Where shall we go? - 메로쿠루(めろくる) feat. 카가미네 렌(鏡音レン), 카가미네 린(鏡音リン)
가사 번역 / 발음 / 독음
おはよう
오하요오
좋은 아침
私もさっき着いたばかりなんだけど
와타시모 삿키 츠이타바카리난다케도
나도 방금 막 도착했는데
Alright, 今日はどこで
Alright 쿄오와 도코데
Alright, 오늘은 어디서
何するか決めよっか
나니스루카 키메욧카
뭘 할지 정할까
とりあえず僕もコーヒー
토리아에즈 보쿠모 코-히-
일단은 나도 커피
映画見てもいいね
에이가 미테모 이이네
영화 봐도 좋겠다
カラオケでもいいね
카라오케데모 이이네
노래방도 좋겠다
空いてるか見てみようか
아이테루카 미테미요오카
비어있는지 봐볼까
あちゃちゃちゃ満席だって
아챠챠챠 만세키닷테
아차차차 꽉 찼대
それじゃ適当に買い物しよっか
소레쟈 테키토오니 카이모노시욧카
그러면 적당히 쇼핑할까
なんだって楽しいよ
난닷테 타노시이요
뭐든지 즐거워
Where shall we go?
どこへ行こう?
도코에 유코오
어디로 갈까?
まだ今日は始まったばかりの大冒険だ
마다 쿄오와 하지맛타 바카리노 다이보오켄다
아직 오늘은 이제 막 시작한 대모험이야
ほらこのコーヒーを飲み終えたら
호라 코노 코-히-오 노미오에타라
자, 이 커피를 다 마셨다면
出発しよっか!
슛파츠시욧카
출발할까!
パパダドゥッパダドゥッパダドゥドゥドゥ
파파다둣 파다둣파다 두두두
パパダドゥッパダドゥドゥドゥ
파파다둣 파다두두두
不意の夕立ち どこか雨宿り
후이노 유우다치 도코카 아메야도리
갑작스러운 소나기 어딘가 비를 피해
雨粒のシャワー 耳をすませば
아마츠부노 샤와- 미미오 스마세바
빗방울의 샤워 귀를 기울이면
聞こえるよ ポタポタポタ
키코에루요 포타포타포타
들릴 거야 똑똑똑
本当にすぐに
혼토오니 스구니
정말로 금방
止んだみたいだね
얀다미타이다네
그친 것 같네
続きを始めよっか
츠즈키오 하지메욧카
계속해서 시작할까
Where shall we go?
どこへ行こう?
도코에 유코오
어디로 갈까?
青空 服の趣味まるで違うけれど
아오조라 후쿠노 슈미 마루데 치가우케레도
푸른 하늘 옷의 취미는 전혀 다르지만
ほら付き合うよ
호라 츠키아우요
이것 봐, 잘 어울려
似合わなかったらはっきり言うよ
니아와나캇타라 핫키리 유우요
어울리지 않으면 솔직하게 말할게
---
疲れたらまたカフェで休憩しよう
츠카레타라 마타 카훼데 큐우케이시요오
지쳤다면 다시 카페에서 쉬자
コーヒー 君はカフェラテ
코-히- 키미와 카훼라테
커피 너는 카페라떼
たまにはこんな日もいいね
타마니와 콘나 히모 이이네
가끔은 이런 날도 좋다
Where shall we go?
どこへ行こう
도코에 유코오
어디로 갈까
まだ今日は始まったばかりの大冒険だ
마다 쿄오와 하지맛타 바카리노 다이보오켄다
아직 오늘은 이제 막 시작한 대모험이야
ほらこのコーヒーを飲み終えたら
호라 코노 코-히-오 노미오에타라
자, 이 커피를 다 마셨다면
出発しよっか!
슛파츠시욧카
출발할까!
パパダドゥッパダドゥッパダドゥドゥドゥ
파파다둣 파다둣파다 두두두
パパダドゥッパダドゥドゥドゥ
파파다둣 파다두두두
ラララララララ
라라라라라라라
ドゥッパダドゥッパダドゥドゥドゥ
둣 파다둣파다 두두두
パパダドゥッパダドゥドゥドゥ
파파다둣 파다두두두
'VOCALOID ・ CeVIO' 카테고리의 다른 글
그래도 괜찮아(それでもいいんだよ) - Ponchi♪ feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.02.24 |
---|---|
심박수♯0822(心拍数♯0822) - 쵸쵸P(蝶々P) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.02.24 |
세상에서 무엇보다 반짝이는 것이 있다면(世界で何より輝くものがあるなら) - 세키코미고한(せきこみごはん) feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) (0) | 2024.02.23 |
택시(タクシィ) - Chinozo feat. 카후(可不) [가사 번역] (0) | 2024.02.23 |
블랙★록 슈터(ブラック★ロックシューター) - ryo feat. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] (0) | 2024.02.23 |
댓글