최강×최약 걸(最強×最弱ガール) - AZKi
가사 번역 / 발음 / 독음
あたし最強で最弱なガール
아타시 사이쿄오데 사이쟈쿠나 가-루
난 최강에 최약인 걸
弱気なココロをスーツで隠して
요와키나 코코로오 스-츠데 카쿠시테
나약한 마음을 수트로 감추고
スタイルはいつも曲げない
스타이루와 이츠모 마게나이
스타일은 언제나 굽힐 수 없어
強いあたしでいさせてよ
츠요이 아타시데 이사세테요
강한 나로 있게 해줘
---
今⽇も⼀⽇スマートにride on
쿄오모 이치니치 스마-토니 ride on
오늘도 하루 스마트에 ride on
⼈をすり抜け早歩きstation
히토오 스리누케 하야아루키 station
사람 틈을 빠져나가 빠른 걸음 station
タスク処理して定時で帰ろう
타스쿠 쇼리시테 테이지데 카에로오
업무 처리하고 정시에 돌아가자
ビール飲みほしてパックして寝るだけ
비-루 노미호시테 팟쿠시테 네루다케
맥주 전부 마셔버리고 팩하고 잘 뿐
みんなが思ってるような
민나가 오못테루요오나
모두가 생각하는 듯한
“あたし”を演じたのはいつから?
아타시오 엔지타노와 이츠카라
“나”를 연기한 건 언제부터?
わかんなくなってぐちゃぐちゃになっても
와칸나쿠낫테 구챠구챠니낫테모
알 수 없게 돼서 엉망진창이 돼도
信じていたい
신지테이타이
믿고 싶어
あたし最強で最弱なガール
아타시 사이쿄오데 사이쟈쿠나 가-루
난 최강에 최약인 걸
弱気なココロをスーツで隠して
요와키나 코코로오 스-츠데 카쿠시테
나약한 마음을 수트로 감추고
スタイルはいつも曲げない
스타이루와 이츠모 마게나이
스타일은 언제나 굽힐 수 없어
強いあたしでいさせてよ
츠요이 아타시데 이사세테요
강한 나로 있게 해줘
鏡に映るあたしを
카가미니 우츠루 아타시오
거울에 비치는 나를
じっと⾒つめる
짓토 미츠메루
지긋이 바라봐
最強×最弱ガール
사이쿄오 사이쟈쿠 가-루
최강×최약 걸
---
毎⽇エビデイ通勤!(通勤!)
마이니치 에비데이 츠우킨 (츠우킨)
매일 에브리데이 통근! (통근!)
ノマドやリモートノンノン!(ノンノン!)
노마도야리 리모-토 논논 (논논)
노매드나 리모트 논논! (논논!)
今⽇が昨⽇より⾟くても!
쿄오가 키노오요리 츠라쿠테모
오늘이 어제보다 괴로워도!
明⽇はきっと笑えてる!
아시타와 킷토 와라에테루
내일은 분명 웃을 수 있어!
信じて、信じて、
신지테 신지테
믿어줘, 믿어줘
何度裏切られても
난도 우라기라레테모
몇 번을 배신당해도
何度だって⽴ち上がれる!
난도닷테 타치아가레루
몇 번이고 일어설 수 있어!
あたしは最強×最弱ガール!
아타시와 사이쿄오 사이쟈쿠 가-루
나는 최강×최약 걸!
みんなが思ってるような
민나가 오못테루요오나
모두가 생각하는 듯한
“あたし”は⼀体誰のものなの?
아타시와 잇타이 다레노 모노나노
“나”는 도대체 누구의 것이야?
わかんなくなってボロボロになっても
와칸나쿠낫테 보로보로니 낫테모
알 수 없게 돼서 너덜너덜해져도
⽴ち続けたい
타치츠즈케타이
계속 일어서고 싶어
---
あたし最強で最弱なガール
아타시 사이쿄오데 사이쟈쿠나 가-루
난 최강에 최약인 걸
あたし最強で最弱なガール
아타시 사이쿄오데 사이쟈쿠나 가-루
난 최강에 최약인 걸
あたし最強で最弱なガール
아타시 사이쿄오데 사이쟈쿠나 가-루
난 최강에 최약인 걸
弱⾳吐いて泣き叫びたい時だって
요와네 하이테 나키사케비타이 토키닷테
약한소리 내뱉고 울부짖고 싶은 때라도
プライドは捨てらんない
푸라이도와 스테란나이
프라이드는 버릴 수 없어
弱いあたしでいさせてよ
요와이 아타시데 이사세테요
나약한 나로 있게 해줘
あたし最強で最弱なガール
아타시 사이쿄오데 사이쟈쿠나 가-루
난 최강에 최약인 걸
弱気なココロをスーツで隠して
요와키나 코코로오 스-츠데 카쿠시테
나약한 마음을 수트로 감추고
スタイルはいつも曲げない
스타이루와 이츠모 마게나이
스타일은 언제나 굽힐 수 없어
強いあたしでいさせてよ
츠요이 아타시데 이사세테요
강한 나로 있게 해줘
鏡に映るあたしを
카가미니 우츠루 아타시오
거울에 비치는 나를
じっと⾒つめかえしてくる
짓토 미츠메카에시테쿠루
지긋이 되돌아봐
強くありたいって願うの
츠요쿠아리타잇테 네가우노
강하게 있고 싶다고 바라는 거야
ずっと信じてる
즛토 신지테루
계속 믿고 있어
最強×最弱ガール
사이쿄오 사이쟈쿠 가-루
최강×최약 걸
'Uta' 카테고리의 다른 글
부족해(足りない) - DUSTCELL [가사 번역] (0) | 2023.07.07 |
---|---|
푸른 봄(アオイハル) - 미세카이(ミセカイ) [가사 번역] (0) | 2023.07.06 |
별이 내리는 기적(星降る奇跡) - Rayu(楽結) feat. Lucia [가사 번역] (0) | 2023.07.04 |
canopus - AZKi [가사 번역] (0) | 2023.07.03 |
릴리(リリィ) - 토이키.(吐息.) feat. 이스이(倚水) [가사 번역] (0) | 2023.07.03 |
댓글