본문 바로가기
Uta

Bluerose - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역]

by lushad 2023. 4. 12.
반응형

Bluerose - 호시마치 스이세이(星街すいせい)
가사 번역 / 한국어 발음 / 해석

 

Bluerose / 호시마치 스이세이

たまには 木陰で休んで

타마니와 코카게데 야슨데

가끔씩은 나무 그늘에서 쉬면서

 

君の悲しかったことも聞かせて

키미노 카나시캇타 코토모 키카세테

네가 슬펐던 일도 들려줘

 

僕にも 力になれることあるかもしれないじゃん

보쿠니모 치카라니 나레루 코토 아루카모 시레나이쟌

나한테도 힘이 될 수 있는 게 있을지도 모르잖아

 

代わりに 水をくれる時は

카와리니 미즈오 쿠레루 토키와

대신 물을 줄 때는

 

優しい言葉を忘れないで

야사시이 코토바오 와스레나이데

상냥한 말을 잊이 말아줘

 

愛してるでも かわいいでも

아이시테루데모 카와이이데모

사랑해라거나 귀여워라거나

 

好きなように注いで

스키나요오니 소소이데

마음대로 뿌려줘

 

巡り巡る季節

메구리메구루 키세츠

돌고 도는 계절

 

土砂降りの雨も大歓迎

도샤부리노 아메모 다이칸게이

쏟아져내리는 비도 대환영

 

もう一回 めいっぱい

모오 잇카이 메잇파이

다시 한번 있는 힘껏

 

輝けるから

카가야케루카라

빛날 테니까

 

ねえねえ 伝えて 酸いも甘いも

네에 네에 츠타에테 스이모 아마이오

저기 있지 전해줘 새콤함도 달콤함도

 

貴方だけの涙も

아나타다케노 나미다모

너만의 눈물도

 

背負い込んで咲く 青く煌めく星

쇼이콘데 사쿠 아오쿠 키라메쿠 호시

짊어지고 피는 푸르게 반짝이는 별

 

ダーリン この世界のすべてが

다-린 코노 세카이노 스베테가

달링 이 세상의 모든 것이

 

嘘でもいいの

우소데모 이이노

거짓이라도 좋아

 

ねえ 貴方の全てを守るから

네에 아나타노 스베테오 마모루카라

있지 너의 모든 것을 지킬 테니까

 

そばにいてね

소바니 이테네

곁에 있어줘

 

---

 

時には 寄り道もしちゃおう?

토키니와 요리미치모 시챠오오

때로는 돌아가기도 하자?

 

近道だけが正解じゃないよ

치카미치다케가 세이카이쟈 나이요

가까운 길만이 정답이 아니야

 

あなたと出会えた奇跡がすぐ側にあったように

아나타토 데아에타 키세키가 스구 소바니 앗타요오니

너와 만난 기적이 바로 옆에 있었던 것처럼

 

近づく、たびにチクッとする

치카즈쿠 타비니 치쿳토스루

다가갈 때마다 따끔 거리는

 

素直じゃないこの棘でさえも

스나오쟈 나이 코노 토게데사에모

솔직하지 못한 이 가시조차도

 

貴方が笑う度私も

아나타가 와라우 타비 와타시모

네가 웃을 때마다 나도

 

救われてきたから

스쿠와레테키타카라

구원받아왔으니까

 

巡り巡る季節

메구리메구루 키세츠

돌고 도는 계절

 

晴れの日ばっかりじゃつまらないね

하레노 히밧카리쟈 츠마라나이네

맑은 날 뿐이면 재미없잖아

 

もう一回 めいっぱい

모오 잇카이 메잇파이

다시 한번 있는 힘껏

 

受け止めるから

우케토메루카라

받아들일 테니까

 

ねえねえ 教えて 悔いも憂いも

네에 네에 오시에테 쿠이모 우레이모

저기 있지 가르쳐줘 후회도 걱정도

 

私だけの笑顔も

와타시다케노 에가오모

나만의 미소도

 

抱きしめて咲く 青く煌めく星

다키시메테 사쿠 아오쿠 키라메쿠 호시

끌어안고 피는 푸르게 반짝이는 별

 

ダーリン この時代の全てに

다-린 코노 지다이노 스베테니

달링 이 시대의 모든 것에

 

魘されても

우나사레테모

시달려도

 

ねえ 貴方の全てを守るから

네에 아나타노 스베테오 마모루카라

있지 너의 모든 것을 지킬 테니까

 

そばにいてね

소바니 이테네

곁에 있어줘

 

---

 

ねえねえ 伝えて 酸いも甘いも

네에 네에 츠타에테 스이모 아마이오

저기 있지 전해줘 새콤함도 달콤함도

 

貴方だけの涙も

아나타다케노 나미다모

너만의 눈물도

 

背負い込んで咲く 青く煌めく星

쇼이콘데 사쿠 아오쿠 키라메쿠 호시

짊어지고 피는 푸르게 반짝이는 별

 

ダーリン この世界のすべてが

다-린 코노 세카이노 스베테가

달링 이 세상의 모든 것이

 

嘘でもいいの

우소데모 이이노

거짓이라도 좋아

 

ねえ 私の全てを捧ぐから

네에 와타시노 스베테오 사사구카라

있지 나의 모든 것을 바칠 테니까

 

そばにいてね

소바니 이테네

곁에 있어줘

반응형

댓글


loading