반응형 Project・Game129 스텔라(ステラ) - 진(じん) feat. Leo/need × 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] 스텔라(ステラ) - 진(じん) feat. Leo/need × 하츠네 미쿠(初音ミク) 가사 번역 / 발음 / 독음 스텔라 - Leo/need × 하츠네 미쿠 스텔라 3DMV 게임 사이즈 - Leo/need × 하츠네 미쿠 HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 涙が 夜に溶けて 나미다가 요루니 토케테 눈물이 밤에 녹아서 空が今日も 遠くなる 소라가 쿄오모 토오쿠나루 하늘이 오늘도 멀어져 가 未来が 綴じたように 미라이가 토지타요오니 미래가 꿰매진 것처럼 暗闇が 満ちている 쿠라야미가 미치테이루 어둠이 가득 차 있어 あぁ、醜い心も 掠れそうな言葉も 아아 미니쿠이 코코로모 카스레소오나 코토바모 아아, 보기 흉한 마음도 갈라질듯한 말도 すべて 見透かしたように 스베테 미스카시타요오니 전부 꿰뚫어 본 것처럼 星が輝いていた .. 2024. 2. 6. 잠자(ザムザ) - 테니오하(てにをは) feat. 25시, 나이트 코드에서.(25時、ナイトコードで。) × KAITO [가사 번역] 잠자(ザムザ) - 테니오하(てにをは) feat. 25시, 나이트 코드에서.(25時、ナイトコードで。) × KAITO 가사 번역 / 발음 / 독음 잠자 / 25시, 나이트 코드에서. × KAITO 잠자 3DMV / 25시, 나이트 코드에서. × KAITO 잠자 / 하츠네 미쿠 使い古した自分の名前にあえてキッチュなルビを振って 츠카이후루시타 지분노 나마에니 아에테 킷츄나 루비오 훗테 오랫동안 써서 낡은 자신의 이름에게 굳이 천한 루비 문자를 달고 高潔を打ち負かせるくらいに恐ろしくなる 骨の髄まで 코오케츠오 우치마카세루쿠라이니 오소로시쿠나루 호네노 즈이마데 고결함을 완전히 이길 정도로 두려워져 뼛속까지 今はどんなふうに見えてますか? 醜いですか? それはそっか 이마와 돈나 후우니 미에테마스카 미니쿠이데스카 소레와 솟카 지금.. 2024. 1. 28. 허그(はぐ) - MIMI feat. MORE MORE JUMP! × 카가미네 렌(鏡音レン) [가사 번역] 허그(はぐ) - MIMI feat. MORE MORE JUMP! × 카가미네 렌(鏡音レン) 가사 번역 / 발음 / 독음 허그 / MORE MORE JUMP! × 카가미네 렌 허그 / 하츠네 미쿠, 카후 ねぇねぇ神様 聞いてくれ 네에 네에 카미사마 키이테쿠레 저기 있죠 신님 들어주세요 心にぽっかり 空いちゃった 코코로니 폿카리 아이챳타 마음에 뻥 뚫려버렸어 相当辛いな 今日だって 소오토오 츠라이나 쿄오닷테 상당히 괴로워 오늘도 泣かないように 目を瞑る 나카나이요오니 메오 츠무루 울지 않도록 눈을 감아 なんなんなんにも できないし 난 난 난니모 데키나이시 아 아 아무것도 할 수 없고 どうやったって 笑えないし 도오얏탓테 와라에나이시 어떻게 해도 웃을 수 없고 責任転嫁は自己嫌悪 세키닌텐카와 지코켄오 책임 전가는 자기혐오.. 2024. 1. 27. 카나데토모스소라(カナデトモスソラ) - 사사노말리(ササノマリイ) feat. 25시, 나이트 코드에서.(25時、ナイトコードで。) × 메구리네 루카(巡音ルカ) [가사 번역] 카나데토모스소라(カナデトモスソラ) - 사사노말리(ササノマリイ) feat. 25시, 나이트 코드에서.(25時、ナイトコードで。) × 메구리네 루카(巡音ルカ) 가사 번역 / 발음 / 독음 카나데토모스소라 / 25시, 나이트 코드에서. × 메구리네 루카 HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 想い出 辿るたびに ひどく 오모이데 타도루타비니 히도쿠 추억을 더듬을 때마다 몹시 押し潰されそうになる けど 오시츠부사레소오니 나루 케도 짓눌릴 것 같아져 하지만 逃げ込む 場所なんてない からさ 니게코무 바쇼난테 나이 카라사 도망칠 곳은 없어 그러니까 繰り返す 自問自答 ああ。 쿠리카에스 지몬지토오 아아 반복되는 자문자답 아아. いつもそうやって 이츠모 소오 얏테 언제나 그렇게 (まだ) (마다) (아직) すり減らしてって 스리헤라시텟.. 2024. 1. 26. 이전 1 2 3 4 5 6 7 ··· 33 다음 반응형