명 우리 하기 나름
どんなときでも
돈나 토키데모
어떤 때라도
ささやき つぶやき ほんの すこしの 勇気
사사야키 츠부야키 혼노 스코시노 유우키
속삭임 중얼거림 아주 조금의 용기
はばたき まばたき 世界は あっけなくかわる
하바타키 마바타키 세카이와 앗케나쿠 카와루
날갯짓 깜빡임 세상은 눈 깜빡할 새에 변해
ざわめき ゆらめき いくつの波を こえて
자와메키 유라메키 이쿠츠노 나미오 코에테
술렁임 흔들림 몇 개의 파도를 넘어서
きらめき ときめき 君に届け
키라메키 도키메키 키미니 토도케
반짝임 설레임 너에게 닿아라
---
重力から ときはなたれて
쥬우료쿠카라 토키하나타레테
중력에서 떨어져 나와서
おとなの呪いを 脱ぎ捨てて
오토나노 노로이오 누기스테테
어른의 저주를 벗어 던지고
こどものときの そのきもちで
코도모노 토키노 소노 키모치데
어렸을 때의 그 마음으로
めくる頁で
메쿠루 페이지데
넘기는 페이지로
過去の すべてが 星座のように
카코노 스베테가 세이자노요오니
과거의 모든 것이 별자리처럼
つながって 答を 描いた
츠나갓테 코타에오 에가이타
이어져서 해답을 그렸어
涙の海の味も
나미다노 우미노 아지모
눈물 바다의 맛도
笑顔の空の色も
에가오노 소라노 이로모
웃는 하늘의 빛도
---
この胸に
코노 무네니
이 가슴에
光ってる
히캇테루
빛나는
僕だけの物語
보쿠다케노 모노가타리
나만의 이야기
僕の 声になるまえの ささやきが
보쿠노 코에니 나루마에노 사사야키가
내 목소리가 되기 전의 속삭임이
ざわめきに とけてしまうまえに
자와메키니 토케테시마우마에니
술렁임에 녹아버리기 전에
きらめく 流星になって
키라메쿠 나가레보시니 낫테
반짝이는 별똥별이 되어서
君を みつける
키미오 미츠케루
너를 찾아내
たとえ いまは どんなに ちいさくても
타토에 이마와 돈나니 치이사쿠테모
비록 지금은 아무리 작더라도
ほんの ささやかな はばたきでも
혼노 사사야카나 하바타키데모
아주 사소한 날갯짓이라도
世界は きっと 僕ら次第
세카이와 킷토 보쿠라 시다이
세상은 분명 우리 하기 나름
どんなときでも
돈나 토키데모
어떤 때라도
いつでも
이츠데모
언제나
どんなときも
돈나 토키모
어떤 때에도
僕ら次第 だから
보쿠라 시다이 다카라
우리들 하기 나름이니까
ささやき つぶやき ほんの すこしの 勇気
사사야키 츠부야키 혼노 스코시노 유우키
속삭임 중얼거림 아주 조금의 용기
はばたき まばたき 世界は あっけなくかわる
하바타키 마바타키 세카이와 앗케나쿠 카와루
날갯짓 깜빡임 세상은 눈 깜빡할 새에 변해
ざわめき ゆらめき いくつの波を こえて
자와메키 유라메키 이쿠츠노 나미오 코에테
술렁임 흔들림 몇 개의 파도를 넘어서
きらめき ときめき 君に届け
키라메키 도키메키 키미니 토도케
반짝임 설레임 너에게 닿아라
'Uta' 카테고리의 다른 글
Bluerose - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] (0) | 2023.04.12 |
---|---|
재회(再会) - LiSA×Uru (produced by Ayase) [가사 번역] (0) | 2023.04.09 |
임퍼펙트(インパーフェクト) - 아스(明透) [가사 번역] (0) | 2023.04.08 |
#아쿠아색 팔레트(#アクア色パレット) - 미나토 아쿠아(湊あくあ) [가사 번역] (0) | 2023.04.08 |
엔드 롤(エンドロール) - 나츠시로 타카아키 [가사 번역] (0) | 2023.04.07 |
댓글