본문 바로가기
Uta

Shiny Sunny Step - 카이다 하루(甲斐田晴) [가사 번역]

by lushad 2023. 3. 27.
반응형

Shiny Sunny Step - 카이다 하루(甲斐田晴)
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음

 

Shiny Sunny Step / 카이다 하루

欠伸をして伸びをしても

아쿠비오 시테 노비오 시테모

하품을 하고 기지개를 켜도

 

いつものように 退屈が待っているだけだと

이츠모노요오니 타이쿠츠가 맛테이루다케다토

언제나처럼 지루함이 기다릴 뿐이라고

 

頭の隅っこで 分かっているけれど

아타마노 스밋코데 와캇테이루케레도

머릿속 한구석에서 알고 있지만

 

自分じゃない自分が期待しているんだ

지분쟈 나이 지분가 키타이시테이룬다

내가 아닌 내가 기대하는 거야

 

変わらないこと 変わっていくこと

카와라나이 코토 카왓테이쿠코토

변하지 않는 것 변해가는 것

 

どちらがいいかなんて答えはきっと多分なくて

도치라가 이이카난테 코타에와 킷토 타분 나쿠테

어느 쪽이 좋은 건지 대답은 분명 없을 거고

 

大人になるほど分からないものが

오토나니 나루호도 와카라나이 모노가

어른이 될수록 모르는 것이

 

増えていくのはどうしてだろう

후에테유쿠노와 도오시테다로오

늘어가는 건 어째서일까

 

これが 人生という絵本なら

코레가 진세이토 유우 에혼나라

이것이 인생이라는 그림책이라면

 

クライマックスはいつやってくるのでしょう

쿠라이맛쿠스와 이츠 얏테쿠루노데쇼오

클라이맥스는 언제 찾아오는 걸까요

 

毎日ループしても何にも始まらない

마이니치 루-푸시테모 나니모 하지마라나이

매일 루프해봐도 아무것도 시작하지 않아

 

だからホップステップジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!

다카라 홋푸 스텟푸 쟌푸 쟌푸 쟌푸

그러니까 홉 스텝 점프! 점프! 점프!

 

全部かき回していくよ

젠부 카키마와시테유쿠요

전부 휘저으면서 갈게

 

素敵な明日を願うより

스테키나 아스오 네가우요리

멋진 내일을 바라기보다

 

今この瞬間を 晴れに変えていこうよ

이마 코노 슌칸오 하레니 카에테유코오요

지금 이 순간을 맑게 바꿔가자

 

重たい服も 脱ぎ捨てちゃっていいよ

오모타이 후쿠모 누기스테챳테이이요

무거운 옷도 벗어던져도 괜찮아

 

余計なものは 忘れ物にして

요케이나 모노와 와스레모노니 시테

쓸데없는 건 잊어버리고

 

ワクワクすることだとか

와쿠와쿠스루 코토다토카

설레이는 일이라든가

 

ドキドキするものだとか

도키도키스루 모노다토카

두근두근하는 것이라든가

 

幸せの種はそこら中で配られているよ

시아와세노 타네와 소코라츄우데 쿠바라레테이루요

행복의 씨앗은 여기저기에 뿌려져있어

 

曲がり道も寄り道も

마가리미치모 요리미치모

굽은 길도 돌아가는 길도

 

全部全部君のものだから

젠부 젠부 키미노 모노다카라

전부 전부 너의 것이니까

 

花を咲かせよう

하나오 사카세요오

꽃을 피우자

 

---

 

眩暈のする世界に打ちのめされて

겐운노 스루 세카이니 우치노메사레테

현기증이 나는 세상에게 질타받아서

 

涙で何も見えない

나미다데 나니모 미에나이

눈물 때문에 아무것도 보이지 않아

 

乾かす太陽も陰っていると

카와카스 타요오모 카겟테이루토

말리는 태양도 그늘져있다고

 

愚痴る暇もなく

쿠치루 히마모 나쿠

투덜거릴 틈도 없이

 

街の人込みに飲まれ

마치노 히토고미니 노마레

거리의 인파에 휩쓸려

 

息継ぎもバタ足も上手くいかない

이키츠키모 바타아시모 우마쿠 이카나이

한 숨 돌리기도 발버둥도 잘 되지 않아

 

違う進み方をしても別にいいじゃん?だから

치가우 스스미카타오 시테모 베츠니 이이쟌 다카라

나아가는 방법이 달라도 딱히 상관 없잖아? 그러니까

 

アスファルト蹴って!蹴って!蹴って!

아스화루토 켓테 켓테 켓테

아스팔트 걷어차고! 걷어차고! 걷어차고! 

 

目的地なくても走っていくよ

모쿠테키치 나쿠테모 하싯테유쿠요

목적지가 없어도 달려갈게

 

---

 

あの人その人にも

아노 히토 소노 히토니모

이사람 저사람에게도

 

ひとつだけの明日があって

히토츠다케노 아시타가 앗테

하나뿐인 내일이 있고

 

数ある失敗にも

카즈 아루 싯파이니모

수많은 실패에도

 

間違いとは限らないものもある

마치가이토와 카기라나이 모노모 아루

실수라고 단정지을 수 없는 것도 있어

 

転んだら倒れたら そのまま寝転んで

코론다라 타오레타라 소노 마마 네코론데

넘어지면 쓰러졌다면 그대로 드러누워서

 

あとでまた追いつけばいいよ

아토데 마타 오이츠케바 이이요

나중에 다시 따라잡으면 돼

 

そんな日も大事にしよう

손나 히모 다이지니시요오

그런 날도 소중하게 여기자

 

冷たくなった昨日も

츠메타쿠 낫타 키노오모

차가워진 어제도

 

温め連れて行こうよ

아타타메 츠레테유코오요

품어 안고 데려가자

 

空を見上げて

소라오 미아게테

하늘을 올려다보고

 

素敵な明日を願うより

스테키나 아스오 네가우요리

멋진 내일을 바라기보다

 

今この瞬間を 晴れに変えていこうよ

이마 코노 슌칸오 하레니 카에테유코오요

지금 이 순간을 맑게 바꿔가자

 

重たい服は もういらないでしょ?

오모타이 후쿠와 모오 이라나이데쇼

무거운 옷은 이제 필요 없잖아?

 

本当にありたい自分であれ

혼토니 아리타이 지분데아레

진짜 있고 싶은 자신으로 있어

 

大きく胸張って

오키쿠 무네 핫테

크게 가슴 펴고

 

今この瞬間を 晴れに変えていこうよ

이마 코노 슌칸오 하레니 카에테유코오요

지금 이 순간을 맑게 바꿔가자

 

輝かせていけ

카가야카세테유케

반짝여나가

 

眩しすぎるほど 目がくらむくらいだって丁度いい

마부시스기루호도 메가 쿠라무쿠라이닷테 쵸오도 이이

너무 눈부실 정도로 눈이 아찔할 정도라도 딱 좋아

 

ワクワクすることだとか

와쿠와쿠스루 코토다토카

설레이는 일이라든가

 

ドキドキするものだとか

도키도키스루 모노다토카

두근두근하는 것이라든가

 

幸せの種はそこら中で配られているよ

시아와세노 타네와 소코라츄우데 쿠바라레테이루요

행복의 씨앗은 여기저기에 뿌려져있어

 

曲がり道も寄り道も

마가리미치모 요리미치모

굽은 길도 돌아가는 길도

 

全部全部君のものだから

젠부 젠부 키미노 모노다카라

전부 전부 너의 것이니까

 

花を咲かせよう

하나오 사카세요오

꽃을 피우자

반응형

댓글


loading