「아이돌마스터 밀리언 라이브!」
행복 엔드 롤(しあわせエンドロール) - 카스가 미라이(春日未来)
가사 번역 / 발음 / 독음
夕焼けを背にして 幕が降りてゆく
유야케오 세니 시테 마쿠가 오리테유쿠
저녁노을을 등지고 막이 내려가
今日の日の エンドロール
쿄오노 히노 엔도로-루
오늘이란 날의 엔드 롤
どんな物語が 明日へと続いてゆくのかな
돈나 모노가타리가 아시타에토 츠즈이테유쿠노카나
어떤 이야기가 내일로 이어져갈까
ひとり ふたり 席を立つたびに
히토리 후타리 세키오 타츠타비니
하나 둘 자리를 뜰 때마다
ほんの少し 寂しくなるけど
혼노 스코시 사비시쿠나루케도
아주 조금 쓸쓸해지지만
愛しくて 楽しくて しあわせな記憶があるから
이토시쿠테 타노시쿠테 시아와세나 키오쿠가 아루카라
사랑스럽고 즐겁고 행복한 기억이 있으니까
「さよなら」
사요나라
「잘 가」
「また明日」
마타 아시타
「내일 또 보자」
なんでもないような 言葉で未来を繋ごう
난데모 나이요오나 코토바데 미라이오 츠나고오
아무것도 아닌 듯한 말로 미래를 잇자
全部 全部 全部 忘れないように
젠부 젠부 젠부 와스레나이요오니
전부 전부 전부 잊어버리지 않도록
心のフィルムへと刻めば
코코로노 휘루무에토 키자메바
마음의 필름에 새기면
私と夢のあいだ そこに君がいるんだ
와타시토 유메노 아이다 소코니 키미가 이룬다
나와 꿈 사이 그곳에 네가 있는 거야
---
シナリオ通りには いかないこともある
시나리오도오리니와 이카나이 코토모 아루
시나리오대로는 되지 않는 것도 있어
ため息の モノローグ
타메이키노 모노로-구
한숨의 모놀로그
だけど超えた先に 光があること知っているよね
다케도 코에타 사키니 히카리가 아루 코토 싯테이루요네
하지만 넘어간 곳에 빛이 있다는 걸 알고 있지
ひとつ ふたつ 紡がれるストーリー
히토츠 후타츠 츠무가레루 스토-리-
하나 둘 만들어져가는 스토리
超大作 なんかじゃないけど
쵸오타이사쿠 난카쟈 나이케도
초대작 같은 건 아니지만
連れてくよ 変えてくよ 巻き戻せない時の向こう
츠레테쿠요 카에테쿠요 마키모도세나이 토키노 무코오
데려갈게 바꿔갈게 되돌릴 수 없는 시간의 너머
君と…
키미토
너와...
---
「おやすみ」
오야스미
「잘 자」
「いい夢を」
이이 유메오
「좋은 꿈 꿔」
交わした約束は まぶたの裏の星空
카와시타 야쿠소쿠와 마부타노 우라노 호시조라
나눈 약속은 눈꺼풀 뒤의 별하늘
最高だった今日の 最後の1秒
사이코오닷타 쿄오노 사이고노 이치뵤오
최고였던 오늘의 마지막 1초
ぎゅっと 焼き付けていよう
귯토 야키츠케테이요오
꼭 새겨넣자
「さよなら」
사요나라
「잘 가」
「また明日」
마타 아시타
「내일 또 보자」
なんでもないような 言葉で未来を繋ごう
난데모 나이요오나 코토바데 미라이오 츠나고오
아무것도 아닌 듯한 말로 미래를 잇자
全部 全部 全部 忘れないように
젠부 젠부 젠부 와스레나이요오니
전부 전부 전부 잊어버리지 않도록
心のフィルムへと刻めば
코코로노 휘루무에토 키자메바
마음의 필름에 새기면
君と夢のあいだに いつも私がいるよ
키미토 유메노 아이다니 이츠모 와타시가 이루요
너와 꿈 사이에 언제나 내가 있어
'Project・Game' 카테고리의 다른 글
미래비행(未来飛行) - 카스가 미라이(春日未来) [가사 번역] (0) | 2023.06.20 |
---|---|
멋진 기적(素敵なキセキ) - 카스가 미라이(春日未来) [가사 번역] (0) | 2023.06.20 |
별무리의 심포니아(星屑のシンフォニア) - 밀키 웨이(ミルキーウェイ) [가사 번역] (0) | 2023.06.18 |
라스트 액트리스(ラスト・アクトレス) - 타나카 코토하, 스오 모모코, 바바 코노미, 마카베 미즈키, 시라이시 츠무기 [가사 번역] (0) | 2023.06.18 |
Princess Be Ambitious!! - 프린세스 스타즈(プリンセススターズ) [가사 번역] (0) | 2023.06.18 |
댓글