본문 바로가기
Uta

Bling‐Bang‐Bang‐Born - Creepy Nuts [가사 번역]

by lushad 2024. 5. 20.
반응형

Bling‐Bang‐Bang‐Born - Creepy Nuts
가사 번역 / 발음 / 독음

 

 

Bling‐Bang‐Bang‐Born /Creepy Nuts

チート、gifted、荒技、wanted
치-토 gifted 아라와자 wanted
치트, gifted, 거친 기술, wanted

禁忌、禁じ手、明らか盲点
킨키 킨지테 아키라카 모오텐
금기, 금지 기술, 명백히 맹점

反則、異次元、この世のもんでは無いです
한소쿠 이지겐 코노 요노 몬데와 나이데스
반칙, 이차원, 이 세상 것은 아닙니다

無理ゲー、それ聞いてないって…
무리 게- 소레 키이테나잇테
무리 게임, 그런 건 들어본 적 없다니까…

ayライバル口を揃えて
ay 라이바루 쿠치오 소로에테
ay 라이벌 입을 모아서

wowライバル口を揃えて
wow 라이바루 쿠치오 소로에테
wow 라이벌 입을 모아서

バグで、まぐれ、認めねーゼッテー
바구데, 마구레, 미토메네- 젯테-
버그네, 우연이네, 인정 못 해 절대

マジで?コレおま…全部生身で?
마지데 코레 오마 젠부 나마미데
진짜로? 이거 너… 전부 맨몸으로?

It's 生身 It's 生身 yeah yeah yeah yeah
It's 나마미 It's 나마미 yeah yeah yeah yeah
It's 맨몸 It's 맨몸 yeah yeah yeah yeah

Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born…

Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born…

実力を発揮し切る前に
지츠료쿠오 핫키시키루 마에니
실력을 다 발휘하기 전에

相手の方がバックれてくらしい
아이테노 호오가 밧쿠레테쿠라시이
상대편이 물러서는 듯해

上がり切るハードルvery happy
아가리키루 하-도루 very happy
끝까지 올라가는 허들 very happy

あきらかにダントツでピカイチ
아키라카니 단토츠데 피카이치
명백하게 선두이자 최고

相変わらず脱皮してる毎日(Bling Bling…)
아이카와라즈 닷피시테루 마이니치(Bling Bling…)
변함없이 탈피하는 매일(Bling Bling…)

誰の七光も要らないお前のiceよりicy
다레노 나나히카리모 이라나이 오마에노 ice요리 icy
누구의 후광도 필요 없어 너의 ice보다 icy

俺、パッと見出来ない事ばっかりだけどvery happy
오레, 팟토미 데키나이 코토밧카리다케도 very happy
난, 언뜻 봐선 못하는 것뿐이지만 very happy

あ、キレてる…呆れてる周り
아, 키레테루 아키레테루 마와리
아, 화났네… 어이없어하는 주위

恵まれてる家族友達(happy)
메구마레테루 카조쿠 토모다치(happy)
축복받은 가족 친구들(happy)

もう反則的立ち位置、皆俺に任せとけば良い(Bang Bang Bang)
모오 한소쿠테키 타치 이치 미나 오레니 마카세토케바 이이(Bang Bang Bang)
이젠 반칙적인 입지, 모두 나에게 맡겨두면 돼(Bang Bang Bang)

教科書に無い、問題集に無い
쿄오카쇼니 나이 몬다이슈우니 나이
교과서에 없는, 문제집에 없는

超BADな呪(まじな)い listen
쵸오BAD나 마지나이 listen
초BAD한 주문 listen

鏡よ鏡答えちゃって
카가미요 카가미 코타에챳테
거울아 거울아 대답해버려

Who's the best? I'm the best! Oh yeah

生身のまま行けるとこまで
나마미노 마마 이케루 토코마데
맨몸인 채로 갈 수 있는 데까지

To the next, To the 1番上
To the next, To the 이치반 우에
To the next, To the 가장 위로

now singin'

Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

To the next, To the 1番上
To the next, To the 이치반 우에
To the next, To the 가장 위로

Eyday 俺のままで居るだけで超flex
Eyday 오레노 마마데 이루다케데 쵸오flex
Eyday 나 그대로 있는 것만으로도 초flex

Eyday 誰も口を挟めない(don't test)
Eyday 다레모 쿠치오 하사메나이(don't test)
Eyday 아무도 말참견 못해(don't test)

Eyday 俺のままで居るだけで超flex
Eyday 오레노 마마데 이루다케데 쵸오flex
Eyday 나 그대로 있는 것만으로도 초flex

Eyday 誰も口を挟ませない(don't test)
Eyday 다레모 쿠치오 하사마세나이(don't test)
Eyday 아무도 말참견하게 두지 않아(don't test)

---

学歴も無い前科も無い余裕でBling-Bling
가쿠레키모 나이 젠카모 나이 요유우데 Bling-Bling
학력도 없어 전과도 없어 여유롭게 Bling-Bling

この存在自体が文化財な脳味噌Bling-Bling
코노 손자이 지타이가 분카자이나 노오미소 Bling-Bling
이 존재 자체가 문화재인 두뇌 Bling-Bling

高級車は買える免許は無い愛車Green Green
코오큐우샤와 카에루 멘쿄와 나이 아이샤 Green Green
고급차는 살 수 있어 면허는 없어 애차 Green Green

全国各地揺らす逸品
젠코쿠 카쿠치 유라스 잇핀
전국 각지를 뒤흔드는 일품

このベロがBling-Bling
코노 베로가 Bling-Bling
이 혀가 Bling-Bling

バレットなら満タン
바렛토나라 만탄
총알이라면 가득

関西訛り生身のコトダマ
칸사이 나마리 나마미노 코토다마
칸사이 사투리 맨몸의 언령 

音楽、幸運、勝利の女神、今宵も三股Bang Bang
온가쿠 코오운 쇼오리노 메가미 코요이모 산마타 Bang Bang
음악, 행운, 승리의 여신, 오늘 밤도 세 다리 걸치고 Bang Bang

漫画みたいな輩とまんまで張りあえてしまってる漫画
만가미타이나 야카라토 만마데 하리아에테시맛테루 만가
만화 같은 패거리와 그대로 붙어버리는 만화

圧倒的チカラこの頭と口から
앗토오테키 치카라 코노 아타마토 쿠치카라
압도적인 힘 이 머리와 입에서

この身体tattooは入って無い
코노 카라다 tattoo와 하잇테나이
이 몸 tattoo는 들어있지 않아

このツラに傷もついて無い
코노 츠라니 키즈모 츠이테 나이
이 낯짝에 상처도 나지 않았어

繰り返しやらかしてくダメージが
쿠리카에시 야라카시테쿠 다메-지가
반복해서 먹는 데미지가

イカつい年輪を刻む皺
이카츠이 넨린오 키자무 시와
우락부락한 연륜을 새기는 주름

Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

俺のままでBlingしてBangしてBangする為にBornして来たニッポン
오레노 마마데 Bling시테 Bang시테 Bang스루 타메니 Born시테 키타 닛폰
나 그대로 Bling하고 Bang하고 Bang하기 위해서 Born해서 온 일본

鏡よ鏡答えちゃって
카가미요 카가미 코타에챳테
거울아 거울아 대답해버려

Who's the best? I'm the best! Oh yeah

生身のまま行けるとこまで
나마미노 마마 이케루 토코마데
맨몸인 채로 갈 수 있는 데까지

To the next, To the 1番上
To the next, To the 이치반 우에
To the next, To the 가장 위로

now singin'

Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

To the next, To the 1番上
To the next, To the 이치반 우에
To the next, To the 가장 위로

Eyday 俺のままで居るだけで超flex
Eyday 오레노 마마데 이루다케데 쵸오flex
Eyday 나 그대로 있는 것만으로도 초flex

Eyday 誰も口を挟めない(don't test)
Eyday 다레모 쿠치오 하사메나이(don't test)
Eyday 아무도 말참견 못해(don't test)

Eyday 俺のままで居るだけで超flex
Eyday 오레노 마마데 이루다케데 쵸오flex
Eyday 나 그대로 있는 것만으로도 초flex

Eyday 誰も口を挟ませない(don't test)
Eyday 다레모 쿠치오 하사마세나이(don't test)
Eyday 아무도 말참견하게 두지 않아(don't test)

반응형

댓글


loading