UNSEEN TREASURES - 카이다 하루(甲斐田晴)
가사 번역 / 한국어 발음 / 독음
靴ひもを強く締めて 明日も見えない冒険へ
쿠츠히모오 츠요쿠 시메테 아스모 미에나이 보오켄에
신발끈을 세게 묶고 내일도 보이지 않는 모험으로
あの頃に戻れなくても 地図は固く握って離さない
아노 코로니 모도레나쿠테모 치즈와 카타쿠 니깃테 하나사나이
그 시절로 돌아가지 못해도 지도는 꽉 쥐고 놓지 않아
ふらり ふらついて 魔法の杖折れたとしても
후라리 후라츠이테 마호오노 츠에 오레타토시테모
휘청 휘청거리며 마법의 지팡이가 부러졌다고 해도
限界も超えて 笑って走るんだ
겐카이모 코에테 와랏테 하시룬다
한계도 넘어서 웃으며 달리는 거야
君のもとへ届くまで
키미노 모토에 토도쿠마데
네 곁에 닿을 때까지
君のもとへ届くまで
키미노 모토에 토도쿠마데
네 곁에 닿을 때까지
世界の果てへ届くまで
세카이노 하테에 토도쿠마데
세상의 끝에 닿을 때까지
Hello! Hello!
終わりのない歌を綴ろう
오와리노 나이 우타오 츠즈로오
끝없는 노래를 짓자
溢れだした熱情が
아후레다시타 네츠죠오가
넘쳐흐른 열정이
ツバサになって風に乗る
츠바사니 낫테 카제니 노루
날개가 돼서 바람에 올라타
Hello! Hello!
目的地は?どこを目指そう?
모쿠테키치와 도코오 메자소오
목적지는? 어디를 향할까?
あの日の夢を追い越し どこまででも行くよ(行こう)
아노 히노 유메오 오이코시 도코마데모 유쿠요 (유코오)
그날의 꿈을 따라잡아 어디까지라도 갈 거야 (가자)
嵐が待ち受けていても 僕なら大丈夫
아라시가 마치우케테이테모 보쿠나라 다이죠오부
폭풍우가 기다리고 있어도 나라면 괜찮아
---
いくつもの景色が過ぎて 僕の冒険は続く 君を探して
이쿠츠모노 케시키가 스기테 보쿠노 보오켄와 츠즈쿠 키미오 사가시테
여러 개의 풍경이 지나고 나의 모험은 계속 돼 너를 찾아서
暗い影が惑わしても 胸のコンパスが指す方へ
쿠라이 카게가 마도와시테모 무네노 콘파스가 사스 호오에
어두운 그림자가 유혹해도 가슴의 나침반이 가리키는 곳으로
ひとり うつむいた 幼い自分を思い出して
히토리 우츠무이타 오사나이 지분오 오모이다시테
홀로 고개를 떨군 어린 자신을 떠올리고
まだまだいける もっと叫ぶんだ Ah
마다 마다 이케루 못토 사케분다 Ah
아직 아직 갈 수 있어 좀 더 외치는 거야 Ah
君のもとへ届くまで
키미노 모토에 토도쿠마데
네 곁에 닿을 때까지
世界の果てへ届くまで
세카이노 하테에 토도쿠마데
세상의 끝에 닿을 때까지
Hello! Hello!
誰も寂しくならないように
다레모 사미시쿠 나라나이요오니
아무도 외로워지지 않도록
零れ出した切情が
코보레다시타 세즈쵸오가
넘쳐흐른 간절한 마음이
泡のように波に乗る
아와노요오니 나미니 노루
거품처럼 파도에 올라타
Hello! Hello!
目的地は?どこを目指そう?
모쿠테키치와 도코오 메자소오
목적지는? 어디를 향할까?
---
あぁ 迷い道 不安が押し寄せて来ても
아아 마요이미치 후안가 오시요세테키테모
아아 헤매는 길 불안이 밀려와도
べそかいて汗かいて 意地張って胸張って 進め
베소카이테 아세카이테 이지핫테 무네핫테 스스메
울상 짓고 땀 흘리고 고집부리고 가슴 펴고 나아가
誰かのもと届くまで
다레카노 모토 토도쿠마데
누군가의 곁에 닿을 때까지
世界の果てへ届くまで
세카이노 하테에 토도쿠마데
세상의 끝에 닿을 때까지
Hello! Hello!
君と一緒に歌っていこう
키미토 잇쇼니 우탓테이코오
너와 함께 노래해나가자
溢れだした感情が
아후레다시타 칸죠오가
넘쳐흐른 열정이
ツバサになって空を舞う
츠바사니 낫테 소라오 마우
날개가 돼서 하늘을 날아
Hello! Hello!
先のその先目指してみよう
사키노 소노 사키 메자시테미요오
끝의 그 너머를 목표로 해보자
あの日の夢を追い越し どこまででも行くよ(待ってる)
아노 히노 유메오 오이코시 도코마데모 유쿠요 (맛테루)
그날의 꿈을 따라잡아 어디까지라도 갈 거야 (기다리고 있어)
嵐が待ち受けていても 僕なら大丈夫
아라시가 마치우케테이테모 보쿠나라 다이죠오부
폭풍우가 기다리고 있어도 나라면 괜찮아
僕らは大丈夫
보쿠라와 다이죠오부
우리들은 괜찮아
'Uta' 카테고리의 다른 글
최후의 꽃잎(最後の花弁) - EGOIST [가사 번역] (0) | 2023.03.28 |
---|---|
Shiny Sunny Step - 카이다 하루(甲斐田晴) [가사 번역] (0) | 2023.03.27 |
멜랑콜리 키친(メランコリーキッチン) - 요네즈 켄시(米津玄師) [가사 번역] (0) | 2023.03.26 |
몽타주(モンタージュ) - 카후(花譜) [가사 번역] (0) | 2023.03.26 |
플라네타리움(プラネタリウム) - 호시마치 스이세이(星街すいせい) [가사 번역] (0) | 2023.03.26 |
댓글